-
61 сдвигать
см. сдвинуть* * *v1) gener. approcher, faire avancer, riper2) eng. disloquer, déplacer3) metal. décaler, repousser -
62 сдвинуть
1) déplacer vt ( передвинуть); écarter vt ( отодвинуть); mettre qch en mouvement, donner le branle à qch ( с места)сдви́нуть шля́пу набекре́нь — mettre son chapeau sur l'oreille
сдви́нуть шля́пу на заты́лок — mettre son chapeau en arrière
его́ с ме́ста не сдви́нешь перен. — il n'y a pas moyen de le remuer
сдви́нуть вопро́с с ме́ста, сдви́нуть де́ло с мёртвой то́чки — faire bouger une question du point mort
2) ( сблизить) rapprocher vtсдви́нуть бро́ви — froncer le sourcil
* * *vgener. décaler d'un mètre, faire demander, décaler -
63 сместить
1) ( с должности) destituer vt2) ( что-либо) déplacer vt* * *v1) gener. déposséder (qn) de sa place, décaler (тж по должности)2) eng. déboîter -
64 сместиться
-
65 смещать
-
66 совершать вращательное движение
vgener. (перемещение) être mobile en rotation (Lors de ces mouvements, le cubitus reste fixe et c'est le radius qui est mobile en rotation.), (перемещение) se déplacer en rotation (Le plateau tibial médial se déplace en rotation interne vers l'arrière.)Dictionnaire russe-français universel > совершать вращательное движение
-
67 создавать видимость деятельности
vsimpl. déplacer de l'airDictionnaire russe-français universel > создавать видимость деятельности
-
68 суетиться
s'agiter; se trémousser; s'affairer, être affairéсуети́ться с утра́ до́ ночи — s'affairer ( или s'agiter) du matin jusqu'à la nuit
* * *v1) gener. aller et venir, démener (se), faire du tralala, faire l'empressé, ne faire qu'aller et venir, s'activer, s'affairer, s'agiter, s'agiter comme un (beau) diable, se donner du mouvement, se prendre du mouvement, grouiller, persifleur2) colloq. bouger, faire de la poussière, vibrionner3) simpl. déplacer de l'air, faire la mouche de coche -
69 челночить
abbrgener. faire la navette (pour s'aprovisionner en articles de commerce, en marchandises), se déplacer (pour s'aprovisionner en articles de commerce, en marchandises) -
70 отнести
1) porter vtотнести́ что́-либо на ме́сто — mettre qch à sa place
2) ( перенести) transporter vt; reculer vt ( отодвинуть); déplacer vt ( переместить)3) (ветром, течением и т.п.) emporter vtло́дку отнесло́ тече́нием — le bateau s'est laissé emporter par le courant
4) (приписать кому-либо, чему-либо, причислить) attribuer vt, référer vt, rapporter vt; rejeter (tt) vt sur qn, sur qch ( вину); reporter vt à ( к какому-либо времени); ranger vt, classer vt parmi ( к какому-либо разряду)отнести́ на счёт кого́-либо, чего́-либо — mettre sur le compte de qn, de qch; перен. attribuer à qn, à qch
-
71 отставить
1) ( отодвинуть) reculer vt ( назад); mettre vt de côté ( в сторону)отста́вить стул — déplacer sa chaise
2) ( выставить)отста́вить но́гу — écarter le pied
3) (уволить, дать отставку) уст. destituer vt, renvoyer vt••отста́вить! ( команда) — revenez!
-
72 передвинуться
-
73 перекочевать
1) se déplacer; aller (ê.) camper ailleurs (abs); aller camper (quelque part) (abs)2) перен. разг. déménager vi -
74 перекочёвывать
1) se déplacer; aller (ê.) camper ailleurs (abs); aller camper (quelque part) (abs)2) перен. разг. déménager vi -
75 перелететь
voler viперелете́ть че́рез что́-либо — traverser qch
перелете́ть с одного́ ме́ста на друго́е — se déplacer
пти́ца перелете́ла с одного́ де́рева на друго́е — l'oiseau alla se poser sur un autre arbre
-
76 перетасовать
1) ( карты) battre les cartes2) перен. разг. déplacer vt, permuter vt -
77 air
(m) воздух♦ allez prendre l'air! [ de l'air!] (груб.) убирайтесь отсюда!♦ bâtir en l'air строить воздушные замки1) без толку болтать языком2) воду в ступе толочь♦ cela fiche tout en l'air из-за этого всё летит к чёрту♦ changer d'air сменить обстановку; проветриться♦ cracher en l'air плевать против ветра♦ déplacer de l'air; ▼ remuer le vent суетиться, создавая видимость работы♦ en l'air смутный, неопределённый♦ entre deux airs на сквозняке♦ être dans l'air носиться в воздухе; назревать♦ être libre comme l'air быть свободным как ветер♦ frapper les grands coups хлопотать попусту; зря♦ dans l'air тратить силы♦ hôtesse de l'air стюардесса♦ il y a de l'orage dans l'air быть грозе; атмосфера накаляется♦ ne pas manquer d'air быть нагловатым, беспардонным1) бросать слова на ветер2) говорить впустую1) сотрясать воздух2) докучать♦ prendre l'air выйти на воздух, прогуляться♦ projets en l'air нереальные планы; туманные замыслы -
78 создавать видимость работы
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > создавать видимость работы
-
79 катушка магнитного дутья
катушка магнитного дутья
Катушка коммутационного электрического аппарата, создающая магнитное поле для перемещения дуги в дутогасительной камере.
[ ГОСТ 17703-72]EN
blow-out coil
a coil designed to produce a magnetic field arranged to deflect an arc, e.g. into an arc-chute
[IEV number 441-15-20]FR
bobine de soufflage
bobine destinée à créer un champ magnétique en vue de déplacer un arc, par exemple dans une boîte de soufflage
[IEV number 441-15-20]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > катушка магнитного дутья
-
80 штыревой вывод
штыревой вывод
Вывод, присоединение и отсоединение которого осуществляется без перемещения проводников соответствующей цепи.
Присоединение осуществляется без использования инструмента и обеспечивается упругостью неподвижных и(или) подвижных частей и(или) пружинами
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
plug-in terminal
terminal the electrical connection and disconnection of which can be effected without displacing the conductors of the corresponding circuit.
The connection is effected without the use of a tool and is provided by the resilience of the fixed and/or moving parts and/or by springs
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
borne enfichable
borne dont le raccordement et la déconnexion peuvent être réalisés sans déplacer les conducteurs du circuit correspondant.
Le raccordement est réalisé sans l'emploi d'un outil et est assuré par l'élasticité des parties fixes et/ou mobiles et/ou par des ressorts
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Речь идет о разъемном соединении аппарата, имеющего штыревые выводы (втычные контакты), с клеммной (контактной) колодкой. Внешние проводники присоединяют к клеммной колодке. Аппарат вставляют и извлекают из колодки без применения инструмента. При этом внешние проводники не отсоединяют.
[Интент]Тематики
- вывод, зажим электрический
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > штыревой вывод
См. также в других словарях:
déplacer — [ deplase ] v. tr. <conjug. : 3> • 1404; de dé et place I ♦ V. tr. 1 ♦ Changer (qqch.) de place. Déplacer des objets. ⇒ bouger, déménager. Déplacer qqch. d un endroit à un autre. Déplacer un objet avec précaution. ⇒ manipuler. Déplacer en… … Encyclopédie Universelle
déplacer — DÉPLACER. v. a. ter une chose de la place qu elle occupoit. Déplacer des livres, des chaises. Ne déplacez rien. Que personne ne se déplace. f♛/b] On dit aussi, Déplacer quelqu un, pour dire, Prendre la place qu il occupoit. Vous étiez là, je n ai … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
déplacer — Déplacer. v. a. Oster une chose, une personne de la place qu elle occupoit. Ne déplacez rien. déplacer des livres, des chaises. que personne ne se déplace. On dit aussi, Déplacer quelqu un, pour dire, Prendre la place qu il occupoit. Vous estiez… … Dictionnaire de l'Académie française
DÉPLACER — v. a. Ôter une chose de la place qu elle occupait, la changer de place. Déplacer des livres, des chaises. Ne déplacez rien. Il signifie particulièrement, surtout en termes de Procédure, Enlever, retirer quelque chose d un lieu, d une maison, et … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉPLACER — v. tr. ôter une chose de la place qu’elle occupait. Déplacer des livres, des chaises. Ne déplacez rien. SE DÉPLACER signifie Changer de place. Que personne ne se déplace, je suis bien ici. On n’aime pas à se déplacer. Déplacer quelqu’un, Faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
déplacer — vt. , remuer, mouvoir, (faire) changer de place, bouger ; tirer /// pousser déplacer de côté (pour faire de la place, laisser passer qq.) : DÉPLyASSÎ (Annecy, Magland, Reyvroz, Saxel.002, Thônes | Albanais.001) ; keurtre, keûrtre (001), C.1. A1)… … Dictionnaire Français-Savoyard
déplacer — (dé pla sé. Le c prend une cédille devant a ou o : nous déplaçons ; je déplaçais) v. a. 1° Changer une chose de place. Il déplace tout dans sa chambre. • Et toi de qui la voix inspire l âme aux arbres, Enchaîne les lions et déplace les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Déplacer de l'air — ● Déplacer de l air se donner de l importance, se faire remarquer, se mettre en avant … Encyclopédie Universelle
Déplacer des voix — ● Déplacer des voix les faire porter sur un autre candidat, un autre parti politique que ceux sur lesquels elles devaient normalement se porter … Encyclopédie Universelle
Déplacer-lacher — Glisser déposer Le glisser déposer (de l anglais drag and drop, aussi appelé cliquer glisser) est dans un environnement graphique une méthode consistant à utiliser un dispositif de pointage (généralement une souris) pour déplacer d un endroit à… … Wikipédia en Français
Déplacer lacher — Glisser déposer Le glisser déposer (de l anglais drag and drop, aussi appelé cliquer glisser) est dans un environnement graphique une méthode consistant à utiliser un dispositif de pointage (généralement une souris) pour déplacer d un endroit à… … Wikipédia en Français