-
21 растирать
tero, trivi, tritum, ere -
22 attero
at-tero (ad-tero), trīvī, trītum, ere, I) an etw. anreiben, reiben, leniter caudam, anschmiegen, Hor. carm. 2, 19, 30: m. Ang. wohin? durch Dat., spinetis se scabendi causā (v. Esel), Plin. 10, 204: se scopulis, Plin. 9, 160. – II) abreiben, A) = tüchtig reiben, alci aures, scherzh. st. jmd. (als Zeugen) an den Ohren fassen, Plaut. Pers. 748. – B) = durch Reiben abnutzen, dentes, Plin.: pedes, Gargil.: vestem, ICt.: alveum fluminis, austreten, Plin.: attrita ansa, abgegriffen, Verg.: sulco attritus vomer, abgescheuert, Verg. – od. = wund reiben, insuetas opere manus, Tibull.: femina atteri adurique equitatu notum est, Plin. – übtr., schwächen, erschöpfen, hart mitnehmen, zerrütten, ruinieren (s. Drak. Sil. 2, 392. p. 92 sq. Kritz Tac. Germ. 29, 2. Heräus Tac. hist. 1, 89), opes, Sall. u. Tac.: Italiae res, Tac.: alqm, Sall. u. Tac.: atteri (in der öffentlichen Meinung) einen Stoß erleiden, Tac. Agr. 9, 5. – C) zerreiben, alii atteri cibum in ventre contendunt, alii putrescere, Cels. 1. prooem. § 35 zw. (Daremb. teri). – übtr., a) zertreten, zerstampfen, Verg. georg. 4, 12. – b) gänzlich aufreiben, Gothos brevi tempore, Treb. Poll. Claud. 7, 6: consules M. Manlius et Q. Caepio a Cimbris et Teutonibus victi sunt iuxta flumen Rhodanum et ingenti internecione attriti, Eutr. 5, 1 H. (Droyssen u. Wagener lassen attriti aus). – / Infin. Perf. wegen des Versmaßes atteruisse, Tibull. 1, 4, 48.
-
23 intertrigo
intertrīgo, ĭnis, f. [inter + tero] écorchure, excoriation. - Varr. L. 6, 176 ; Cato, Ag. 159 ; Plin. 20, 151.* * *intertrīgo, ĭnis, f. [inter + tero] écorchure, excoriation. - Varr. L. 6, 176 ; Cato, Ag. 159 ; Plin. 20, 151.* * *Intertrigo, pe. prod. intertriginis, foem. gene. Columel. Plin. Blessure, ou Escorcheure faicte en la peau par eschauffement et par long chemin és pieds, ou entre les cuisses, Souillure. vel quum pes pedem terit. Plinius attritus vocat. dicitur et Paratrimma. Entretaillure, Quand un cheval s'entretaille. -
24 intertrimentum
intertrimentum, i, n. [inter + tero] [st2]1 [-] usure (d'une chose par frottement), déchet. --- Liv. 32, 2, 2. [st2]2 [-] dommage, perte. --- Cic. Verr. 1, 132 ; Font. 3.* * *intertrimentum, i, n. [inter + tero] [st2]1 [-] usure (d'une chose par frottement), déchet. --- Liv. 32, 2, 2. [st2]2 [-] dommage, perte. --- Cic. Verr. 1, 132 ; Font. 3.* * *Intertrimentum, intertrimenti. Varro. Perte d'un costé et d'autre que recoyvent aucuns en quelque affaire qu'ils ont ensemble, Latare.\Intertrimentum. Liu. Le dechet d'or ou d'argent ou d'autre chose qui se fait en les refondant, ou usant et maniant, L'empirance, Latare. -
25 tritor
trītŏr, ōris, m. [tero] [st2]1 [-] broyeur (de couleurs). [st2]2 [-] qui use (les fouets). - colorum tritor, Plin. 35, 11, 40, § 145: broyeur de couleurs. - compedium tritor, Plaut. Pers. 3, 3, 15: qui use les entraves (en parl. d'un esclave). - stimulorum tritor, Plaut.: qui use les fouets (en parl. d'un esclave). - tritor argentarius, Inscr.: ciseleur sur argent.* * *trītŏr, ōris, m. [tero] [st2]1 [-] broyeur (de couleurs). [st2]2 [-] qui use (les fouets). - colorum tritor, Plin. 35, 11, 40, § 145: broyeur de couleurs. - compedium tritor, Plaut. Pers. 3, 3, 15: qui use les entraves (en parl. d'un esclave). - stimulorum tritor, Plaut.: qui use les fouets (en parl. d'un esclave). - tritor argentarius, Inscr.: ciseleur sur argent.* * *Tritor, tritoris, pen. prod. masc. gene. Verbale. Plaut. Broyeur, ou Qui use en frottant.\Tritor colorum. Plin. Broyeur de couleur pour un peinctre. -
26 tritus
[st1]1 [-] trītus, a, um: part. passé de tero. - [abcl][b]a - broyé, pilé. - [abcl]b - usé. - [abcl]c - aiguisé. - [abcl]d - foulé souvent, battu, fréquenté. - [abcl]e - souvent employé, commun, usité, habituel. - [abcl]f - brisé (de fatifue), harassé. - [abcl]g - accoutumé à (avec ad + l'acc. ou avec le datif).[/b] - hic tritissima quaeque via et celeberrima maxime decipit, Sen.: ici, ce sont les chemins les plus battus et les plus fréquentés qui trompent le mieux. - tritas aures habere, Cic. Fam, 9, 16: avoir les oreilles exercées. [st1]2 [-] trītŭs, ūs, m.: frottement, broiement.* * *[st1]1 [-] trītus, a, um: part. passé de tero. - [abcl][b]a - broyé, pilé. - [abcl]b - usé. - [abcl]c - aiguisé. - [abcl]d - foulé souvent, battu, fréquenté. - [abcl]e - souvent employé, commun, usité, habituel. - [abcl]f - brisé (de fatifue), harassé. - [abcl]g - accoutumé à (avec ad + l'acc. ou avec le datif).[/b] - hic tritissima quaeque via et celeberrima maxime decipit, Sen.: ici, ce sont les chemins les plus battus et les plus fréquentés qui trompent le mieux. - tritas aures habere, Cic. Fam, 9, 16: avoir les oreilles exercées. [st1]2 [-] trītŭs, ūs, m.: frottement, broiement.* * *Tritus, Participium. Plin. Broyé.\Iter tritum. Cic. Chemin frayé et hanté, Chemin fort batu.\Vestis trita. Horat. Usee.\Via trita humano pede. Tibul. Hantee et batue.\Via trita laudis. Cic. Fort hantee et frayee, Accoustumee, Usitee.\Lacerna trita. Martial. Usee.\Tritum sermone prouerbium. Cic. Un proverbe qui se dit à touts coups par le commun parler des gents, Proverbe commun et usité.\In Graeco sermone tritum atque celebratum. Cicero. Grandement usité.\Tritus, huius tritus, masc. gene. Plin. Frayement d'une chose contre une autre. -
27 attero
at-tero (ad-tero), trīvī, trītum, ere, I) an etw. anreiben, reiben, leniter caudam, anschmiegen, Hor. carm. 2, 19, 30: m. Ang. wohin? durch Dat., spinetis se scabendi causā (v. Esel), Plin. 10, 204: se scopulis, Plin. 9, 160. – II) abreiben, A) = tüchtig reiben, alci aures, scherzh. st. jmd. (als Zeugen) an den Ohren fassen, Plaut. Pers. 748. – B) = durch Reiben abnutzen, dentes, Plin.: pedes, Gargil.: vestem, ICt.: alveum fluminis, austreten, Plin.: attrita ansa, abgegriffen, Verg.: sulco attritus vomer, abgescheuert, Verg. – od. = wund reiben, insuetas opere manus, Tibull.: femina atteri adurique equitatu notum est, Plin. – übtr., schwächen, erschöpfen, hart mitnehmen, zerrütten, ruinieren (s. Drak. Sil. 2, 392. p. 92 sq. Kritz Tac. Germ. 29, 2. Heräus Tac. hist. 1, 89), opes, Sall. u. Tac.: Italiae res, Tac.: alqm, Sall. u. Tac.: atteri (in der öffentlichen Meinung) einen Stoß erleiden, Tac. Agr. 9, 5. – C) zerreiben, alii atteri cibum in ventre contendunt, alii putrescere, Cels. 1. prooem. § 35 zw. (Daremb. teri). – übtr., a) zertreten, zerstampfen, Verg. georg. 4, 12. – b) gänzlich aufreiben, Gothos brevi tempore, Treb. Poll. Claud. 7, 6: consules M. Manlius et Q. Caepio a Cimbris et Teutonibus victi sunt iuxta flumen Rhodanum et ingenti internecione attriti, Eutr. 5, 1 H. (Droyssen u. Wagener lassen attriti aus). – ⇒ Infin. Perf. wegen————des Versmaßes atteruisse, Tibull. 1, 4, 48. -
28 tritus
1. trītus, a, um, PAdi. (v. tero), I) oft gerieben u. dadurch glatt gemacht, d.i. A) betreten, oft betreten, gebahnt u. gewöhnlich, 1) eig.: iter, via, Cic.: via tritissima, Sen. (doch ist via trita auch ein abgetretener Weg, Ov. ex Pont. 2, 7, 44). – 2) bildl., oft gebraucht, umhergeboten, in dem Munde vieler befindlich, geläufig, bekannt, tritum sermone proverbium, Cic.: faciamus hoc proverbium tritius, Cic. – B) geübt, manus tritiores, Vitr.: aures tritae, Cic.: senectus aetate fit doctior, usu tritior, processu temporis sapientior, Hieron. epist. 52, 3. – II) abgerieben, abgenutzt, abgetragen, vestis, Hor.: subucula, Hor.: via, Ov. (s. oben).————————2. trītus, Abl. ū, m. (tero), das Reiben, Cic. u.a. -
29 contero
con-tĕro, trīvi (rarely conterui, App. M. 8, p. 212, 12; Ven. Fort. C. 6, 4, 33), trītum, 3, v. a., to grind, bruise, pound, to crumble, separate into small pieces.I.Prop. (so freq. in medic. lang.):II.medium scillae cum aquā ad mellis crassitudinem,
Varr. R. R. 2, 7, 8:cornua cervi,
Ov. Med. Fac. 60:horrendis infamia pabula sucis,
id. M. 14, 44:radicem aridam in pulverem,
Plin. 26, 11, 70, § 113:fracta, contrita,
Lucr. 4, 697.—Far more freq. and class. in prose and poetry,Transf., to diminish by rubbing, to waste, destroy (cf.: conficio, consumo, etc.), to rub off, wear out.A.Of material objects:B.latera tua,
Plaut. As. 2, 4, 13:boves et vires agricolarum (followed by conficere),
Lucr. 2, 1161; cf.:conteritur ferrum, silices tenuantur ab usu,
Ov. A. A. 3, 91: superbiter contemptim conterit legiones, Naev. ap. Non. p. 516, 1;humorously imitated: ne nos tam contemptim conteras,
treat contemptuously, Plaut. Poen. 3, 1, 34; and:conteris Tu tuā me oratione, mulier,
you wear me out, id. Cist. 2, 3, 65 (cf. B. 1. b. infra):corpora ipsa ac manus silvis ac paludibus emuniendis inter verbera ac contumelias conterunt,
Tac. Agr. 31:heri in tergo meo Tris facile corios contrivisti bubulos,
Plaut. Poen. 1, 1, 11:Viam Sacram,
to tread upon frequently, Prop. 2 (3), 23, 15: Paideian Kurou legendo, i. e. to wear out with reading, Cic. Fam. 9, 25, 1:supellectilem pluribus et diversis officiis,
to wear out by use, Quint. 2, 4, 29.—In mal. part.:aliquas indigno quaestu, i. e. prostituere,
Plaut. Rud. 3, 4, 44; cf.tero.—Prov.: is vel Herculi conterere quaestum possiet,
squander the greatest possible fortune, Plaut. Most. 4, 2, 68 Lorenz ad loc.—Of immaterial objects.1.Most freq. (like the simple verb) of time, to waste, consume, spend, pass, employ, in a good and bad sense (cf. Sall. C. 4, 1 Kritz); constr. with in and abl. or the abl. only, with dum, or absol.(α).With in:(β).aetatem in pistrino,
Plaut. Bacch. 4, 6, 11:vitam atque aetatem meam in quaerendo,
Ter. Ad. 5, 4, 15:aetatem in litibus,
Cic. Leg. 1, 20, 53:omne otiosum tempus in studiis,
id. Lael. 27, 104:diem in eā arte,
Prop. 2, 1, 46.—With abl.:* (γ).totum hunc diem cursando atque ambulando,
Ter. Hec. 5, 3, 17:majorem aevi partem somno,
Lucr. 3, 1047:tempora spectaculis, etc.,
Quint. 1, 12, 18:diei brevitatem conviviis, longitudinem noctis stupris et flagitiis,
Cic. Verr. 2, 5, 10, § 26:bonum otium socordiā atque desidiā,
Sall. C. 4, 1.—With dum:(δ).contrivi diem, Dum asto, etc.,
Plaut. Cas. 3, 3, 4.—Absol.:b.vitae modum,
Prop. 1, 7, 9.—Transf. to the person:2.se, ut Plato, in musicis, geometriā, etc.,
Cic. Fin. 1, 21, 72; cf.in medial form: cum in causis et in negotiis et in foro conteramur,
id. de Or. 1, 58, 249; id. Caecin. 5, 14.—In gen.:b.operam,
Plaut. Most. 3, 1, 54; cf.:operam frustra,
Ter. Phorm. 1, 4, 31:quae sunt horum temporum,
to exhaust, Cic. Att. 9, 4, 1.—Trop.:ejus omnis gravissimas injurias quasi voluntariā oblivione,
to obliterate from the memory, Cic. Fam. 1, 9, 20: quam (dignitatem virtutis) reliquā ex collatione, facile est conterere atque contemnere, to tread under foot by comparison (opp. in caelum efferre), id. Tusc. 5, 30, 85.—Hence, contrītus, a, um, P. a., worn out, trite, common (mostly in Cic.):proverbium vetustate,
Cic. Fin. 2, 16, 52:praecepta (connected with communia),
id. de Or. 1, 31, 138:contritum et contemptum praemium,
id. Sest. 40, 86. -
30 tritus
-
31 attero
at-tero, trīvī, trītum, ere1) тереть (обо что-л.), стиратьa. caudam H — вилять хвостомa. herbas V — топтать травуopere insuetas a. manus Tib — непривычной работой стереть кожу на рукахa. dentes PM — стирать зубы2) расстраивать, расшатывать, истощать, истреблять, уничтожать (exercitum Su; opes Sl, T); pass. attēri T потерпеть ущерб -
32 circumtero
circum-tero, —, —, ereтереть вокруг, перен. стоять вокруг тесной толпой, тесниться вокруг ( turba circumterit alicjuem Tib) -
33 contero
con-tero, trīvī, (teruī Ap), trīitum, ere1) растереть, истолочь ( radicem in pulverem PM)aliquid cum melle c. CC — растереть что-л. с мёдом2) стирать (портить) частым употреблением ( ferrum O); изнашивать ( togam Sen)c. librum legendo погов. C — зачитывать книгу до дырc. se или conteri in re aliquā C, PJ — беспрестанно заниматься чём-л.injurias oblivione c. C — забыть обиды3) изнурять, мучить (boves et vires agricolarum Lcr; aliquem oratione Pl)4) ни во что не ставить, презирать (praemium C; c. atque contemnere aliquid C)5) топтать, попирать ( viam Prp)Herculis c. quaestum погов. Pl — промотать добычу Геркулеса (т. е. несметные богатства)quae sunt horum temporum, ea jam contrivimus C — что касается текущих дел, то мы их уже исчерпали6) употреблять, тратить (operam frustra Ter)7) ( о времени) проводить ( in aliquā re или aliquā re)c. tempus in studiis C — проводить время в занятияхc. diei brevitatem conviviis C — коротать день в пирахc. bonum otium socordiā atque desidiā Sl — убивать драгоценные досуги в неге и праздности -
34 deterior
dēterior, ius adj. compar. (superl. deterrĭmus) [от неупотр. *. deterus из de + tero ]менее хороший, более плохой, худший (mores Pl; obsonia PM)deteriorem facere Cs, PM — ухудшать, портитьin detenus — к худшему (inclinari VP; mutare T) -
35 detero
dē-tero, trīvī, trītum, ere1) стирать, натирать ( strata viarum pedibus detrīta Lcr)2) шлифовать, тщательно отделывать или устранять ( sibi multa H — о стихах)3) молотить (frumenta Col; segetem Vop)4) ослаблять, понижать ( ardorem et ferociam militum T); уменьшать, умалять ( laudes alicujus H)5) ухудшать, портитьnimia cura deterit magis, quam emendat PJ — чрезмерное усердие больше портит, чем улучшает (дело) -
36 distero
dis-tero, trīvī, —, ereтолочь, растирать ( caseum in mortario Cato); давить, душить ( aliquem basiis Pt) -
37 extero
ex-tero, trīvī, trītum, ere1) вытирать, стирать, удалять трением ( rubiginem ferro PM); добывать трением ( ignem Lcr); растирать, разжёвывать ( cibum C); вытаптывать, молотить ногами ( grana ex spicis Vr); раздавливать ( aliquem magno pondere Sen); растаптывать ( nives O)2) потреблять ( merces PM — v. l.)3) грам. выбрасывать, элидировать ( litteram Vr) -
38 ferriterus
īm. [ ferrum + tero ] шутл.кандальник Pl -
39 intero
in-tero, trīvī, trītum, ereнатирать, накрошить (i. aliquid potioni PM) -
40 intertrigo
См. также в других словарях:
Tero — Saltar a navegación, búsqueda Tero es el nombre vulgar de varias aves de la familia Charadridae: Vanellus chilensis, que entre otros nombres, es llamado tero o tero común. Himantopus melanurus, el tero real o perrito. Vanellus cayanus, el tero de … Wikipedia Español
Tero Pitkämäki — Tero Pitkämäki … Wikipédia en Français
Tero Pitkamaki — Tero Pitkämäki Tero Pitkämäki … Wikipédia en Français
Tero Pitkämäki — Tero Kristian Pitkämäki (born December 19, 1982 in Ilmajoki) is a Finnish javelin thrower and the current World Champion. Pitkämäki is known for his rivalry with Olympic champion Andreas Thorkildsen. The two are very close friends,… … Wikipedia
Tero Pitkämäki — nach seinem Sieg bei der WM in Ōsaka Tero Pitkämäki (Tero Kristian Pitkämäki; * 19. Dezember 1982 in Ilmajoki) ist ein finnischer Speerwerfer. Mit 16 Jahren begann er mit dem Speerwurf. Nach einer kontinuierlichen Verbesserung vertrat er sein… … Deutsch Wikipedia
Tero (desambiguación) — Tero es el nombre vulgar de varias aves de la familia Charadridae, especialmente los del género Vanellus, y usualmente se refiere al tero común, Vanellus chilensis. También puede refereirse a: Vanellus cayanus, el tero de espolón. Vanellus… … Wikipedia Español
Tero Järvenpää — (Tero Mikael Järvenpää; * 2. Oktober 1984 in Tampere) ist ein finnischer Speerwerfer. Der Vize Junioreneuropameister von 2003 gewann 2005 die Silbermedaille bei der Universiade in Izmir; er lag mit 79,61 Meter einen Meter hinter dem Letten Ainārs … Deutsch Wikipedia
Tero Järvenpää — Tero Järvenpää … Wikipédia en Français
Tero Fohr — Tero Föhr 2008 Tero Föhr (* 1. August 1980) ist ein finnischer Orientierungsläufer. In Finnland, wo dem Orientierlungslaufen große Bedeutung zugeschrieben wird, gilt er zurzeit als bester Läufer des Landes. Bei den Weltmeisterschaften 2007 in der … Deutsch Wikipedia
Tero Saarinen — Naissance 7 septembre 1964 Pori, Finlande Activité principale Chorégraphe et danseur Style Danse classique et danse contemporaine Lieux d activité Helsinki … Wikipédia en Français
Tero Smith — (* 6. Juni 1977 in Columbus, Ohio; † 25. Mai 2008 ebenda), besser bekannt unter dem Pseudonym Camu Tao, war ein amerikanischer Rapper und Musikproduzent. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Diskografie 2.1 … Deutsch Wikipedia