-
1 défaillir
defajiʀv irr1) ( s'évanouir) schwach werdendéfaillir de peur — vor Angst schwach werden, vor Angst schlecht werden
2) ( s'affaiblir) nachlassen, schwächer werden, abnehmenSon courage défaille. — Sein Mut verlässt ihn.
défaillirqualités, mémoire nachlassen; forces, volonté schwinden -
2 manquer
mɑ̃kev1) fehlen2) ( rater) versäumenVous n'avez rien manqué. — Sie haben nichts versäumt.
Je n'y manquerai pas. — Sie können sich auf mich verlassen.
3) ( échapper) entgehen4) ( faire défaut) mangeln5) ( échouer) missglücken6) (fam) verfehlen7) ( perdre) verpassen8) ( défaillir) versagen9) (fig) abgehen10) (fig: regretter) vermissenmanquermanquer [mãke] <1>1 (opp: atteindre) verfehlen cible, but3 (opp: rencontrer) verfehlen, verpassen5 (laisser passer) Beispiel: une occasion à ne pas manquer eine Gelegenheit, die man sich nicht entgehen lassen sollte7 (opp: assister à) verpassen, versäumen film, réunion; nicht gehen zu +datif, schwänzen familier; cours, école; Beispiel: manquer la classe [im Unterricht] fehlen1 (être absent) fehlen2 (faire défaut, être insuffisant) Beispiel: commencer à manquer allmählich ausgehen; Beispiel: quelque chose te manque pour faire quelque chose dir fehlt etwas um etwas zu tun3 (ne pas avoir assez de) Beispiel: quelqu'un/quelque chose manque de quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. fehlt jemand/etwas; Beispiel: tu ne manques pas de toupet! du bist ganz schön frech !4 (regretter de ne pas avoir) Beispiel: mes enfants/les livres me manquent ich vermisse die Kinder/Bücher6 (ne pas respecter) Beispiel: manquer à sa parole/promesse sein/ihr Wort/Versprechen nicht halten; Beispiel: manquer à ses devoirs/obligations seine/ihre Pflichten/Verpflichtungen nicht erfüllen►Wendungen: ça n'a pas manqué! das musste ja so kommen !; il ne manquait plus que ça das hat [jetzt] gerade noch gefehlt -
3 écrouler
ekʀulev1)2)s'écrouler (s'anéantir) — zunichte werden, scheitern, sich zerschlagen
3)s'écrouler (défaillir) — zusammenbrechen, zusammenstürzen
écroulerécrouler [ekʀule] <1>Beispiel: s'écrouler3 (prendre fin brutalement) empire zusammenbrechen; projet sich zerschlagen; fortune plötzlich verloren gehen; gouvernement stürzen; théorie in sich datif zusammenstürzen4 (s'affaler) zusammenbrechen; Beispiel: s'écrouler dans un fauteuil sich in einen Sessel fallen lassen
См. также в других словарях:
défaillir — [ defajir ] v. intr. <conjug. : 13; fut. je défaillirai ou vx je défaudrai> • 1080; de dé et faillir 1 ♦ Vx ou littér. Faire défaut, manquer. « Son secours qui ne défaut point » (Colette). 2 ♦ (XVIe) Mod. Perdre momentanément ses forces… … Encyclopédie Universelle
defaillir — Defaillir, Languescere, Deficere. Defaillir et se passer, Exolescere, Rarescere. Defaillir et ne pouvoir fournir à la peine, Fatiscere. Defaillir à faire son debvoir, et respondre à la bonne volonté de la Seigneurie de sa ville, Studia ciuium… … Thresor de la langue françoyse
défaillir — DÉFAILLIR. verbe n. Il n est plus guère usité qu au plurlel du présent, Nous défaillons; à l imparfait, Jedéfaillois; au prétérit, Je défaillis, j ai défailli; et a l infinitif, Défaillir. Manquer. Cette race a défailli en un tel. Ils craignoient … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
defaillir — Defaillir. Manquer. Cette race a defailli en un tel. ils craignoient que le jour ne vinst à leur defaillir avant qu ils pussent arriver. toutes choses commençoient à leur defaillir. Il signifie aussi Deperir, s affoiblir. Les forces luy… … Dictionnaire de l'Académie française
défaillir — (dé fa llir, ll mouillées, et non pas dé fa yir) v. n. L Académie dit qu il n est guère usité qu au pluriel du présent de l indicatif : nous défaillons, vous défaillez, ils défaillent ; à l imparfait, je défaillais ; au prétérit, je défaillis … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉFAILLIR — v. n. (Il n est plus guère usité qu au pluriel du présent de l indicatif, Nous défaillons ; à l imparfait, Je défaillais ; au prétérit, Je défaillis, j ai défailli ; et à l infinitif, Défaillir. ) Manquer. Cette race a défailli en un tel. Ils… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉFAILLIR — v. intr. Perdre momentanément ses forces physiques ou morales. Je la vis prête à défaillir. Je me sentis défaillir. Sa mémoire défaillait souvent. Il signifie aussi S’affaiblir, diminuer. Ses forces défaillent tous les jours, commencent à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Défaillir — III гр., (avoir) P.p.: défailli 1) Слабеть, изнемогать 2) Приходить в неисправность, выходить из строя 3) Проявлять слабость, малодушие Présent de l indicatif je défaille tu défailles il défaille nous défaillons vous défaillez … Dictionnaire des verbes irréguliers français
défaillir — vi. => Besoin, Malaise, Évanouir (S ), Prendre (mal) … Dictionnaire Français-Savoyard
eslargissement — Defaillir au jour de son eslargissement, Ad diem vadimonij non occurrere. B. Defaillir au jour de son eslargissement, et laisser ses cautions en peine, Profugij causa solum iudiciale vel forense vertere. B … Thresor de la langue françoyse
défaut — [ defo ] n. m. • XIIIe; anc. p. p. de défaillir I ♦ 1 ♦ Absence de ce qui serait nécessaire ou désirable. ⇒ carence, faute, 2. manque, pénurie. Défaut d harmonie, de proportion (⇒ déséquilibre, discordance, disproportion) . Défaut d attention (⇒… … Encyclopédie Universelle