-
1 fatigo
fătīgo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] fatiguer, lasser, harasser. [st2]2 [-] obséder, tourmenter, persécuter, accabler, troubler, inquiéter, importuner, ennuyer. [st2]3 [-] affaiblir, abattre. [st2]4 [-] animer, exhorter; exciter. [st2]5 [-] critiquer, attaquer, railler. - tum vero Aeneas, subitis exterritus umbris, corripit e somno corpus, sociosque fatigat, Virg. En. 4, 572: alors Enée, effrayé par cette apparition subite, s'arrache du sommeil et exhorte ses compagnons. - minas fatigare, Sil.: déjouer les menaces. - lolium tribulique fatigant triticeas messes, Ov. M. 5: l'ivraie et les chardons étouffent le froment. - aliquem edacitatis fatigare, S. Sev.: lancer des sarcasmes contre la gourmandise de qqn.* * *fătīgo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] fatiguer, lasser, harasser. [st2]2 [-] obséder, tourmenter, persécuter, accabler, troubler, inquiéter, importuner, ennuyer. [st2]3 [-] affaiblir, abattre. [st2]4 [-] animer, exhorter; exciter. [st2]5 [-] critiquer, attaquer, railler. - tum vero Aeneas, subitis exterritus umbris, corripit e somno corpus, sociosque fatigat, Virg. En. 4, 572: alors Enée, effrayé par cette apparition subite, s'arrache du sommeil et exhorte ses compagnons. - minas fatigare, Sil.: déjouer les menaces. - lolium tribulique fatigant triticeas messes, Ov. M. 5: l'ivraie et les chardons étouffent le froment. - aliquem edacitatis fatigare, S. Sev.: lancer des sarcasmes contre la gourmandise de qqn.* * *Fatigo, fatigas, pen. prod. fatigare. Virgil. Lasser, Travailler.\Fatigare. Virg. Presser et enhorter fort instamment, Importuner.\Fatigare Iouem votis. Martial. Lasser et importuner de prieres, Le fascher et ennuyer, etc.\Marte diem, noctemque fatigat. Valer. Flac. Il fait la guerre jour et nuict.\Fatigabat eos precibus. Liu. Il ne les laissoit point en paix. B.\Fatigare vinclis et carcere. Cic. Reigler et renger à la raison. -
2 fatigo
fatigo fatigo, avi, atum, are утомлять -
3 fatigo
fatīgo, āvī, ātum, āre [одного корня с fatisco ]1) утомлять, (ис)томить (aliquem multo labore Sl, QC); загонять ( equos V); мучить, томить ( aliquem fame Nep); изматывать ( aliquos bellis Just); истязать (verberibus, tormentis C)silvas f. V — неутомимо мчаться по лесамdiem noctemque remigio f. V — грести беспрерывно круглые сутки2) беспокоить, тревожить, утруждать, докучать ( precibus Vestam H)dentem in dente f. O — щёлкать зубами ( об Эрисихтоне)3) тормошить, торопить ( socios V); целовать не отрываясь (dextram osculis f. T)6) подтрунивать, дразнить ( aliquem argutiis Sid) -
4 fatigo
fatīgo, āvī, ātum, āre (viell. verwandt mit *fatis, wov. affatim), abtreiben, abtummeln, abhetzen, abmühen, ermüden, mürbe machen, I) eig.: A) körperl.: α) act.: cervos iaculo cursuque, Verg.: equos, Verg.: iuvencum terga hastā, Verg. – armenta sole, Verg.: in iactando membra, Lucr.: se atroci pugnā, Liv. – poet., dentem in dente, Ov.: dextram osculis, abküssen, Tac.: arma, unablässig führen, Val. Flacc.: sonitu vicina, v. Flusse, Ov.: silvas, unablässig durchjagen, Verg. – diem noctemque remigio, Verg. – absol., amoenum iter, etiamsi amplioris spatii est, minus fatigat, quam etc., Quint. – β) pass.: neque insomniis neque labore fatigari, Sall.: itinere, magno aestu fatigati, Caes.: fatigati stando, Liv.: boves fatigati, Hor. – B) geistig: haec brevior via discentem non per ambages fatigabit, Quint.: ipse sibi parcat, ne fortunam suam nimis onerando fatiget, Iustin. – poet., f. noctes de alqo, die Nächte unter Kummer hinbringen, sich absorgen, Prop. – II) übtr., jmd. gleichs. abtreiben, = jmdm. zu schaffen machen, zusetzen, keine Ruhe lassen, ihn heimsuchen, A) körperl.: α) act.: Creta per triennium Romanos exercitus fatigaverat, Vell.: lolium tribulique fatigant triticeas messes, Ov. – absol., nihil aeque quam inopia aquae fatigabat, Tac. – β) pass.: postquam provecta iam senectus aegro et corpore fatigabatur, zu kämpfen hatte mit usw., Tac.: non amplius quam triduum fame fatigatus, gequält, Nep.: verberibus, tormentis, igni fatigati, Cic. – B) geistig: 1) im allg.: animum, Sall.: se, Sall.: qui punit aliquem aut verbis fatigat, mit W. heimsucht, zusetzt, zurückweist, Cic.: mare terrasque metu, Verg. – 2) insbes., jmdm. mit Worten zusetzen, d.i. a) unablässig antreiben, socios, Verg.: Martem, zum Kampfe drängen, Verg. – b) bitt-, gesuchsweise unablässig angehen, bestürmen, alqm precibus, Liv. 1, 11, 2: alqm per aliquot dies precibus, Liv. 9, 20, 3: Vestam prece, Hor. carm. 1, 2, 26. – c) scherzend zusetzen, aufziehen, necken, zum besten haben, Sulp. Sev. dial. 1, 5, 2: fatigari argutiis, Sidon. epist. 6, 2, 2: m. Genet. (wegen), qui nullam occasionem omittis, quin nos edacitatis fatiges, Sulp. Sev. dial. 1, 4, 6.
-
5 fatigo
fatīgo, āvī, ātum, āre (viell. verwandt mit *fatis, wov. affatim), abtreiben, abtummeln, abhetzen, abmühen, ermüden, mürbe machen, I) eig.: A) körperl.: α) act.: cervos iaculo cursuque, Verg.: equos, Verg.: iuvencum terga hastā, Verg. – armenta sole, Verg.: in iactando membra, Lucr.: se atroci pugnā, Liv. – poet., dentem in dente, Ov.: dextram osculis, abküssen, Tac.: arma, unablässig führen, Val. Flacc.: sonitu vicina, v. Flusse, Ov.: silvas, unablässig durchjagen, Verg. – diem noctemque remigio, Verg. – absol., amoenum iter, etiamsi amplioris spatii est, minus fatigat, quam etc., Quint. – β) pass.: neque insomniis neque labore fatigari, Sall.: itinere, magno aestu fatigati, Caes.: fatigati stando, Liv.: boves fatigati, Hor. – B) geistig: haec brevior via discentem non per ambages fatigabit, Quint.: ipse sibi parcat, ne fortunam suam nimis onerando fatiget, Iustin. – poet., f. noctes de alqo, die Nächte unter Kummer hinbringen, sich absorgen, Prop. – II) übtr., jmd. gleichs. abtreiben, = jmdm. zu schaffen machen, zusetzen, keine Ruhe lassen, ihn heimsuchen, A) körperl.: α) act.: Creta per triennium Romanos exercitus fatigaverat, Vell.: lolium tribulique fatigant triticeas messes, Ov. – absol., nihil aeque quam inopia aquae fatigabat, Tac. – β) pass.: postquam provecta iam senectus aegro et corpore fatigabatur, zu kämpfen hatte mit————usw., Tac.: non amplius quam triduum fame fatigatus, gequält, Nep.: verberibus, tormentis, igni fatigati, Cic. – B) geistig: 1) im allg.: animum, Sall.: se, Sall.: qui punit aliquem aut verbis fatigat, mit W. heimsucht, zusetzt, zurückweist, Cic.: mare terrasque metu, Verg. – 2) insbes., jmdm. mit Worten zusetzen, d.i. a) unablässig antreiben, socios, Verg.: Martem, zum Kampfe drängen, Verg. – b) bitt-, gesuchsweise unablässig angehen, bestürmen, alqm precibus, Liv. 1, 11, 2: alqm per aliquot dies precibus, Liv. 9, 20, 3: Vestam prece, Hor. carm. 1, 2, 26. – c) scherzend zusetzen, aufziehen, necken, zum besten haben, Sulp. Sev. dial. 1, 5, 2: fatigari argutiis, Sidon. epist. 6, 2, 2: m. Genet. (wegen), qui nullam occasionem omittis, quin nos edacitatis fatiges, Sulp. Sev. dial. 1, 4, 6. -
6 fatīgō
fatīgō āvī, ātus, āre [* fatis (2 FA-)+ago], to weary, tire, fatigue, vex, harass, fret: dentem in dente, O.: (armenta) sole, V.: pugnā atroci semet, L.: sonitu vicina, O.: lolium tribulique fatigant messīs, mar, O.: (sicarii) sunt vinclis et carcere fatigandi: (milites) aestu fatigati, Cs.: Daedalus, O.—Fig., to weary, fatigue, importune, harass, plague, torment, vex, lay siege to: prece Vestam, H.: singulos precibus, L.: sapientium animos, S.: Consiliis animum, H.: remigio noctemque diem<*> que, wear out, V.: neque aliud se fatigando nisi odium quaerere, S.: dolis fatigari, S.: denique saepius fatigatus lenitur, S.: Hersilia precibus raptarum fatigata orat, etc., L.— To vex with raillery, jeer, banter, Iu.* * *fatigare, fatigavi, fatigatus Vweary, tire, fatigue; harass; importune; overcome -
7 fatigo
fătīgo, āvi, ātum, 1, v. a. [Gr. chatis, want, chatizô; cf.: adfatim, fatiscere, fessus], to weary, tire, fatigue; to vex, harass (not freq. till after the Aug. per.; but defatigare is freq. in Cic. and Caes.).I.Lit.(α).Act.:(β).membra,
Lucr. 3, 491; cf.defessos. (nervos),
id. 6, 1162:dentem in dente,
Ov. M. 8, 827:ille (anser) celer pennā tardos aetate fatigat Eluditque diu,
id. ib. 8, 687:saepe etiam cursu quatiunt (armenta) et sole fatigant,
Verg. G. 3, 132:per triennium Romanos exercitus fatigaverat,
Vell. 2, 34, 1; cf.:quos nulla fatigant Proelia,
Verg. A. 11, 306:aliquamdiu pugna atroci cum semet ipsi fatigassent,
Liv. 8, 10, 3:dextram osculis,
to load with kisses, Tac. A. 15, 71:sonitu vicina,
Ov. M. 1, 573; cf.:venatu invigilant pueri silvasque fatigant,
Verg. A. 9, 605:lolium tribulique fatigant Triticeas messes,
disturb, mar, hinder, Ov. M. 5, 485. —Pass.:II.verberibus, tormentis, igni fatigati,
Cic. Top. 20, 74; cf.:(sicarii) sunt vinclis et carcere fatigandi,
id. Off. 3, 18, 73; and: (milites) magno aestu fatigati, * Caes. B. C. 3, 95, 1: Romani multo ante labore proeliisque fatigati, Sall. J. 76, 5; cf.:neque insomniis, neque labore fatigari,
id. C. 27, 2:quae cum ex magna parte legisset, fatigatus Tiberio tradidit,
Suet. Aug. 85:juga demeret Bobus fatigatis,
Hor. C. 3, 6, 43:ludo fatigatumque somno Puerum,
id. ib. 3, 4, 11; so,Daedalus,
Ov. M. 8, 260.—Trop.A. (α).Act.:(β).punire aliquem aut verbis fatigare,
to reprove, Cic. Off. 1, 25, 88:prece qua fatigent Virgines sanctae Vestam?
Hor. C. 1, 2, 26; cf.:cum per aliquot dies fatigassent singulos precibus,
Liv. 9, 20, 3:aliquem precibus,
id. 27, 45, 10 Drak.; cf.:Galba fatigabat deos (sc. precibus),
Tac. H. 1, 29:corripit e somno corpus sociosque fatigat,
Verg. A. 4, 572:socios voce,
Sil. 12, 192:discentem per ambages fatigabit,
Quint. 3, 11, 23:animam curis,
Lucr. 3, 826; cf.:die noctuque fatigare animum,
Sall. J. 70, 1:secundae res sapientium animos fatigant,
id. C. 11, 8; cf.also: quid aeternis minorem Consiliis animum fatigas?
Hor. C. 2, 11, 11:pectora,
id. ib. 4, 14, 18:vitam bello,
Lucr. 5, 1424:aspera Juno, Quae mare nunc terrasque metu caelumque fatigat,
Verg. A. 1, 280:fama terras fatigat,
Val. Fl. 2, 120:olli remigio noctemque diemque fatigant,
wear out, pass, Verg. A. 8, 94:diem noctemque Marte,
Val. Fl. 5, 602; cf. Prop. 4 (5), 11, 81:curasque ita corde fatigat,
keeps revolving, Sil. 12, 496; cf. id. 1, 675:frustra niti neque aliud se fatigando nisi odium quaerere,
Sall. J. 3, 3 Kritz. N. cr.:(Metellus) Marium fatigantem de profectione domum dimittit,
Sall. J. 73, 2; cf.:quid mea de fraude deos fatigas?
Prop. 2, 20, 3 (3, 13, 3 M.):quos ego audio maxima ope niti, ambire, fatigare vos singulos, ne quid, etc.,
Sall. J. 14, 20.—Pass.:B.dolis fatigari,
Sall. J. 56, 1:Vagenses fatigati regis suppliciis,
id. 66, 2; cf.:denique saepius fatigatus lenitur,
id. ib. 111, 3; and:uti aetati concederet, fatigatus a fratre, etc.,
id. ib. 11, 4 Kritz.:Hersilia precibus raptarum fatigata orat, etc.,
Liv. 1, 11, 2; 23, 36, 7:lacrimis fatigatur auditor,
Quint. 6, 1, 28:ipsa cogitatione suscepti muneris fatigor,
id. 4 pracf. §7: si dicendum apud fatigatos est,
id. 4, 1, 48; 1, 12, 1; 10, 5, 14.—In partic., in late Lat.1. 2. -
8 fatigo
worry, fatigue, vex, harass, tease. -
9 dē-fatīgō or dēfetīgō
dē-fatīgō or dēfetīgō āvī, ātus, āre, to weary out, tire, fatigue, exhaust: se, T.: exercitum itineribus, Cs.: opus faciam ut defatiger, T.: diuturnitate belli defatigati, Cs.: iudices: numquam defatigabor ante, quam, etc. -
10 fatigatus
fătīgātus, a, um part. passé de fatigo. [st2]1 [-] fatigué, las, lassé, harassé. [st2]2 [-] tourmenté, persécuté. - fatigati a vino, Vulg. Judith, 13, 2: épuisé par le vin.* * *fătīgātus, a, um part. passé de fatigo. [st2]1 [-] fatigué, las, lassé, harassé. [st2]2 [-] tourmenté, persécuté. - fatigati a vino, Vulg. Judith, 13, 2: épuisé par le vin.* * *Fatigatus, pen. prod. Participium: vt Ludo et somno fatigatus. Horat. Lassé et travaillé. -
11 defatigo
dē-fătīgo or dē-fĕtīgo, āvi, ātum, 1, v. a., to weary out, tire a person; to fatigue; to exhaust. (For syn. cf.: fatigo, fessus, lassus, langueo, languidus, defessus. —Freq. and class.)I.Lit.(α).Act.:(β).cum crebro integri defessis succederent nostrosque assiduo labore defatigarent,
Caes. B. G. 7, 41, 2; cf.:exercitum Pompeii quotidianis itineribus,
id. B. C. 3, 85, 2; Suet. Caes. 65 et saep.:se,
Plaut. Trin. 2, 1, 2; Ter. Ad. 4, 1, 3.—Pass.:* B.opus faciam ut defatiger usque, ingratiis ut dormiam,
Ter. Eun. 2, 1, 14: defatigatus vulneribus, Cato [p. 528] ap. Gell. 3, 7, 19:defatigatus,
Caes. B. G. 1, 40, 8;and opp. integer,
id. ib. 5, 16 fin.; 7, 85, 7; id. B. C. 3, 40, 2:defatigatus est populus nimis,
Vulg. 1 Reg. 14, 31.—Transf.:II.ubertate nimia prioris aevi defatigatum et effetum solum,
exhausted, Col. 1, praef. § 1.—Trop.(α).Act.: deos suppliciis, votis, precibus, etc., Afran. ap. Non. 398, 23:(β).ne te adolescens mulier defatiget,
Ter. Ph. 5, 3, 11:censores, judices,
Cic. Leg. 3, 12 fin. —Pass.:te nec animi neque corporis laboribus defatigari,
Cic. Fam. 14, 1; id. de Or. 2, 41, 177; Plaut. Epid. 1, 2, 15:numquam conquiescam neque defatigabor ante, quam, etc.,
Cic. de Or. 3, 36, 145; cf. id. Brut. 22, 86.—Once with inf.: nec defatigabor permanere in studio libertatis, Lentulus ap. Cic. Fam. 12, 14 fin. -
12 defatigo
dē-fatīgo, āvī, ātum, āre -
13 fatigabilis
fatīgābilis, e [ fatigo ] -
14 fatigatio
fatīgātio, ōnis f. [ fatigo ]1) сильное утомление, усталость ( equorum atque hominum L)f. alicujus rei QC — усталость от чего-л.2) поддразнивание, насмешки Eutr, Sid -
15 fatigatorius
fatigātōrius, a, um [ fatigo 6. \]насмешливый, колкий, язвительный ( verba Sid) -
16 affatim
af-fatim (ad-fatim), Adv. (von ad u. fatim, v. *fatis, vgl. fatigo), zur Genüge, hinlänglich, mehr als genug, miseria una uni quidem homini est aff., Plaut.: aff. edi, bibi, lusi, Liv. Andr. fr.: aff. vesci seminibus, Cic.: aff. frumentum praebere, Sall.: aff. armare alqm alqā re, Liv.: aff. dicere de alqa re, Plin.: aff. dites, Mela: frumento coëmpto aff. onustus, Apul.: Oceanus aff. piscosus, Iustin. – subst. m. Genet., aff. est hominum, Plaut.: pecuniae aff. est, Liv.: sibi copiarum aff. esse, Liv.: habetis aff. lignorum, Liv.: vini aff. reliquit, Iustin.
-
17 defatigo
dē-fatīgo (in guten Hdschrn. u. Ausgg. auch dēfetīgo), āvī, ātum, āre, erschöpfen, bis zur gänzlichen Erschöpfung ermüden, abmatten, ganz mürbe machen, I) im allg.: a) körperl.: α) act.: augebat iter, ut serius subsequentes defatigaret, Suet.: def. se ita, ut etc., Tert.: def. nostros assiduo labore, Caes.: Pompeii exercitum cotidianis itineribus, Caes.: tirones in labore, Auct. b. Afr. – β) pass.: opus faciam, ut defatiger usque, ingratiis ut dormiam, Ter. – gew. im Partiz. Perf., defatigati cursu et spatio (lange Dauer) pugnae, Caes.: miles defatigatus labore, Curt.: defatigati proelio ac fugā, Curt.: iumenta ex nausea recenti, siti, labore defatigata, Auct. b. Afr.: milites sub onere ac sarcinis defatigati, Auct. b. Afr. – absol., puella defatigata petit a matertera, ut sibi concederet, paulipser ut in eius sella requiesceret, Cic.: u. Plur. defatigati oft subst. (v. Soldaten), Ggstz. integri, recentes atque integri, zB. integros semper defatigatis submittere, Caes.: defatigatis in vicem integri succedunt, Caes. – übtr. v. Lebl., ubertate nimiā prioris aevi defatigatum et effetum solum, Col. 1. praef. § 1. – b) geistig: α) act.: ne te adulescens mulier defatiget, dich müde spricht, Ter.: ego me et macero et defatigo, Plaut.: ille (ordo) non modo censores, sed etiam iudices omnes potest defatigare, Cic.: ne de eodem plura enumerando defatigemus lectores, Nep. – β) pass.: animo defatigato tuo, Cic.: defatigatis licitatoribus (durch Mehrgebot ermüdet, so daß sie vom Weiterbieten abstanden), Cic.: cum eum socii... ne defatigaretur (ermüde, nämlich in der Verteidigung ihrer Sache), oravissent, Cic.: defatigari clamore, Plaut.: nec animi neque corporis laboribus defatigari, Cic.: animi defatigati ab adversariis multitudine verborum, Cic.: noli igitur in conservandis bonis viris defatigari, Cic. – profecto numquam conquiescam neque defatigabor ante quam etc., Cic. de or. 3, 145. – m. folg. Infin., non despero nec defatigabor permanere non solum in studio libertatis, sed etiam in labore et periculis, Lentul. in Cic. ep. 12, 14, 7. – II) prägn., ermüdend zu schaffen machen, hart zusetzen, rem publicam, Aur. Vict. epit. 48, 5.
-
18 defetigo
dēfetīgo, s. dē-fatīgo.
-
19 diffatigo
dif-fatīgo, āre = defatigo, Plaut. Epid. 118 Goetz.
-
20 fatigabilis
fatīgābilis, e (fatigo), ermüdlich, fatigabilis ascensu scalarum, Tert. de anim. 32.
См. также в других словарях:
FatiGO — is a web tool which carries out datamining using Gene Ontology (GO) for DNA microarray data. The datamining consists on the assignment of the most characteristic GO term to each cluster. GO terms are related to Human, Mouse, Rat, Arabidopsis, Fly … Wikipedia
fatiga — fatigo f. fatigue; travail pénible … Diccionari Personau e Evolutiu
Lackerbaueria — ? Lackerbaueria Научная классификация Царство: Животные Тип: Членистоногие Класс: Паукообразные … Википедия
fatigar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: fatigar fatigando fatigado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. fatigo fatigas fatiga fatigamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Andrew Jackson Jihad — Infobox musical artist Name = Andrew Jackson Jihad Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Phoenix, Arizona Instrument = Voice type = Genre = Anti folk, Folk punk Occupation = Years … Wikipedia
Alejandro Janneo — Moneda de Alejandro Janneo. Alejandro Janeo (125 a. C. – 76 a. C.), rey y sumo sacerdote de los judíos (103 a. C. – 76 a. C.), hijo menor de Juan Hircano y hermano de Aristóbulo I, a quien sucedió.… … Wikipedia Español
Andrew Jackson Jihad — Saltar a navegación, búsqueda Andrew Jackson Jihad Información personal Origen Phoenix, Arizona, Estados Unidos Información artística … Wikipedia Español
Juan Fugl — Juan Fugl … Wikipedia Español
José María Arguedas — Nacimiento 18 de enero de 1911 Andahuaylas, Apurímac … Wikipedia Español
K-1 World Grand Prix 2008 Final — Ubicación … Wikipedia Español
Fatigue — A state characterized by a lessened capacity for work and reduced efficiency of accomplishment, usually accompanied by a feeling of weariness and tiredness. Fatigue is a favorite medical word. When a patient says they have been feeling unusually… … Medical dictionary