-
1 décorner
décorner verb table: aimer vtr1 to smooth out [page, photo];2 to dehorn [animal].il fait un vent à décorner les bœufs it's blowing a gale.[dekɔrne] verbe transitif1. [animal] to dehorn2. [page] to smooth out (separable) -
2 vent
vent [vɑ̃]masculine nouna. wind• vent du nord/d'ouest North/West wind• il y a or il fait du vent it's windyb. ( = tendance) un vent de panique a wave of panicc. ( = gaz intestinal) lâcher un vent to break wind• vent debout or contraire headwind• quel bon vent vous amène ? what brings you here?* * *vɑ̃nom propre masculin* * *vɑ̃ nm1) (= souffle, brise) wind* * *vent nm1 Météo wind; vent d'est/du nord east/north wind; vent du large seaward wind; grand vent strong wind; vent de côté crosswind; il fait or il y a du vent it's windy, there's a wind blowing; le vent tourne lit, fig the wind is turning; voir de quel côté souffle le vent lit, fig to see which way the wind is blowing; coup or rafale de vent gust of wind; emporté par le vent blown away by the wind; flotter or claquer au vent to flap in the wind; nez au vent nose in the air; cheveux au vent hair flying in the wind; exposé/ouvert à tous les vents exposed/open to all weathers; en plein vent lit exposed to the wind; ( dehors) in the open; passer en coup de vent fig to rush through; elle était coiffée en coup de vent her hair was tousled; faire du vent ( avec éventail) to create a breeze; hum ( en s'activant) to flap around; ⇒ semer, décorner, quatre;2 Naut vent favorable, bon vent favourableGB wind, fair wind; vent mauvais unfavourableGB wind; vent arrière following wind; vent debout or contraire headwind; naviguer (par) vent arrière or sous le vent to sail before the wind; naviguer (par) vent debout or contre le vent to sail into the wind; avoir le vent en poupe lit to sail ou run before the wind; fig to have the wind in one's sails; vent frais strong breeze; coup de vent fresh gale; fort coup de vent strong gale; côté sous le vent leeward side; côté du vent winward side;3 Chasse prendre le vent [chien] to pick up the scent; [personne] to get the feel of things;4 ( impulsion) un vent de liberté/révolte a wind of freedom/revolt; un vent de folie soufflait dans le pays a wave of madness swept through the country; le vent du changement the wind of change;vent alizé trade wind; vent coulis draught GB ou draft US; vent de sable desert wind; vent solaire solar wind.filer or aller ou courir comme le vent to be as swift as the wind; c'est du vent! fig it's just hot air!; du vent○! ( partez) get lost○!; bon vent○! good riddance!; quel bon vent vous amène? to what do I ou we owe the pleasure (of your visit)?; être dans le vent to be trendy; avoir vent de qch to get wind of sth; contre vents et marées [faire] come hell or high water; [avoir fait] against all odds.[vɑ̃] nom masculin1. MÉTÉOROLOGIE windun vent du nord/nord-est a North/North-East windle vent souffle/tourne the wind is blowing/changingle vent tombe/se lève the wind is dropping/risingil y a ou il fait du vent it's windy ou breezyvent de terre/mer land/sea breezeil fait un vent à décorner les bœufs there is a fierce wind blowing, it's a blustery day2. NAUTIQUE & AÉRONAUTIQUEavoir le vent en poupe to be up-and-coming, to be going places(éparpillés) à tous les vents ou à tout vent (scattered) far and wide3. [courant d'air]a. [de l'air] some air, a breezeb. [des paroles vaines] hot airc. [des actes vains] empty posturing4. MÉDECINE & PHYSIOLOGIEelle a eu vent de l'affaire she heard about ou she got wind of the story6. [atmosphère]prendre le vent to test the water, to gauge the situationsentir ou voir d'où vient le vent to see which way the wind blows ou how the land liessentir le vent tourner to feel the wind change, to realize that the tide is turning7. ASTRONOMIE8. GÉOGRAPHIE————————vents nom masculin plurieldans le vent locution adjectivale————————en plein vent locution adjectivale[exposé] exposed (to the wind)————————en plein vent locution adverbiale[dehors] in the open (air)
См. также в других словарях:
décorner — [ dekɔrne ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; de dé et corne 1 ♦ Rare Dégarnir de ses cornes. Loc. fam. Un vent à décorner les bœufs, très fort. 2 ♦ Redresser (ce qui est corné). Décorner la page d un livre. ● décorner verbe transitif Empêcher… … Encyclopédie Universelle
DÉCORNER — v. tr. Dégarnir de ses cornes. Fam., Il fait un vent à décorner les boeufs. Il signifie aussi Redresser ce qui est corné. Décorner les pages d’un livre. Décorner une carte de visite … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
décorner — (dé kor né) v. a. 1° Faire tomber les cornes. Une vache décornée. • À ces mots, Choudieu posa négligemment sur ses genoux deux larges mains hâlées par le travail champêtre, dont les doigts noueux semblaient de force à décorner un boeuf, CH.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
décorner — vt. DÉKORNÂ (Albanais, Arvillard), R. Corne. A1) perdre une corne : se débwinèzh vp. (St Martin Porte), R. => Corne … Dictionnaire Français-Savoyard
Vent, tempête à décorner les bœufs — ● Vent, tempête à décorner les bœufs très violents … Encyclopédie Universelle
écorner — [ ekɔrne ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1200; de é et corne 1 ♦ Rare Priver (un animal) de ses cornes. ⇒ décorner. 2 ♦ (1611) Casser, endommager un angle de. Écorner une pierre en la transportant. ⇒ épaufrer. Écorner un livre. « D autres… … Encyclopédie Universelle
vent — [ vɑ̃ ] n. m. • 1080; lat. ventus I ♦ A ♦ Déplacements naturels de l atmosphère. 1 ♦ Mouvement de l atmosphère ressenti au voisinage du sol; déplacement d air; air déplacé (⇒ alizé, aquilon, autan, bora, chergui, chinook, foehn, khamsin, mistral … Encyclopédie Universelle
corne — nf. (d animal, de vache, de chèvre, du diable ...) ; coin replié d une feuille de papier (de livre...) : KEÛRNA (Albanais.001, Annecy, Balme Si., Clermont, Cordon.083, Juvigny, St Jorioz, Saxel.002), korna (Morzine.081, Ste Reine), kourna (Aillon … Dictionnaire Français-Savoyard
décornage — ● décornage nom masculin Action de décorner un animal. ● décornage (synonymes) nom masculin Action de décorner un animal. Synonymes : écornage … Encyclopédie Universelle
decorna — DECORNÁ vb. I. tr. (Vet.) A îndepărta coarnele (la taurine). [< fr. décorner]. Trimis de LauraGellner, 18.02.2005. Sursa: DN DECORNÁ vb. tr. a îndepărta coarnele (la bovine). (< fr. décorner) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
ÉCORNER — v. tr. Dégarnir un animal de ses cornes. écorner un taureau. Cette vache s’est écornée en tombant. On dit aussi dans ce sens DÉCORNER. Prov. et par exagération, Il fait un vent à écorner les boeufs, Le vent souffle avec violence. Il signifie, par … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)