-
21 halvtag
lean-to, open shed;( foran dør) porch roof. -
22 haspe
I. (en -r)(på dør etc) hasp;( til garn) reel.II. vb( lukke med haspe) hasp;( garn) reel;[ haspe af](fig) reel off ( fx he reeled off a long speech). -
23 hemmelig
та́йный; секре́тный; подпо́льныйhémmelig áfstemning — та́йное голосова́ние
* * *clandestine, secret, undercover* * *adj secret;( i smug, F) clandestine ( fx marriage);( privat) private;[ hemmelig afstemning] voting by ballot; secret vote;[ hemmelig dør (, skuffe)] secret (el. concealed) door (, drawer);[ holde noget hemmeligt] keep something secret ( for from);[ hemmeligt kartotek] secret file;[ hemmeligt politi] secret police;[ hemmeligt rum] secret compartment;(dvs udeladt) ex-directory (telephone) number,(am) unlisted number. -
24 holde
1. 4, vt1) держа́ть; содержа́тьhólde diæt — соблюда́ть дие́ту
hólde sit ord — держа́ть сло́во
2) (for ngn, ngt) счита́ть, принима́ть (за кого-л., что-л.)2. 4, vihvem hólder De mig for? — за кого́ вы меня́ принима́ете?
остана́вливаться, стоя́тьbílen hólder for dǿren — маши́на ждёт у подъе́зда
hólde af — люби́ть, нра́виться
hólde op — перестава́ть, прекраща́ть(ся)
hólde ud — выноси́ть, терпе́ть
hólde sig — держа́ться, приде́рживаться
* * *deliver, give, good for, hold, hold out, honour, keep, last, stand* * *vb (holdt, holdt)( med objekt:) ( holde fast, bære, holde i sin hånd; afholde) hold ( fx a child in one's arms, a book in one's hand; an election, a meeting);sit brug) keep ( fx keep him informed, keep him warm; keep servants,(, two cars, bees, a dog));( holde ved lige) keep in repair, keep up ( fx the house is too expensive to keep up), keep ( fx he keeps the garden beautifully),( en tone) hold,F sustain;( overholde, fejre, respektere) keep ( fx Christmas, a promise, the law), celebrate ( fx one's birthday),F observe ( fx two minute's silence, the Sabbath);( vædde) bet;( abonnere på) take ( fx we take two newspapers), subscribe to ( fx a magazine);( måle) measure,( rumme) hold, contain;( uden objekt:) ( ikke briste) hold ( fx I hope the rope holds);( ikke blive slidt op) wear; stand up;( forblive frisk) keep;( holde stik, om argument etc) hold water ( fx his explanation (, argument) does not hold water), hold good ( fx the rule does not hold good in every case);( standse) stop;( holde stille) be stopping, wait, stand, be;( styre i en vis retning) keep ( fx to the right), bear ( fx bear right here);(mar) bear, stand;( sigte) aim;[ holde fri], se I. fri;[ holde lukket (, åbent)] be closed (, open) ( fx on Sundays),( fortsat) stay closed (, open) ( fx till 9 o'clock);[ med sb:][ holde bil] run a car;[ holde en fæstning] hold a fortress;[ holde gudstjeneste] hold a service;[ spanden kan ikke holde vand] the bucket will not hold water;[ holde vejret] hold one's breath;[ gid vejret vil holde] I hope the weather will last (el. keep fine el.hold);[ med præp og adv:][ holde af] be fond of,( svagere) like;( bøje af, mar) stand off, bear away;[ holde en hest an] pull up a horse;[ holde fast ved] hold on to,(fig) stick to,F adhere to ( fx one's principles);[ holde ham fast på hans løfte] hold him to his promise;[ hold dig godt fast!] hold on tight!( som indledning til noget overraskende) wait for it! hold on to your hat!( tage mod ubehageligheder) bear the brunt, be the victim;[ han må altid holde for] he is always at the receiving end; they always pick on him;[ nu må du holde ` for] it is your turn now;[ holde det for sig selv] keep it to oneself;[ holde hånden for munden], se ndf: holde sig for munden;[ holde fra døren], se dør;[ holde fra livet], se liv;[ holde frem] hold out ( fx he held out his book; hold out a baby);[ holde hen med snak] put off with (a lot of) talk;[ det holdt hårdt] it was hard work;[` holde i, holde fast i] hold on to;[ brevet er holdt i vage vendinger] the letter is couched in vague terms;[ han kunne ikke holde maden i sig] he could not keep his food down;[ holde igen] resist, hold back;[ holde igen på] hold down ( fx prices), put the brake on,F curb ( fx public expenditure);(se også ndf: holde tilbage);[ holde inde] keep in;( ophøre) stop, cease,( i tale) stop (short);[ holde inde med] leave off ( fx leave off working), stop,F cease;[ holde med](dvs tage parti for) side with;[ holde en med tøj] keep somebody in clothing;[ holde en med selskab] keep somebody company;[ holde ham nede] keep him down; keep him under;T sit on him;[ holde (dvs have fat) om] grasp;( omfavne) put one's arms round;[ holde op]( løfte) hold up;( standse) stop, leave off,F cease ( med at -ing);[ holde ham op]( ved røveri) hold him up;[ holde op med at ryge] stop smoking;[ hold så op ( med det)!] stop it!T lay off! pack it in![ hold da helt op!]T get away! well, I'll be damned![ holde oppe] keep up;[ holde på]( opholde) keep back,F detain ( fx I won't detain you any longer);( holde fast på) hold (on to) ( fx one's hat),( beholde) hold (el. hang) on to ( fx a good worker);( insistere på) insist on ( fx he insisted on his demand);( påstå) maintain,( stærkere, F) assert;( være stemt for) be in favour of;( i væddemål) back ( fx the wrong horse), bet on;[ jeg holdt på mit] I stuck to my point (of view);T I stuck to my guns;[ holde det på et minimum] keep it to a minimum;[ holde på en hemmelighed] keep a secret;[ holde sammen](dvs støtte hinanden) keep (, hold, stick) together;[ holde sammen på noget] keep something together;(dvs holde lukket) keep shut;(bo) live,( for kortere tid) stay;T hang out;[` holde til](dvs udholde) stand;[ jeg kan ikke holde til mere] I can't stand (el. take) any more;[ holde ham til arbejdet] keep him at his work;[ hold til højre!] keep to the right!(se også højre);( ikke køre frem) keep back;( beherske) hold (el. choke) back ( fx she could barely choke back her tears (, rage));[ holde en tilbage] keep somebody back, hold somebody back,F restrain somebody ( fra at from -ing);(se også tilbageholde);[ holde tilbage for] give way to;[ holde ud] hold out ( fx can you hold out till we come?);( tåle) stand,(mere F) endure ( fx the pain);bear) him (, it);F I cannot endure him (, it);T I cannot stick him (, it);[ jeg kan ikke holde ud at] I can't stand (el. stick) -ing, I can't bear(el. endure) to (el. -ing);[ ikke til at holde ud], se uudholdelig;[ holde ude] keep out;[ holde ude fra hinanden] keep apart,( skelne fra hinanden) tell apart;[ holde ham udenfor] leave him out;[ holde sig udenfor] keep out of it;[ holde under] observation keep under observation;[` holde ved](dvs holde fast på) hold on to ( fx his arm),( støtte) hold,(dvs fastholde, stå ved) stick to,(= standse ved) stop at;[ holde ved lige], se vedligeholde;[ forbindelsen: holde sig:][ holde sig](dvs ikke fordærves) keep,( ikke slides) wear, last,( vedvare) hold, last,( forblive, opholde sig) stay, keep ( fx indoors),(mht afføring) contain oneself;[ jeg kan ikke holde mig længere] I can't wait any longer;T not for me![ mange skikke har holdt sig] many customs have survived;[ holde sig fast ved (el. i)] hold on to;[ holde sig for munden] hold one's hand in front of (el. before) one's mouth;[ holde sig for næsen] hold one's nose;[ holde sig for sig selv] keep (oneself) to oneself;[ holde sig for ørerne] stop one's ears;[ holde sig for god til], se god;[ holde sig fra] keep away from ( fx that place, that woman);( om mad, drikke etc) keep off ( fx alcohol, drugs);[ hun holder sig godt] she does not look her age;[ holde sig inde] keep (el. stay) indoors;[ holde sig med kost], se I. kost;(dvs vågen) keep (el. stay) up,( oven vande) keep afloat,(fig) keep one's head above water;[ holde sig parat] hold oneself ready; stand by;[ holde sig på benene] keep (el. stay) on one's feet;[ holde sig rolig] keep quiet (, still),(se rolig);[ holde sig til] stick to, keep to ( fx the text);F abide by ( fx the law);[ holde sig til sagen] keep to the point;[ nu ved jeg hvad jeg har at holde mig til] now I know where I stand;[ holde sig tilbage] hold (el. hang el. stand) back. -
25 i
вы (2 л. мн)* * *ye, you* * *III. præpa) ( om sted i videste forstand, område etc) in ( fx in the house, the garden, a shop, a bank, Yorkshire, England; in the newspapers, the rain, the air),( foran navne på byer: opfattet som område) in ( fx in London),( dog:) I have never been to London;b) ( om punkt, sted af ringe udstrækning, adresse etc: foran navne påmindre byer, især som punkt på rute el. når der tænkes på en bestemtinstitution i byen) at ( fx meet at a point; at Grasmere; live at No. 10; we stopped at Lincoln; he was at Oxford (dvs ved universitetetder));c) ( mål for bevægelse) to ( fx go to church, school, bed; a visit to London);d) ( ind i, ned i, ud i etc) into ( fx jump into the water, get into difficulties, rush into a room, go out into the rain);e) ( inde i) in, inside ( fx the house),F within;f) (på) on ( fx knock him on the head, sit on the grass ( men: a snake in the grass));g) ( om tidsrum) in ( fx in (the year) 1865; in the summer of 1984); h) ( om tidspunkt, også højtider) at ( fx at this moment, at Easter); i) ( om tidens varighed) for ( fx for three years, for several minutes),( i løbet af) during ( fx during (el. for) the last ten years),(se også sidst);j) ( om klokkeslæt) to ( fx five (minutes) to six),(se også halv);k) [ Udtryk][ om ugedage:][i mandags etc] last Monday etc, on Monday etc;l) [ Udtryk][ om datoer:][ den fjerde i tredje (, femte etc)] (on) the fourth of March (, May etc);m) ( samhørighedsforhold) of ( fx the University of Oxford, the events of 1914, professor of mathematics, teacher of English);(NB lecturer (, reader) in mathematics);n) ( gennem) on ( fx see it on television, hear it on the radio; talk to him on the telephone);o) (efter vb der betyder " gribe" etc) by ( fx take (, seize) him by the arm (, collar); pull her by the hair);( NB rive sig i håret tear one's hair);p) [ Udtryk][ i regning, mat.:][2 (op) i 14 er 7 (14:2 = 7)] 2 into 14 is 7 (14 ö 2 = 7);[ a i fjerde] a to the fourth (power);q) [ Udtryk][ andre tilfælde:][ i og for sig]( i sig selv) in itself ( fx it is not in itself a victory, but...),( egentlig) properly speaking ( fx he is not properly speaking an inventor),( på en måde) in a way ( fx it is in a way understandable),( i virkeligheden) actually ( fx it is actually a mistake);[ i ham har vi mistet en trofast ven] we have lost a faithful friend in him;[ skære sig i fingeren] cut one's finger;IV. adv in;[ med hul i] with a hole (in it);[ smække en dør i] slam a door (shut);{}i(et -'er) I, i;(se også prik). -
26 inden
konjпре́жде чем, пока́, до* * *before, by, prior to* * *I. adv( i forvejen) before ( fx he had arrived long before);[ inden for](mods uden for) inside ( fx the barrier, the door, the gate),( omgivet, beskyttet af) within ( fx the walls; within closed doors);( om område) in,F within ( fx the district, the area),(fig) in ( fx in industry (, science, education, governmentcircles)); in the field of ( fx education);( om afstand og tid) within ( fx reach, sight, a short distance; within a week (, an hour));[ inden i] inside ( fx the house),F within;[ inden om] inside ( fx the boat had to pass inside the island);[ inden under] under(neath).II. conj( før end) before ( fx before you leave).III. præp( før) before ( fx before the end of the war);( om tidsrum) within ( fx within an hour, within three days),( senest) by ( fx by Monday);[ inden døre], se dør;[ inden længe] before long;[ inden udgangen af april] by the end of April. -
27 indfatning
sg - índfatningen, pl - índfatningerопра́ва ж* * ** * *(en -er)( for juveler) setting, mounting;(for briller etc) rim;( for ruder) frame;( det at indfatte) edging, etc,(se indfatte). -
28 kighul
-
29 klem
stå på klem — быть приоткры́тым
ǻbne dǿren på klem — приоткры́ть дверь
* * *pinch, squeeze* * *(et)( omfavnelse) squeeze, hug;[ stå på klem] be half-open,( om dør også) be ajar;[ åbne døren på klem] open the door a little;(se også fynd). -
30 klemme
sg - klémmen, pl - klémmerзажи́м м, тиски́ мнvǽre i klémme — быть в тяжёлом положе́нии
* * *catch, clamp, fix, pin, pinch* * *I. (en -r)( hårklemme) grip, clip,( tøjklemme) clothes-peg,(sårklemme etc) clip;T ( knibe) scrape, fix;( tykt stykke mad) hunk of bread and butter;[ få fingeren i klemme i en dør] trap one's finger in a door, get one's finger caught in a door;[ sidde i klemme] be stuck, be jammed;(fig) be in a (tight) spot;[ have en klemme på en] have a hold on somebody.II. * squeeze ( fx her hand; her; try to squeeze one's foot into a shoe; squeeze out some toothpaste);( omfavne) hug, squeeze;( om fodtøj) pinch;( få i klemme) squeeze ( fx one's finger), trap, get caught ( fx get one's finger caught in a door);[ klemme sig ind] squeeze in;( om bil: efter overhaling) cut in;[ klemme på] set to work (with a will);[ klem på!] come on! get on with it![ klemme på med noget] work away at something,T slog away at something;[ klemme sig sammen på bagsædet] squeeze into the back seat. -
31 klinke
* * *I. (en -r)( på dør) latch;( sten) clinker,( til gulv) oblong floortile;( nitte) rivet.II. vb( reparere porcelæn) rivet. -
32 knirke
1скрипе́ть* * ** * *vb( om dør, trappe etc) creak;( om sko) creak, squeak;[ der er noget der knirker] there is a hitch somewhere;[ knirkende](også fig) creaking;[ en knirkende stemme] a creaky voice. -
33 krog
sg - krogen, pl - kroge1) крюк м, крючо́к м2) у́гол м* * *hook, nook* * *(en -e) hook;( til vindue, dør) catch;( hjørne) corner,( afsides, F el. spøg.) nook;[ få noget på krogen] hook something;(se også bide (på), I. trænge (op i)). -
34 lem
sg - lemmet, pl - lemmerчлен м, коне́чность ж* * *extremity, hatch, limb, penis* * *I. (en -me)( klap) shutter;( dør) hatch;( falddør) trapdoor;(mar) hatch, scuttle;[ ud af lemmen!] out (el. off) you go!II. (et -mer) limb;( på stiftelse) inmate;[ risikere liv og lemmer] risk one's life;[ det mandlige lem] the male member (el. organ). -
35 lukke
1. 1, vtзакрыва́ть, запира́тьfor rádioen [gássen] — вы́ключить ра́дио [газ]
lúkke i, lúkke til — закры́ть
lúkke op — открыва́ть
2. 1, vilúkke op for rádioen — включи́ть ра́дио
закрыва́тьсяforrétningen lúkker kl. 7 — магази́н закрыва́ется в 7 часо́в
* * *close, close down, liquidate, shut, shut down, shut up, stop* * *I. (et -r) closure, fastening,( lås) lock;( dække) cover;(se også lås).II. vb shut,(langsomt el. F) close;( spærre) close ( fx a road);( standse virksomheden) close (el. shut) down;( ved lukketid) close;( hane) turn off;( klistre til) seal ( fx an envelope, a letter, a parcel with tape);(se også lukket);[ med sb:][ lukke en dør] shut (el. close) a door;( tekst på skilt) self-closing door;(fig) close the door to ( fx further negotiations);[ lukke døren for næsen af én] shut the door in somebody's face;[ lukke en fabrik] close (el. shut) down a factory;[ lukke et låg] shut (el. close) a lid;[ med sig:][ lukke sig] shut, close (up);[ lukke sig ind] let oneself in;[ lukke sig inde] lock oneself in;[ lukke sig op] open,(fig om person) open up;[ lukke sig ud] let oneself out;[ lukke sig ude] lock oneself out;[ lukke sig ude fra verden] shut oneself away;[ med præp & adv:][ lukke `af] lock (up),(fig) switch off ( fx he just switches off when you try to reason with him);[ lukke af for vandet] shut off the water;[ lukke efter en] close the door behind somebody;[ luk døren efter dig!] shut the door after you![ lukke for] turn off ( fx the gas, the water, the radio, thetelevision);( elektrisk apparat også) put off, switch off ( fx the radio, a television programme);[ lukke `i] shut (up), close;[ lukke i lås] lock;[ lukke ind] let in;[ lukke inde] lock in,( indkapsle) enclose;[ lukket inde](( som) i fængsel også, T) cooped up;[ lukke op] open ( fx the door, the box, one's mouth);( når det ringer) answer the door (el. the bell);( om flaske med kapsel) uncap;[ luk op!] open up![ lukke op for] turn on ( fx the gas, the water, the radio, thetelevision),( elektriske apparater også) put on, switch on ( fx the radio);( lade slippe ind) open the door to;[ lukke til] shut;[ luk døren til efter dig!] pull the door to after you![ lukke én ud] let somebody out;[ lukke varmen ud] let in the cold;[ lukke én ude] shut somebody out;[ lukke sig ude fra verden] shut oneself away. -
36 lukket
закры́тый* * *restricted, shut* * *adj closed;( om person) reserved,T buttoned up;( ofte =) unapproachable;( på hospital) locked ward;[ lukket bil] closed car;(fig) a closed book ( fx it is a closed book to him);[ lukket for] closed to ( fx traffic);( om forretning) we are closed;[ lukket inde], se II. lukke;[ lukket kirtel] ductless gland;[ han er en lukket natur] he has a reserved nature;[ lukket stavelse] closed syllable;[ lukket vej] dead end,F cul de sac; -
37 menneskelig
1) челове́ческий2) челове́чный, гума́нный* * ** * *adj human ( fx being, error, weaknesses);( menneskekærlig) humane ( fx treatment);( ordentlig) decent ( fx living conditions, wage),( rimelig) reasonable ( fx price);[ det menneskelige] human nature;(dvs hvis han dør) if anything should happen to him. -
38 nagle
sg - náglen, pl - náglerгвоздь м; болт м* * *bolt, rivet* * *I. (en -r)( stort søm) spike,(rel) nail;( nitte) rivet.II. vb rivet,( med søm) nail;[ nagle en dør til] nail up a door;[ stå som naglet til stedet] stand rooted to the spot. -
39 nøgleskilt
-
40 overligger
* * *(en -e)( over dør) lintel;( i højdespring) bar;( i kricket) bail;( i fodboldmål) crossbar;( dæksten) cover stone;( i telt) ridgepole.
См. также в других словарях:
DOR — bezeichnet: Dor (Stadt), antike Stadt im heutigen Israel eine assyrische Provinz, siehe Liste der assyrischen Provinzen Dor (Rumänien), rumänischer Charakterzug Dor – Liebe deinen Nächsten, Bollywoodfilm aus dem Jahr 2006 Dor (Universalreiniger) … Deutsch Wikipedia
DOR — (Dora; Heb. דֹּר ,דּוֹר ,רּאֹד), ancient harbor town on the coast of Carmel, 18 miles (29 km.) south of Haifa. The earliest known appearance of the name of Dor is from an Egyptian inscription from Nubia, dated to the time of Rameses II (13th… … Encyclopedia of Judaism
Dor — bezeichnet: Dor (Stadt), antike Stadt im heutigen Israel eine assyrische Provinz, siehe Liste der assyrischen Provinzen Dor (Rumänien), rumänischer Charakterzug Dor – Liebe deinen Nächsten, Bollywoodfilm aus dem Jahr 2006 Dor (Universalreiniger) … Deutsch Wikipedia
dor — DOR, doruri, s.n. 1. Dorinţă puternică de a vedea sau de a revedea pe cineva sau ceva drag, de a reveni la o îndeletnicire preferată; nostalgie. ♢ loc. adv. Cu dor = duios; pătimaş. 2. Stare sufletească a celui care tinde, râvneşte, aspiră la… … Dicționar Român
Dör — Dör … Wikipedia
Dör — Administration … Wikipédia en Français
Dor — Dor, n. [Cf. {Dor} a beetle, and {Hum}, {Humbug}.] A trick, joke, or deception. Beau. & Fl. [1913 Webster] {To give one the dor}, to make a fool of him. [Archaic] P. Fletcher. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dor — |ô| s. f. 1. Sensação mais ou menos aguda mas que incomoda. = MAL, PADECIMENTO, SOFRIMENTO ≠ BEM ESTAR, PRAZER 2. Sensação emocional ou psicológica que causa sofrimento. = DESGOSTO, MÁGOA, PESAR • dores s. f. pl. 3. Conjunto de sensações físicas… … Dicionário da Língua Portuguesa
-dor — dor, a (del lat. « tor, ōris») Parte invariable del sufijo « ador, edor, idor». Forma nombres de agente y de utensilio: ‘cobrador, celadora, colador, lavadora’. También, adjetivos de agente, generalmente frecuentativos: ‘cantador, hablador,… … Enciclopedia Universal
Dor — Dor, v. t. To make a fool of; to deceive. [Obs.] [Written also {dorr}.] B. Jonson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Dor — Dor, n. [Cf. AS. dora drone, locust, D. tor beetle, L. taurus a kind of beetle. Cf. {Dormouse}.] (Zo[ o]l.) A large European scaraboid beetle ({Geotrupes stercorarius}), which makes a droning noise while flying. The name is also applied to allied … The Collaborative International Dictionary of English