-
1 décocher une oeillade à qn.
décocher une oeillade à qn.Dictionnaire français-néerlandais > décocher une oeillade à qn.
-
2 décocher une flèche
гл.общ. пустить стрелуФранцузско-русский универсальный словарь > décocher une flèche
-
3 décocher une flèche du Parme
гл.Французско-русский универсальный словарь > décocher une flèche du Parme
-
4 décocher une ruade
гл.общ. брыкнутьсяФранцузско-русский универсальный словарь > décocher une ruade
-
5 décocher une épigramme
гл.общ. пустить эпиграммуФранцузско-русский универсальный словарь > décocher une épigramme
-
6 décocher
décocher [deekosĵee]〈 werkwoord〉♦voorbeelden:décocher une oeillade à qn. • iemand een lonk toewerpendécocher un trait à qn. • iemand een steek onder water geven -
7 décocher
vt.1. (flèche) пуска́ть/ пусти́ть ◄-'стит► стрелу́║ décocher une ruade — взбры́кнуть pf.
2. fig. броса́ть/бро́сить; ↑мета́ть ◄-чу, -'ет►/метну́ть;décocher une épigramme — пусти́ть эпигра́мму; décocher un mot d'esprit — отпуска́ть/отпусти́ть <бро́сить> остроту́décocher des regards amoureux — броса́ть влюблённые взгля́ды;
-
8 décocher
I vtdécocher un sourire — обворожительно улыбнутьсяdécocher des injures — осыпать браньюII vt мет. -
9 décocher
-
10 décocher
décocher [dekɔ∫e]➭ TABLE 1 transitive verb[+ flèche] to shoot ; [+ coup de pied] to give ; [+ coup de poing] to throw ; [+ ruade] to let fly ; [+ œillade, sourire] to flash ; [+ remarque] to fire* * *dekɔʃeverbe transitif to shoot [flèche] (à at)* * *dekɔʃe vt[flèche, regard] to shoot, [coup de pied, direct, uppercut, crochet] to give, [coup de poing] to throw* * *décocher verb table: aimer vtr to shoot [flèche] (à at); décocher un coup de poing à qn to punch sb; décocher un regard mauvais à qn to give sb a dirty look; décocher des insultes à qn to hurl insults at sb.[dekɔʃe] verbe transitif[coup] to throwle cheval lui a décoché une ruade the horse lashed out ou kicked at him -
11 décocher
dekɔʃev1) ( une flèche) abschießen, abschnellen2) (fig) erreichen, bekommen3) ( tableau) abhängen, herunternehmendécocherdécocher [dekɔ∫e] <1> -
12 décocher
1 (une flèche) Disparar2 (un coup de poing) Soltar3 figuré (une remarque) Espetar4 (un regard) Lanzar -
13 couler une œillade
(couler [или décocher, jeter] une œillade [или des œillades])J'ai passé, durant tout un été, trois ou quatre heures par jour tête-à-tête avec elle, à lui montrer gravement l'arithmétique, et à l'ennuyer de mes chiffres éternels, sans lui dire un seul mot galant ni lui jeter une œillade. (J.-J. Rousseau, Confessions.) — В течение целого лета я проводил с ней ежедневно по три-четыре часа наедине, степенно объясняя ей арифметику и нагоняя на нее скуку своими бесконечными цифрами; но я ни разу не позволил себе ни одного галантного слова, ни единого многозначительного взгляда.
On est secrétaire, on habite évidemment un sixième, on palpite depuis un lustre pour un voisin de palier, digne jeune homme, caissier de son état, qui lui coule des œillades [...]. (H. Bazin, Chapeau bas.) — Это секретарша, конечно, с шестого этажа, и вот уже лет пять как она трепещет при встрече с соседом, живущим на той же площадке, весьма достойным молодым человеком, кассиром, который умильно поглядывает на нее.
Dictionnaire français-russe des idiomes > couler une œillade
-
14 sagitta
[st1]1 [-] săgitta, ae, f.: - voir hors site sagitta. a - flèche. - sagittae Veneris, Lucr. 4, 1278: les flèches de Vénus, les flèches de l'Amour. - Sagitta: la Flèche (constellation). --- Hyg. Astr. 2, 15; 3, 14; Cic. Arat. 382; Col. 11, 2, 21; Plin. 17, 131; 18, 309. - nervo aptare (impellere) sagittam: décocher une flèche, lancer une flèche. b - lancette (du chirurgien). - Veg. 1, 22, 4; 1, 25, 5; 1, 43, 3, etc. c - bout pointu d'un bourgeon ou d'une crossette, flèche (de la vigne). - Col. 3, 10, 22; 3, 17, 2; Plin. 17, 21, 35, § 156. d - sagittaire (plante). - c. pistana Plin. 21, 111. [st1]2 [-] Săgitta, ae, m.: Sagitta (surnom). --- Tac. H. 4, 49 ; 4, 44.* * *[st1]1 [-] săgitta, ae, f.: - voir hors site sagitta. a - flèche. - sagittae Veneris, Lucr. 4, 1278: les flèches de Vénus, les flèches de l'Amour. - Sagitta: la Flèche (constellation). --- Hyg. Astr. 2, 15; 3, 14; Cic. Arat. 382; Col. 11, 2, 21; Plin. 17, 131; 18, 309. - nervo aptare (impellere) sagittam: décocher une flèche, lancer une flèche. b - lancette (du chirurgien). - Veg. 1, 22, 4; 1, 25, 5; 1, 43, 3, etc. c - bout pointu d'un bourgeon ou d'une crossette, flèche (de la vigne). - Col. 3, 10, 22; 3, 17, 2; Plin. 17, 21, 35, § 156. d - sagittaire (plante). - c. pistana Plin. 21, 111. [st1]2 [-] Săgitta, ae, m.: Sagitta (surnom). --- Tac. H. 4, 49 ; 4, 44.* * *Sagitta, sagittae. Une fleiche et un traict, Sajette, ou Sagette.\Pennigerae. Sil. Empennees.\Aptare neruo sagittas. Virgil. Encocher, Mettre en coche.\Asperare sagittas ossibus. Tacitus. Mettre un os au bout par faulte de fer.\Emittere sagittas arcu. Plin. Descocher.\In aliquem ire sagittis. Stat. L'assallir à coups de fleiches.\Sagittas Phoebi imbuit draco. Seneca. Les fleiches de Phebus ont esté ensanglantees et abbrevees du sang d'un dragon.\Neruo sagittam impellere. Ouid. Descocher.\Promere celeres sagittas. Horatius. Tirer hors de la trousse ou carquois.\Sagitta. Columel. Le plus long sarment qu'on laisse en la vigne en la taillant.\Sagitta, Herba. Plin. Une sorte d'herbe croissante és eaues, que aucuns appellent materaz. -
15 scoccare
scoccare v. ( scòcco, scòcchi) I. tr. 1. décocher: scoccare una freccia décocher une flèche. 2. ( fig) décocher, lancer: scoccare un'occhiata minacciosa lancer un regard menaçant. 3. ( battere le ore) sonner. II. intr. (aus. essere) 1. (scattare: rif. a congegni a molla e sim.) se déclencher. 2. (guizzare, balenare) jaillir (aus. avoir). 3. (rif. a scintilla, prodursi) jaillir (aus. avoir). 4. (battere: rif. alle ore) sonner (aus. avoir). 5. ( fig) ( sopraggiungere) sonner (aus. avoir): è scoccata l'ora della rivoluzione l'heure de la révolution a sonné. -
16 flèche
I f1) стрелаtirer [décocher] une flèche — пустить стрелу••faire flèche de tout bois — пустить в ход все средства; ничем не брезг(ов)атьpartir [filer] comme une flèche — убежать стремглав2) стрелка, указатель3) коромысло4) шпиц ( колокольни)5) флагшток; мор. топсель6) стрела ( подъёмного крана)9) ав. стрела, стреловидность11) арт. высота траектории12) геол.13)IIшпик ( свиное сало) -
17 ruade
ruade [ʀyad]feminine noun* * *ʀyad1) ( de cheval) buck2) fig ( de personne) attack* * *ʀɥad nf* * *ruade nf1 ( de cheval) buck; décocher une ruade to buck;2 fig (de parti, de personne) attack; les ruades de l'opposition contre le gouvernement the opposition's attacks on the government.[ryad] nom féminin -
18 пустить стрелу
vgener. décocher un trait, décocher une flèche, lancer un trait, lancer une flèche, tirer une flèche -
19 flèche
flèche [flε∫]feminine nouna. arrow• monter en flèche [prix] to rocketb. [d'église] spire ; [de grue] jib* * *flɛʃ1) ( arme) arrowpartir/passer en or comme une flèche — to shoot off/to shoot past
monter en flèche — [fusée] to shoot upward(s); [prix] to soar; Parthe
2) ( signe) arrow3) ( raillerie) barbed remark4) ( d'église) spire••* * *flɛʃ nf1) (= projectile) arrowmonter en flèche fig — to soar, to rocket
2) (= signe) arrow3) [clocher] spire4) [grue] jib5) (= trait d'esprit, critique) shaft6) AVIATIONà flèche variable — swing-wing modif
* * *flèche nf1 ( arme) arrow; pointe de flèche arrowhead; atteint/transpercé par une flèche hit/pierced by an arrow; flèche empoisonnée poisoned arrow; les flèches de l'Amour/de Cupidon Love's/Cupid's darts; partir/passer en or comme une flèche to shoot off/to shoot past; monter en flèche [fusée] to shoot upward(s); [prix] to soar; ⇒ Parthe;2 ( signe) arrow; suivez la flèche follow the arrow;3 ( raillerie) barbed remark; décocher une flèche contre qn/qch to make a barbed remark about sb/sth;5 Tech (de dalle, poutre) deflection.il fait flèche de tout bois it's all grist to his mill.[flɛʃ] nom féminin[d'un canon] trail2. [en balistique]3. [signe] arrow4. ARCHITECTURE [d'un arc] broach[d'un clocher] spire5. [d'une balance] pointer7. SPORT [au ski] giant slalom proficiency testla flèche du Parthe the Parthian ou parting shot————————en flèche locution adverbiale1. [spectaculairement]monter ou grimper en flèchea. (sens propre) to go straight up (like an arrow), to shoot upa. (sens propre) to go off like an arrow, to shoot off2. [atteler]bœufs/chevaux attelés en flèche oxen/horses harnessed in tandem -
20 fléché
flèche [flε∫]feminine nouna. arrow• monter en flèche [prix] to rocketb. [d'église] spire ; [de grue] jib* * *flɛʃ1) ( arme) arrowpartir/passer en or comme une flèche — to shoot off/to shoot past
monter en flèche — [fusée] to shoot upward(s); [prix] to soar; Parthe
2) ( signe) arrow3) ( raillerie) barbed remark4) ( d'église) spire••* * *flɛʃ nf1) (= projectile) arrowmonter en flèche fig — to soar, to rocket
2) (= signe) arrow3) [clocher] spire4) [grue] jib5) (= trait d'esprit, critique) shaft6) AVIATIONà flèche variable — swing-wing modif
* * *flèche nf1 ( arme) arrow; pointe de flèche arrowhead; atteint/transpercé par une flèche hit/pierced by an arrow; flèche empoisonnée poisoned arrow; les flèches de l'Amour/de Cupidon Love's/Cupid's darts; partir/passer en or comme une flèche to shoot off/to shoot past; monter en flèche [fusée] to shoot upward(s); [prix] to soar; ⇒ Parthe;2 ( signe) arrow; suivez la flèche follow the arrow;3 ( raillerie) barbed remark; décocher une flèche contre qn/qch to make a barbed remark about sb/sth;5 Tech (de dalle, poutre) deflection.il fait flèche de tout bois it's all grist to his mill.
См. также в других словарях:
decocher — Decocher. v. act. Tirer une fleche, un trait. Decocher un trait. decocher une fleche. On dit fig. Decocher les traits de sa colere contre quelqu un … Dictionnaire de l'Académie française
décocher — DÉCOCHER.v. a. Tirer une flèche, un trait avec l arbalète, ou autre machine semblable. Décocher une flèche. Décoché, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
décocher — 1. décocher [ dekɔʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de dé et 1. coche 1 ♦ Lancer avec un arc, une arme de trait. Décocher une flèche. Par ext. Lancer par une brusque détente. Décocher un coup à qqn. 2 ♦ Fig. Envoyer comme une flèche.… … Encyclopédie Universelle
DÉCOCHER — v. a. Tirer une flèche, un trait avec l arbalète ou avec quelque autre machine semblable. Décocher une flèche. Fig. et fam., Décocher un trait de satire, une épigramme, etc., Lancer un trait malin, une épigramme. On dit quelquefois, mais plus… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
décocher — (dé ko ché) v. a. 1° Tirer une flèche à l aide d un arc, d une arbalète. • On décocha contre lui une flèche de deux coudées, VAUGEL. Q. C. liv. IX, ch. 5. • Et des traits infinis qu ils ont pu décocher, Ce n est que par hasard qu ils ont… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉCOCHER — v. tr. Tirer une flèche avec l’arbalète ou avec quelque autre arme de trait semblable. Fig., Décocher un trait de satire, une épigramme. Décocher un compliment … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
décocher — ● vt. ►INTGRAF désélectionner une option binaire, présentée par une case à cocher (une croix dans un carré ou un point dans un rond). On désactive ainsi une option ou un paramètre … Dictionnaire d'informatique francophone
décochement — 1. décocher [ dekɔʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de dé et 1. coche 1 ♦ Lancer avec un arc, une arme de trait. Décocher une flèche. Par ext. Lancer par une brusque détente. Décocher un coup à qqn. 2 ♦ Fig. Envoyer comme une flèche.… … Encyclopédie Universelle
flèche — 1. flèche [ flɛʃ ] n. f. • XIIe « tige (de la flèche [saiette, sagette]) »; frq. °fliugika « celle qui fuit »; cf. moy. néerl. vliecke I ♦ 1 ♦ Projectile de certaines armes de jet (arc, arbalète) consistant en une tige (de bois, de métal) munie d … Encyclopédie Universelle
fléché — 1. flèche [ flɛʃ ] n. f. • XIIe « tige (de la flèche [saiette, sagette]) »; frq. °fliugika « celle qui fuit »; cf. moy. néerl. vliecke I ♦ 1 ♦ Projectile de certaines armes de jet (arc, arbalète) consistant en une tige (de bois, de métal) munie d … Encyclopédie Universelle
œillade — [ ɶjad ] n. f. • 1493; de œil ♦ Regard, clin d œil plus ou moins furtif, de connivence. « d une œillade discrète, il signalait à M. Nègre sa boutonnière » (Courteline). Spécialt Clin d œil constituant un appel, une invite amoureuse ou coquette.… … Encyclopédie Universelle