Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

dē-terō

  • 21 растирать

    tero, trivi, tritum, ere

    Latin-Russian dictionary > растирать

  • 22 attero

    at-tero (ad-tero), trīvī, trītum, ere, I) an etw. anreiben, reiben, leniter caudam, anschmiegen, Hor. carm. 2, 19, 30: m. Ang. wohin? durch Dat., spinetis se scabendi causā (v. Esel), Plin. 10, 204: se scopulis, Plin. 9, 160. – II) abreiben, A) = tüchtig reiben, alci aures, scherzh. st. jmd. (als Zeugen) an den Ohren fassen, Plaut. Pers. 748. – B) = durch Reiben abnutzen, dentes, Plin.: pedes, Gargil.: vestem, ICt.: alveum fluminis, austreten, Plin.: attrita ansa, abgegriffen, Verg.: sulco attritus vomer, abgescheuert, Verg. – od. = wund reiben, insuetas opere manus, Tibull.: femina atteri adurique equitatu notum est, Plin. – übtr., schwächen, erschöpfen, hart mitnehmen, zerrütten, ruinieren (s. Drak. Sil. 2, 392. p. 92 sq. Kritz Tac. Germ. 29, 2. Heräus Tac. hist. 1, 89), opes, Sall. u. Tac.: Italiae res, Tac.: alqm, Sall. u. Tac.: atteri (in der öffentlichen Meinung) einen Stoß erleiden, Tac. Agr. 9, 5. – C) zerreiben, alii atteri cibum in ventre contendunt, alii putrescere, Cels. 1. prooem. § 35 zw. (Daremb. teri). – übtr., a) zertreten, zerstampfen, Verg. georg. 4, 12. – b) gänzlich aufreiben, Gothos brevi tempore, Treb. Poll. Claud. 7, 6: consules M. Manlius et Q. Caepio a Cimbris et Teutonibus victi sunt iuxta flumen Rhodanum et ingenti internecione attriti, Eutr. 5, 1 H. (Droyssen u. Wagener lassen attriti aus). – / Infin. Perf. wegen des Versmaßes atteruisse, Tibull. 1, 4, 48.

    lateinisch-deutsches > attero

  • 23 intertrigo

    intertrīgo, ĭnis, f. [inter + tero] écorchure, excoriation.    - Varr. L. 6, 176 ; Cato, Ag. 159 ; Plin. 20, 151.
    * * *
    intertrīgo, ĭnis, f. [inter + tero] écorchure, excoriation.    - Varr. L. 6, 176 ; Cato, Ag. 159 ; Plin. 20, 151.
    * * *
        Intertrigo, pe. prod. intertriginis, foem. gene. Columel. Plin. Blessure, ou Escorcheure faicte en la peau par eschauffement et par long chemin és pieds, ou entre les cuisses, Souillure. vel quum pes pedem terit. Plinius attritus vocat. dicitur et Paratrimma. Entretaillure, Quand un cheval s'entretaille.

    Dictionarium latinogallicum > intertrigo

  • 24 intertrimentum

    intertrimentum, i, n. [inter + tero] [st2]1 [-] usure (d'une chose par frottement), déchet. --- Liv. 32, 2, 2. [st2]2 [-] dommage, perte. --- Cic. Verr. 1, 132 ; Font. 3.
    * * *
    intertrimentum, i, n. [inter + tero] [st2]1 [-] usure (d'une chose par frottement), déchet. --- Liv. 32, 2, 2. [st2]2 [-] dommage, perte. --- Cic. Verr. 1, 132 ; Font. 3.
    * * *
        Intertrimentum, intertrimenti. Varro. Perte d'un costé et d'autre que recoyvent aucuns en quelque affaire qu'ils ont ensemble, Latare.
    \
        Intertrimentum. Liu. Le dechet d'or ou d'argent ou d'autre chose qui se fait en les refondant, ou usant et maniant, L'empirance, Latare.

    Dictionarium latinogallicum > intertrimentum

  • 25 tritor

    trītŏr, ōris, m. [tero] [st2]1 [-] broyeur (de couleurs). [st2]2 [-] qui use (les fouets).    - colorum tritor, Plin. 35, 11, 40, § 145: broyeur de couleurs.    - compedium tritor, Plaut. Pers. 3, 3, 15: qui use les entraves (en parl. d'un esclave).    - stimulorum tritor, Plaut.: qui use les fouets (en parl. d'un esclave).    - tritor argentarius, Inscr.: ciseleur sur argent.
    * * *
    trītŏr, ōris, m. [tero] [st2]1 [-] broyeur (de couleurs). [st2]2 [-] qui use (les fouets).    - colorum tritor, Plin. 35, 11, 40, § 145: broyeur de couleurs.    - compedium tritor, Plaut. Pers. 3, 3, 15: qui use les entraves (en parl. d'un esclave).    - stimulorum tritor, Plaut.: qui use les fouets (en parl. d'un esclave).    - tritor argentarius, Inscr.: ciseleur sur argent.
    * * *
        Tritor, tritoris, pen. prod. masc. gene. Verbale. Plaut. Broyeur, ou Qui use en frottant.
    \
        Tritor colorum. Plin. Broyeur de couleur pour un peinctre.

    Dictionarium latinogallicum > tritor

  • 26 tritus

    [st1]1 [-] trītus, a, um: part. passé de tero. - [abcl][b]a - broyé, pilé. - [abcl]b - usé. - [abcl]c - aiguisé. - [abcl]d - foulé souvent, battu, fréquenté. - [abcl]e - souvent employé, commun, usité, habituel. - [abcl]f - brisé (de fatifue), harassé. - [abcl]g - accoutumé à (avec ad + l'acc. ou avec le datif).[/b]    - hic tritissima quaeque via et celeberrima maxime decipit, Sen.: ici, ce sont les chemins les plus battus et les plus fréquentés qui trompent le mieux.    - tritas aures habere, Cic. Fam, 9, 16: avoir les oreilles exercées. [st1]2 [-] trītŭs, ūs, m.: frottement, broiement.
    * * *
    [st1]1 [-] trītus, a, um: part. passé de tero. - [abcl][b]a - broyé, pilé. - [abcl]b - usé. - [abcl]c - aiguisé. - [abcl]d - foulé souvent, battu, fréquenté. - [abcl]e - souvent employé, commun, usité, habituel. - [abcl]f - brisé (de fatifue), harassé. - [abcl]g - accoutumé à (avec ad + l'acc. ou avec le datif).[/b]    - hic tritissima quaeque via et celeberrima maxime decipit, Sen.: ici, ce sont les chemins les plus battus et les plus fréquentés qui trompent le mieux.    - tritas aures habere, Cic. Fam, 9, 16: avoir les oreilles exercées. [st1]2 [-] trītŭs, ūs, m.: frottement, broiement.
    * * *
        Tritus, Participium. Plin. Broyé.
    \
        Iter tritum. Cic. Chemin frayé et hanté, Chemin fort batu.
    \
        Vestis trita. Horat. Usee.
    \
        Via trita humano pede. Tibul. Hantee et batue.
    \
        Via trita laudis. Cic. Fort hantee et frayee, Accoustumee, Usitee.
    \
        Lacerna trita. Martial. Usee.
    \
        Tritum sermone prouerbium. Cic. Un proverbe qui se dit à touts coups par le commun parler des gents, Proverbe commun et usité.
    \
        In Graeco sermone tritum atque celebratum. Cicero. Grandement usité.
    \
        Tritus, huius tritus, masc. gene. Plin. Frayement d'une chose contre une autre.

    Dictionarium latinogallicum > tritus

  • 27 attero

    at-tero (ad-tero), trīvī, trītum, ere, I) an etw. anreiben, reiben, leniter caudam, anschmiegen, Hor. carm. 2, 19, 30: m. Ang. wohin? durch Dat., spinetis se scabendi causā (v. Esel), Plin. 10, 204: se scopulis, Plin. 9, 160. – II) abreiben, A) = tüchtig reiben, alci aures, scherzh. st. jmd. (als Zeugen) an den Ohren fassen, Plaut. Pers. 748. – B) = durch Reiben abnutzen, dentes, Plin.: pedes, Gargil.: vestem, ICt.: alveum fluminis, austreten, Plin.: attrita ansa, abgegriffen, Verg.: sulco attritus vomer, abgescheuert, Verg. – od. = wund reiben, insuetas opere manus, Tibull.: femina atteri adurique equitatu notum est, Plin. – übtr., schwächen, erschöpfen, hart mitnehmen, zerrütten, ruinieren (s. Drak. Sil. 2, 392. p. 92 sq. Kritz Tac. Germ. 29, 2. Heräus Tac. hist. 1, 89), opes, Sall. u. Tac.: Italiae res, Tac.: alqm, Sall. u. Tac.: atteri (in der öffentlichen Meinung) einen Stoß erleiden, Tac. Agr. 9, 5. – C) zerreiben, alii atteri cibum in ventre contendunt, alii putrescere, Cels. 1. prooem. § 35 zw. (Daremb. teri). – übtr., a) zertreten, zerstampfen, Verg. georg. 4, 12. – b) gänzlich aufreiben, Gothos brevi tempore, Treb. Poll. Claud. 7, 6: consules M. Manlius et Q. Caepio a Cimbris et Teutonibus victi sunt iuxta flumen Rhodanum et ingenti internecione attriti, Eutr. 5, 1 H. (Droyssen u. Wagener lassen attriti aus). – Infin. Perf. wegen
    ————
    des Versmaßes atteruisse, Tibull. 1, 4, 48.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > attero

  • 28 tritus

    1. trītus, a, um, PAdi. (v. tero), I) oft gerieben u. dadurch glatt gemacht, d.i. A) betreten, oft betreten, gebahnt u. gewöhnlich, 1) eig.: iter, via, Cic.: via tritissima, Sen. (doch ist via trita auch ein abgetretener Weg, Ov. ex Pont. 2, 7, 44). – 2) bildl., oft gebraucht, umhergeboten, in dem Munde vieler befindlich, geläufig, bekannt, tritum sermone proverbium, Cic.: faciamus hoc proverbium tritius, Cic. – B) geübt, manus tritiores, Vitr.: aures tritae, Cic.: senectus aetate fit doctior, usu tritior, processu temporis sapientior, Hieron. epist. 52, 3. – II) abgerieben, abgenutzt, abgetragen, vestis, Hor.: subucula, Hor.: via, Ov. (s. oben).
    ————————
    2. trītus, Abl. ū, m. (tero), das Reiben, Cic. u.a.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tritus

  • 29 contero

    con-tĕro, trīvi (rarely conterui, App. M. 8, p. 212, 12; Ven. Fort. C. 6, 4, 33), trītum, 3, v. a., to grind, bruise, pound, to crumble, separate into small pieces.
    I.
    Prop. (so freq. in medic. lang.):

    medium scillae cum aquā ad mellis crassitudinem,

    Varr. R. R. 2, 7, 8:

    cornua cervi,

    Ov. Med. Fac. 60:

    horrendis infamia pabula sucis,

    id. M. 14, 44:

    radicem aridam in pulverem,

    Plin. 26, 11, 70, § 113:

    fracta, contrita,

    Lucr. 4, 697.—Far more freq. and class. in prose and poetry,
    II.
    Transf., to diminish by rubbing, to waste, destroy (cf.: conficio, consumo, etc.), to rub off, wear out.
    A.
    Of material objects:

    latera tua,

    Plaut. As. 2, 4, 13:

    boves et vires agricolarum (followed by conficere),

    Lucr. 2, 1161; cf.:

    conteritur ferrum, silices tenuantur ab usu,

    Ov. A. A. 3, 91: superbiter contemptim conterit legiones, Naev. ap. Non. p. 516, 1;

    humorously imitated: ne nos tam contemptim conteras,

    treat contemptuously, Plaut. Poen. 3, 1, 34; and:

    conteris Tu tuā me oratione, mulier,

    you wear me out, id. Cist. 2, 3, 65 (cf. B. 1. b. infra):

    corpora ipsa ac manus silvis ac paludibus emuniendis inter verbera ac contumelias conterunt,

    Tac. Agr. 31:

    heri in tergo meo Tris facile corios contrivisti bubulos,

    Plaut. Poen. 1, 1, 11:

    Viam Sacram,

    to tread upon frequently, Prop. 2 (3), 23, 15: Paideian Kurou legendo, i. e. to wear out with reading, Cic. Fam. 9, 25, 1:

    supellectilem pluribus et diversis officiis,

    to wear out by use, Quint. 2, 4, 29.—In mal. part.:

    aliquas indigno quaestu, i. e. prostituere,

    Plaut. Rud. 3, 4, 44; cf.

    tero.—Prov.: is vel Herculi conterere quaestum possiet,

    squander the greatest possible fortune, Plaut. Most. 4, 2, 68 Lorenz ad loc.—
    B.
    Of immaterial objects.
    1.
    Most freq. (like the simple verb) of time, to waste, consume, spend, pass, employ, in a good and bad sense (cf. Sall. C. 4, 1 Kritz); constr. with in and abl. or the abl. only, with dum, or absol.
    (α).
    With in:

    aetatem in pistrino,

    Plaut. Bacch. 4, 6, 11:

    vitam atque aetatem meam in quaerendo,

    Ter. Ad. 5, 4, 15:

    aetatem in litibus,

    Cic. Leg. 1, 20, 53:

    omne otiosum tempus in studiis,

    id. Lael. 27, 104:

    diem in eā arte,

    Prop. 2, 1, 46.—
    (β).
    With abl.:

    totum hunc diem cursando atque ambulando,

    Ter. Hec. 5, 3, 17:

    majorem aevi partem somno,

    Lucr. 3, 1047:

    tempora spectaculis, etc.,

    Quint. 1, 12, 18:

    diei brevitatem conviviis, longitudinem noctis stupris et flagitiis,

    Cic. Verr. 2, 5, 10, § 26:

    bonum otium socordiā atque desidiā,

    Sall. C. 4, 1.—
    * (γ).
    With dum:

    contrivi diem, Dum asto, etc.,

    Plaut. Cas. 3, 3, 4.—
    (δ).
    Absol.:

    vitae modum,

    Prop. 1, 7, 9.—
    b.
    Transf. to the person:

    se, ut Plato, in musicis, geometriā, etc.,

    Cic. Fin. 1, 21, 72; cf.

    in medial form: cum in causis et in negotiis et in foro conteramur,

    id. de Or. 1, 58, 249; id. Caecin. 5, 14.—
    2.
    In gen.:

    operam,

    Plaut. Most. 3, 1, 54; cf.:

    operam frustra,

    Ter. Phorm. 1, 4, 31:

    quae sunt horum temporum,

    to exhaust, Cic. Att. 9, 4, 1.—
    b.
    Trop.:

    ejus omnis gravissimas injurias quasi voluntariā oblivione,

    to obliterate from the memory, Cic. Fam. 1, 9, 20: quam (dignitatem virtutis) reliquā ex collatione, facile est conterere atque contemnere, to tread under foot by comparison (opp. in caelum efferre), id. Tusc. 5, 30, 85.—Hence, contrītus, a, um, P. a., worn out, trite, common (mostly in Cic.):

    proverbium vetustate,

    Cic. Fin. 2, 16, 52:

    praecepta (connected with communia),

    id. de Or. 1, 31, 138:

    contritum et contemptum praemium,

    id. Sest. 40, 86.

    Lewis & Short latin dictionary > contero

  • 30 tritus

    1.
    trītus, a, um, Part. and P.a. of tero.
    2.
    trītus, ūs (found only in abl. sing.), m. [tero], a rubbing or wearing: lapidum conflictu atque tritu, * Cic. N. D. 2, 9, 25; cf. Plin. 33, 4, 21, § 66 (al. attritu); 34, 12, 30, § 120 (dub.); Lact. 6, 4, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > tritus

  • 31 attero

    at-tero, trīvī, trītum, ere
    1) тереть (обо что-л.), стирать
    a. dentes PMстирать зубы
    2) расстраивать, расшатывать, истощать, истреблять, уничтожать (exercitum Su; opes Sl, T); pass. attēri T потерпеть ущерб

    Латинско-русский словарь > attero

  • 32 circumtero

    circum-tero, —, —, ere
    тереть вокруг, перен. стоять вокруг тесной толпой, тесниться вокруг ( turba circumterit alicjuem Tib)

    Латинско-русский словарь > circumtero

  • 33 contero

    con-tero, trīvī, (teruī Ap), trīitum, ere
    1) растереть, истолочь ( radicem in pulverem PM)
    aliquid cum melle c. CC — растереть что-л. с мёдом
    c. librum legendo погов. Cзачитывать книгу до дыр
    c. se или conteri in re aliquā C, PJ — беспрестанно заниматься чём-л.
    injurias oblivione c. Cзабыть обиды
    3) изнурять, мучить (boves et vires agricolarum Lcr; aliquem oratione Pl)
    4) ни во что не ставить, презирать (praemium C; c. atque contemnere aliquid C)
    5) топтать, попирать ( viam Prp)
    Herculis c. quaestum погов. Plпромотать добычу Геркулеса (т. е. несметные богатства)
    quae sunt horum temporum, ea jam contrivimus C — что касается текущих дел, то мы их уже исчерпали
    6) употреблять, тратить (operam frustra Ter)
    c. diei brevitatem conviviis Cкоротать день в пирах

    Латинско-русский словарь > contero

  • 34 deterior

    dēterior, ius adj. compar. (superl. deterrĭmus) [от неупотр. *. deterus из de + tero ]
    менее хороший, более плохой, худший (mores Pl; obsonia PM)
    deteriorem facere Cs, PM — ухудшать, портить
    in detenusк худшему (inclinari VP; mutare T)

    Латинско-русский словарь > deterior

  • 35 detero

    dē-tero, trīvī, trītum, ere
    1) стирать, натирать ( strata viarum pedibus detrīta Lcr)
    2) шлифовать, тщательно отделывать или устранять ( sibi multa Hо стихах)
    3) молотить (frumenta Col; segetem Vop)
    4) ослаблять, понижать ( ardorem et ferociam militum T); уменьшать, умалять ( laudes alicujus H)
    5) ухудшать, портить
    nimia cura deterit magis, quam emendat PJ — чрезмерное усердие больше портит, чем улучшает (дело)

    Латинско-русский словарь > detero

  • 36 distero

    dis-tero, trīvī, —, ere
    толочь, растирать ( caseum in mortario Cato); давить, душить ( aliquem basiis Pt)

    Латинско-русский словарь > distero

  • 37 extero

    ex-tero, trīvī, trītum, ere
    1) вытирать, стирать, удалять трением ( rubiginem ferro PM); добывать трением ( ignem Lcr); растирать, разжёвывать ( cibum C); вытаптывать, молотить ногами ( grana ex spicis Vr); раздавливать ( aliquem magno pondere Sen); растаптывать ( nives O)
    3) грам. выбрасывать, элидировать ( litteram Vr)

    Латинско-русский словарь > extero

  • 38 ferriterus

    īm. [ ferrum + tero ] шутл.

    Латинско-русский словарь > ferriterus

  • 39 intero

    in-tero, trīvī, trītum, ere
    натирать, накрошить (i. aliquid potioni PM)
    tute hoc intristi ( = intrivisti), tibi omne est exedendum Ter — ты кашу заварил, ты и расхлёбывай

    Латинско-русский словарь > intero

  • 40 intertrigo

    inter-trīgo, inis f. [ tero ]

    Латинско-русский словарь > intertrigo

См. также в других словарях:

  • Tero — Saltar a navegación, búsqueda Tero es el nombre vulgar de varias aves de la familia Charadridae: Vanellus chilensis, que entre otros nombres, es llamado tero o tero común. Himantopus melanurus, el tero real o perrito. Vanellus cayanus, el tero de …   Wikipedia Español

  • Tero Pitkämäki — Tero Pitkämäki …   Wikipédia en Français

  • Tero Pitkamaki — Tero Pitkämäki Tero Pitkämäki …   Wikipédia en Français

  • Tero Pitkämäki — Tero Kristian Pitkämäki (born December 19, 1982 in Ilmajoki) is a Finnish javelin thrower and the current World Champion. Pitkämäki is known for his rivalry with Olympic champion Andreas Thorkildsen. The two are very close friends,… …   Wikipedia

  • Tero Pitkämäki — nach seinem Sieg bei der WM in Ōsaka Tero Pitkämäki (Tero Kristian Pitkämäki; * 19. Dezember 1982 in Ilmajoki) ist ein finnischer Speerwerfer. Mit 16 Jahren begann er mit dem Speerwurf. Nach einer kontinuierlichen Verbesserung vertrat er sein… …   Deutsch Wikipedia

  • Tero (desambiguación) — Tero es el nombre vulgar de varias aves de la familia Charadridae, especialmente los del género Vanellus, y usualmente se refiere al tero común, Vanellus chilensis. También puede refereirse a: Vanellus cayanus, el tero de espolón. Vanellus… …   Wikipedia Español

  • Tero Järvenpää — (Tero Mikael Järvenpää; * 2. Oktober 1984 in Tampere) ist ein finnischer Speerwerfer. Der Vize Junioreneuropameister von 2003 gewann 2005 die Silbermedaille bei der Universiade in Izmir; er lag mit 79,61 Meter einen Meter hinter dem Letten Ainārs …   Deutsch Wikipedia

  • Tero Järvenpää — Tero Järvenpää …   Wikipédia en Français

  • Tero Fohr — Tero Föhr 2008 Tero Föhr (* 1. August 1980) ist ein finnischer Orientierungsläufer. In Finnland, wo dem Orientierlungslaufen große Bedeutung zugeschrieben wird, gilt er zurzeit als bester Läufer des Landes. Bei den Weltmeisterschaften 2007 in der …   Deutsch Wikipedia

  • Tero Saarinen — Naissance 7 septembre 1964 Pori, Finlande Activité principale Chorégraphe et danseur Style Danse classique et danse contemporaine Lieux d activité Helsinki …   Wikipédia en Français

  • Tero Smith — (* 6. Juni 1977 in Columbus, Ohio; † 25. Mai 2008 ebenda), besser bekannt unter dem Pseudonym Camu Tao, war ein amerikanischer Rapper und Musikproduzent. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Diskografie 2.1 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»