-
1 underway
[ˌʌndə'weɪ]to be underway — [ vehicle] essere in moto; [filming, talks] essere in corso
to get underway — [ vehicle] mettersi in moto; [preparation, show, season] cominciare, prendere l'avvio
to get sth. underway — dare l'avvio a o mettere in moto qcs
* * *[ˌʌndə'weɪ]to be underway — [ vehicle] essere in moto; [filming, talks] essere in corso
to get underway — [ vehicle] mettersi in moto; [preparation, show, season] cominciare, prendere l'avvio
to get sth. underway — dare l'avvio a o mettere in moto qcs
-
2 начало
1) ( исходная точка) inizio м.2) ( первый момент) inizio м.3) (основа, первоисточник) base ж., principio м.••4) ( основные положения) начала principî м. мн., fondamenti м. мн.5) (способы, методы) начала metodi м. мн., basi ж. мн.* * *с.нача́ло работы — inizio del lavoro
нача́ло учебного года — inizio dell'anno scolastico
положить / дать нача́ло чему-л. — dare inizio; dare l'avvio; dare principio
в нача́ле — inizialmente, all'inizio; sulle prime
неплохо для нача́ла разг. — un buon inizio
в нача́ло... годов — agli unizi degli anni...; ai primi anni...
2) ( исходный пункт) inizio m, principio mнача́ло главы — l'inizio del capitolo
нача́ло улицы — il principio della via
вести своё нача́ло от чего-л. — prendere principio / inizio
ни нача́ла ни конца — senza ne capo ne coda
брать нача́ло — prendere avvio, avere origini, prendere origini (da qd, qc)
3) книжн. (первоисточник, основа) origine f, sorgente f, base fорганизующее нача́ло — base organizzativa
4) мн. ( принципы) principi m pl, elementi m pl, base f; fondamentali m plнача́ла химии — elementi della chimica
5) мн. ( методы) basi m pl, principi m plорганизовывать дело на новых нача́лах — organizzare le cose su nuovi basi
на общественных нача́лах — basato sul volontariato / su basi volontarie
под нача́лом кого / у кого разг. — sotto qd разг.; alle dipendenze ( di qd), sotto il comando ( di qd)
работать под нача́лом главного инженера — lavorare alle dipendenze dell'ingegnere capo
••нача́ло конца — principio della fine
хорошее нача́ло - полдела откачало — chi ben comincia è alla meta dell'opera; buon principio fa buon fine
лиха беда нача́ло — il peggio passo è quello dell'uscio
* * *n1) gener. appiccamento, avviatura, avvio, esordio (деятельности, эпохи и т.п.), fare (о явлениях природы), capo, origine, principio, apertura, cominciamento, entratura (деятельности), esordio, incominciamento, incominciata, iniziamento, inizio, introduzione, ovvio, primordio, testa2) obs. principiamento3) liter. a, infanzia, intavolatura (переговоров и т.п.), alba, aurora, fondamento, germe, limitare, scaturigine4) law. incoazione (дела и т.п.)5) econ. apertura (работ), avviamento (производства), ingresso -
3 начальный
1) ( служащий началом) iniziale, di partenza2) ( низший) elementare, inferiore* * *прил.1) ( являющийся началом) iniziale, di partenza, d'avvioнача́льный период — periodo iniziale
нача́льный момент — il momento iniziale, avvio m
нача́льные разделы книги — le sezioni iniziali del libro
нача́льный удар спорт. — calcio d'avvio
2) (первоначальный, низший) elementare, primario, basilareнача́льное образование — istruzione elementare / primaria
нача́льная школа — scuola elementare / primaria
* * *adjgener. iniziatico, primo, iniziale, elementare, iniziative, primario, rudimentale -
4 ♦ boot
♦ boot (1) /bu:t/n.1 scarpa alta; scarpa robusta; scarpone: army boots, scarponi militari; football boots, scarpe da calcio; mountain boots, scarponi da montagna; walking boots, scarponcini; pedule4 (fam.) calcio; pedata5 – (fam.) the boot, licenziamento; benservito: to give sb. the boot, licenziare q.; mettere alla porta q.; buttare fuori q.; to get the boot, essere licenziato; essere messo alla porta; essere buttato fuori6 (autom., GB) bagagliaio; baule10 (comput., = boot-up) caricamento iniziale; avvio: boot block, blocco d'avvio; boot disk, disco di avvio14 (al pl.) ► boots● (fam.) boots and all, senza riserve; senza mezze misure □ (mil., stor.) boot and saddle, buttasella □ (mil.) boot camp, centro di addestramento reclute □ boot cream, crema da scarpe; lucido □ boot puller, cavastivali □ (GB) boot sale, vendita all'aperto ( dal bagagliaio dell'auto) di oggetti domestici usati □ ( calcio) boot stud, tacchetto, bollino ( di scarpa) □ boot tree, forma per scarpe □ (fam.) to fill one's boots, fare il pieno (di soldi, cibo, ecc.) □ (fam.) to fill sb. 's boots, sostituire degnamente q. □ to hang up one's boots, ( calcio, ecc.) appendere le scarpe, smettere di giocare; (fig.) andare in pensione □ (fig.) to lick sb. 's boots, lustrare gli stivali a q.; leccare i piedi a q. □ (fam. GB) to put the boot in (o into sb.), prendere a calci (uno che è a terra); (fig.) infierire (su q.), colpire (q.) quando è a terra, fare il maramaldo □ (fig.) The boot is on the other foot, le parti si sono invertite; la musica è cambiata □ You can bet your boots on it, puoi scommetterci; puoi giurarci.boot (2) /bu:t/n.solo nella loc.: to boot, per giunta; per di più; per soprammercato.(to) boot /bu:t/A v. t.1 calzare; mettere le scarpe a3 (comput.) avviare; inizializzareB v. i.(comput.) avviarsi. -
5 initiation
[ɪˌnɪʃɪ'eɪʃn]1) (of negotiations) inizio m.; (of scheme, process) avvio m.2) (admission) (into sect) ammissione f. ( into in); (into knowledge) iniziazione f. ( into a)3) (ceremony) iniziazione f.* * *[-ʃi'ei-]noun (the act of initiating or process of being initiated.) iniziazione* * *initiation /ɪnɪʃɪˈeɪʃn/n. [uc]2 inizio; principio; avvio3 l'essere un iniziato.* * *[ɪˌnɪʃɪ'eɪʃn]1) (of negotiations) inizio m.; (of scheme, process) avvio m.2) (admission) (into sect) ammissione f. ( into in); (into knowledge) iniziazione f. ( into a)3) (ceremony) iniziazione f. -
6 ♦ start
♦ start /stɑ:t/n.1 avvio; inizio; principio; primo passo: start point, punto di avvio; start date, data d'inizio; at the start of the game, all'inizio della partita; from start to finish, dal principio alla fine2 partenza; punto (o segnale) di partenza: ( sport) to give the start, dare il segnale della partenza (o il via); to make a false start, ( sport) fare una falsa partenza; (fig.) cominciare con il piede sbagliato; to make a good start, ( sport) fare una partenza valida; (fig.) partire col piede giusto, cominciare bene; flying start, partenza volante; a quick start, una partenza veloce; to make an early start, partire di buon'ora3 (spec. sport) vantaggio: They have a twenty-minute start on us, hanno un vantaggio di venti minuti su di noi; head start, vantaggio iniziale; ( nelle corse) standing start, partenza da fermo4 balzo; sobbalzo; scatto; sussulto; trasalimento: He sprang up with a start, è balzato in piedi di scatto (o con un sussulto)7 (fam.) incidente imprevisto; fatto strano8 (comput.) start; pulsante di avvio● ( nelle corse) start line, linea di partenza □ ‘start list’, ‘lista dei partenti’; ‘concorrenti’, ‘partenze’ □ ( vela) start number, numero di partenza □ ( nuoto) start wall, muro di partenza □ by fits and starts, a sbalzi; a intervalli; saltuariamente □ for a start, tanto per cominciare; in primo luogo □ to get a start on sb., avvantaggiarsi su q.; mettere q. in svantaggio □ to give a start, sussultare; sobbalzare; trasalire □ to give sb. a start in life, avviare q. in una carriera (o in una professione) □ to have a good start in life, partire avvantaggiato nella corsa della vita □ to make a fresh start in life, rifarsi una vita; ricominciare da capo □ to wake with a start, svegliarsi di soprassalto.♦ (to) start /stɑ:t/A v. i.1 balzare; fare un balzo; sobbalzare; sussultare; trasalire: A hare started from the bush, dal cespuglio è balzata fuori una lepre; They started at the roar of a lion, trasalirono al ruggito di un leone2 (solo con avv. o prep.) partire; avviarsi; mettersi in viaggio; prendere le mosse: We are going to start out at dawn, ci metteremo in viaggio all'alba; After the wedding, we started for the United States, dopo il matrimonio siamo partiti per gli Stati Uniti NOTA D'USO: - partire e to start-3 cominciare; avere inizio; mettersi a: to start by doing st., cominciare col fare qc.; to start to do (o doing) st., cominciare a fare qc.; The child started crying ( o to cry), il bambino si è messo a piangere; How did the quarrel start?, come è cominciata (o ha avuto inizio) la lite?; DIALOGO → - Arriving for a meeting- Would you like anything to drink before we get started?, vuole qualcosa da bere prima di cominciare?; DIALOGO → - New member of staff 1- A new guy's starting work tomorrow, domani comincia a lavorare un ragazzo nuovo NOTA D'USO: - iniziare a lavorare-5 (mecc.: di un motore) avviarsi; mettersi in moto; partire (fam.): (autom.) The engine won't start, il motore non parteB v. t.1 cominciare; principiare; iniziare; porre mano a; intraprendere: to start a journey, iniziare (o intraprendere) un viaggio; We must start work at once, dobbiamo cominciare subito il lavoro; to start university, cominciare gli studi universitari2 avviare; impostare; impiantare; fondare: to start the fire, avviare (o accendere) il fuoco; to start a business, avviare (o aprire) un'attività; to start a new political party, fondare un nuovo partito politico6 (autom., mecc.): mettere in moto; avviare; accendere: ‘Start your engines!’, ‘avviate i motori!’; DIALOGO → - Car problems 1- Do you want to start her up for me?, vuoi metterla in moto?7 sollevare ( una questione); introdurre ( un argomento); aprire: to start a controversy, sollevare una polemica; to start a discussion, aprire un dibattito● to start all over ( again), ricominciare da capo □ to start as a worker, cominciare la carriera da operaio □ to start a counterattack, (mil.) andare al contrattacco, contrattaccare; ( sport) andare (o partire) in contropiede □ (fig.) to start from scratch, partire da zero; cominciare dalla gavetta (fam.) □ (fam.) to start something, attaccare lite; cercare la rissa □ ( nelle corse) to start the sprint, attaccare la volata □ to start young, cominciare da giovane (a fare qc.) □ (autom.: di motore) when starting, in fase d'avviamento □ The cold water started me shivering, l'acqua fredda mi fece rabbrividire □ They're trying to start a family, cercano di mettere su famiglia □ «Prices start at two pounds» ( cartello), «prezzi a partire da due sterline» NOTA D'USO: - begin, start o commence?-. -
7 старт
1) ( начальный момент) partenza ж.дать старт — fare il segnale di partenza, dare il via
••взять хороший старт — avviarsi bene, prendere un buon avvio
2) (место, линия) linea ж. di partenzaна старт! — pronti!, alla partenza!
* * *м.1) спорт. partenza f, start m, scatto inizialeдать старт — dare il <via / segnale di partenza>
2) ( место) linea / luogo di partenzaна старт! — pronto!; pronti!
* * *n1) sports. partenza, via, linea di partenza, mossa, start -
8 start-up
start-up, startup /ˈstɑ:tʌp/n.4 (fig.) inizio; primi passi● (fin.) start-up company, società in fase d'avviamento □ (fin.) start-up costs, costi iniziali (o d'avviamento) □ (fin.) start-up loan, mutuo per l'avviamento □ (comput.) start-up screen, schermata iniziale. -
9 ♦ trigger
♦ trigger /ˈtrɪgə(r)/n.● (med.) trigger action, azione scatenante □ (elettr., autom.) trigger box, centralina elettronica □ trigger control, sicura ( d'arma da fuoco) □ (farm.) trigger drug, stimolante □ trigger finger, dito del grilletto; indice della mano destra □ ( di un fucile) trigger guard, guardamano □ (fam.) trigger-happy, dal grilletto facile; (fig.) avventato, impulsivo; (fig., polit.) aggressivo; (fig.: di metodo, ecc.) drastico □ trigger housing, alloggiamento del grilletto ( d'arma da fuoco) □ trigger squeeze, pressione sul grilletto □ (fam.) to be quick on the trigger, essere svelto a sparare; avere il grilletto facile □ ( di macchina fotografica) release trigger, scatto.(to) trigger /ˈtrɪgə(r)/v. t.3 (fis., elettron.) innescare4 (fig., spesso to trigger off) provocare; dare avvio (o il via) a; scatenare: The unpopular measures triggered off a revolt, i provvedimenti impopolari diedero l'avvio a una rivolta; to trigger off an attack, scatenare un attacco ( come reazione). -
10 start up
I.lancio, avvio, decollo, debuttoII., [societa][impresa] debuttante, in [fase di] avvio, giovane, matricola -
11 ОК
-
12 возбуждение уголовного дела
Universale dizionario russo-italiano > возбуждение уголовного дела
-
13 давать ход
v1) gener. (процедуре, делу) dare avvio2) liter. disincagliare (+D) -
14 завязка
1) (то, чем завязывают) legaccio м., cordoncino м.2) ( начальный эпизод) episodio м. iniziale* * *ж.1) ( действие) allacciamento m2) (тесьма и т.п.) legaccio m, cordoncino m3) ( начало) inizio m, spunto m; лит. intreccio, spunto narrativoзавя́зка драмы — l'intreccio del dramma
4)под завя́зку спец. — (carico) a tappo
••по(д) самую завя́зку прост. — fino agli occhi; fino alla gola
(я) наелся по(д) завя́зку — (sono) pieno fino agli occhi
* * *n1) gener. avvio, nodo (действия и т.п.), cintolo2) liter. intreccio -
15 завязка драмы
-
16 запуск
1) ( в пространство) lancio м.2) ( включение) avviamento м., messa ж. in marcia* * *м. тех.messa in opera (системы, стройки); messa in moto / funzione, avviamento (механизма, мотора)за́пуск ракеты — lancio (del missile)
* * *n2) eng. messa in marcia, avviamento, messa, messa in moto3) econ. attivazione (напр. проекта), lanciamento, lanciamento (в производство, на рынок)4) IT. (m) avvio (функции, программмы)5) autom. avviamento (avviamento-машины, двигателя, механизма; lancio-ракеты в пространство, продукта на рынок), lancio (avviamento-машины, двигателя, механизма; lancio-ракеты в пространство, продукта на рынок) -
17 запускать в работу
vgener. dare avvio -
18 затравка
-
19 затраты на подготовительные операции
nfin. spese d'avviamento, spese d'avvio, spese di lancio, spese di preparazioneUniversale dizionario russo-italiano > затраты на подготовительные операции
-
20 издержки освоения
necon. spesa di avvio
См. также в других словарях:
avvio — /a v:io/ s.m. [der. di avviare ]. 1. a. [l avviare, il dare inizio a qualcosa] ▶◀ e ◀▶ [➨ avviamento (1. a)]. ● Espressioni: dare avvio 1. [far partire qualcosa, con la prep. a, anche fig.] … Enciclopedia Italiana
avvio — av·vì·o s.m. CO l avviare, l avviarsi e il loro risultato, inizio: la nostra iniziativa ha avuto un buon avvio; di discorso, narrazione e sim., fase iniziale: dopo un avvio stentato, il candidato proseguì l esame in modo egregio, l avvio del… … Dizionario italiano
avvio — {{hw}}{{avvio}}{{/hw}}s. m. Avviamento, principio … Enciclopedia di italiano
avvio — pl.m. avvii … Dizionario dei sinonimi e contrari
avvio — s. m. avviamento, attacco, partenza, innesco, input (ingl.), start (ingl.) □ principio, esordio, inizio, instaurazione □ (di racconto, di azione, ecc.) spunto □ (di lettera, di pratica, ecc.) inoltro (bur.) CONTR. conclusione, fine, termine,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abbìj — avvio, dare inizio a qualsiasi cosa, andare avanti, procedere … Dizionario Materano
avviare — [der. di via2, col pref. a 1] (io avvìo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [condurre lungo un percorso, spingere su una strada e sim., anche fig. e assol., con la prep. a del secondo arg.: a. una recluta al proprio reparto ; a. a una professione ] ▶◀ guidare … Enciclopedia Italiana
principio — prin·cì·pio s.m. FO 1. il cominciare, il dare avvio a qcs.; parte, fase iniziale di un periodo di tempo, di un azione, di un fatto e sim.: il principio della guerra; il principio dell inverno Sinonimi: avvio, esordio, inizio. Contrari:… … Dizionario italiano
avviamento — /av:ja mento/ s.m. [der. di avviare ]. 1. a. [l avviare, il dare inizio a qualcosa: a. di un corso di inglese ] ▶◀ (non com.) avviatura, avvio, (non com.) cominciamento, esordio, inizio, partenza, principio. ◀▶ chiusura, conclusione, fine,… … Enciclopedia Italiana
Matteo Mandorlini — Personal information Date of birth 22 October 1988 (1988 10 22) (age 23) Place of birth … Wikipedia
Davide Bertolucci — Personal information Date of birth 29 September 1988 (1988 09 29) (age 23) Place of birth … Wikipedia