-
1 trace
trace [treɪs]1. nountrace f• they traced him as far as Paris but then lost him ils ont pu suivre sa trace jusqu'à Paris mais l'ont perdu par la suite3. compounds• this traces back to the loss of... ceci est imputable à la perte de...• to trace back one's ancestry to... faire remonter sa famille à...• they traced the murder weapon back to a shop in Leeds ils ont réussi à établir que l'arme du crime provenait d'un magasin de Leeds* * *[treɪs] 1.1) ( evidence) trace fwithout trace — [disappear, sink] sans laisser de traces
2) ( hint) (of irony, flavour, garlic) soupçon m; ( of accent) pointe f; (of chemical, drug) trace f3) ( of harness) trait m2.transitive verb1) ( locate) retrouver [person, weapon, car]; dépister [fault]; déterminer [cause]the call was traced to a London number — on a pu établir que le coup de téléphone venait d'un numéro à Londres
2) faire l'historique de [development, growth]; retracer [life, progress]; faire remonter [origins, ancestry]•Phrasal Verbs:•• -
2 transfer
(a) (move) transférer; (employee, civil servant) transférer, muter; (soldier) muter; British (player) transférer; (passenger) transférer, transborder; (object, goods) transférer, transporter;∎ can this ticket be transferred to another airline? peut-on utiliser ce billet d'avion sur une autre compagnie?∎ I transferred the funds to my bank account j'ai fait virer l'argent sur mon compte bancaire(c) (convey → property, ownership) transmettre, transférer, Law faire cession de, céder; (→ power, responsibility) passer;∎ she will transfer the rights over to him elle va lui céder ou passer les droits∎ I'm transferring you now (operator) je vous mets en communication;∎ British I'd like to transfer the charges je voudrais téléphoner en PCV;∎ British transferred charge call communication f en PCV(e) (displace → design, picture) reporter, décalquer;∎ to transfer a design from one surface to another décalquer un dessin d'un support sur un autre;∎ figurative she transferred her affection/allegiance to him elle a reporté son affection/sa fidélité sur lui(a) (move) être transféré; (employee, civil servant) être muté ou transféré; (soldier) être muté; British (player) être transféré;∎ American she transferred to another school elle a changé d'école;∎ I'm transferring to history je me réoriente en histoire(b) (change mode of transport) être transféré ou transbordé;∎ they had to transfer to a train ils ont dû changer et prendre le train(a) (gen) transfert m; (of employee, civil servant) mutation f; (of passenger) transfert m, transbordement m; British (of player) transfert m; (of goods, objects) transfert m, transport m;∎ he has asked for a transfer il a demandé son transfert ou à être muté; British (player) il a demandé son transfert∎ transfer of ownership from sb to sb transfert m ou translation f de propriété de qn à qn;∎ application for transfer of proceedings demande f de renvoi devant une autre juridiction∎ free transfer transfert m gratuit∎ transfer of charges transfert m de charges∎ transfer by endorsement transmission f par endossement►► transfer advice avis m de virement;transfer bus navette f;British Telecommunications transfer charge call communication f en PCV;transfer cheque chèque m de virement;Law transfer deed acte m de cession;transfer desk (at airport) guichet m de transit;transfer duty droits mpl de transfert;transfer form formule f de transfert;British transfer lounge (at airport) salle f de transit;transfer order ordre m ou mandat m de virement;British transfer passenger (between flights) voyageur(euse) m,f en transit;Politics transfer of power passation f de pouvoir;Computing transfer rate taux m de transfert;Biology transfer RNA ARN m de transfert;Computing transfer speed vitesse f de transfert;British transfer tax droits mpl de succession; (between living persons) droit m de mutation;transfer ticket billet m de correspondance -
3 calk
-
4 trace
A n1 ( evidence) trace f ; to find traces of trouver les traces de [building] ; to remove all trace(s) of retirer toute trace de ; no trace remains of ou there is no trace of il ne reste aucune trace de ;2 ( hint) (of feeling, irony, humour, flavour, garlic) soupçon m ; ( of accent) pointe f ; (of chemical, drug) trace f ; with/without a trace of avec une/sans la moindre trace de [irony, irritation] ; with/without a trace of a smile avec un léger/sans l'ombre d'un sourire ; without a trace of make-up sans aucun maquillage ;3 ( aiding retrieval) trace f ; without trace [disappear, sink] sans laisser de traces ; they found no trace of him/the money ils n'ont trouvé aucune trace de lui/l'argent ; to lose all trace of perdre toute trace de ;4 ( of harness) trait m ;5 ( in angling) bas m de ligne.B vtr1 ( locate) localiser [thief, fugitive, call] ; retrouver [witness, weapon, car, file, source] ; dépister [fault, malfunction] ; trouver des traces de [chemical] ; to trace sb to retrouver la trace de qn dans [hideout] ; to trace the cause of déterminer la cause de ; the call was traced to a London number on a pu établir que le coup de téléphone venait d'un numéro à Londres ;2 ( follow development) faire l'historique de [development, growth] ; retracer [life, story, progress, friendship] ; faire remonter [origins, ancestry] (to jusqu'à) ; to trace the history of faire l'historique de ;to kick over the traces ruer dans les brancards.■ trace back:▶ trace [sth] back, trace back [sth] faire remonter (to à).■ trace out:▶ trace out [sth], trace [sth] out1 ( copy) décalquer [map, outline] (onto sur) ;2 ( form) tracer [pattern, letters] (in, on sur). -
5 rubbing
rubbing ['rʌbɪŋ]∎ to take a rubbing of an inscription décalquer une inscription (en frottant)►► rubbing alcohol alcool m à 90 (degrés);Nautical rubbing strake liston m -
6 trace
trace [treɪs]1 noun∎ to disappear or to sink without trace disparaître sans laisser de traces;∎ there is no trace of it now il n'en reste plus aucune trace;∎ there's not a trace of your wallet anywhere in the house ton portefeuille n'est nulle part dans la maison;∎ we've lost all trace of her nous ignorons ce qu'elle est devenue(b) (small amount) trace f,∎ traces of cocaine were found in his blood l'analyse de son sang a révélé des traces de cocaïne;∎ without a trace of fear sans la moindre peur;∎ there was the trace of a smile on her face il y avait l'ombre d'un sourire sur son visage∎ a radar trace la trace d'un spot∎ in the traces attelé;∎ figurative to kick over the traces (person → rebel) ruer dans les brancards; (→ break free) s'émanciper∎ she traced him as far as New York elle a suivi sa piste jusqu'à New York;∎ I can't trace any reference to that letter je ne trouve aucune mention de cette lettre;∎ they traced the murder to him ils ont finalement établi qu'il était le meurtrier;∎ they traced the lost shipment ils ont retrouvé la cargaison égarée;∎ we eventually traced the problem to a computer error nous avons finalement découvert que le problème était dû à une erreur de l'ordinateur(b) (follow development of) suivre;∎ the film traces the rise to power of a gangland boss ce film relate l'ascension d'un chef de gang∎ he traced (out) a map in the sand with his finger avec son doigt, il a dessiné un plan sur le sable►► trace element oligo-élément m;trace fossil trace f fossile∎ to trace sth back to its source retrouver l'origine de qch;∎ she can trace her ancestry back to the 15th century sa famille remonte au XVème siècle;∎ he traced the rumour back to her il a découvert qu'elle était à l'origine de cette rumeur;∎ the cause of the epidemic was traced back to an infected water supply on a découvert que l'épidémie était due à la contamination de l'alimentation en eau∎ to trace back to remonter à;∎ his family traces back to the Norman Conquest sa famille remonte à la conquête de l'Angleterre par les Normands(b) (be due to) être dû à -
7 tracing
tracing ['treɪsɪŋ]►► tracing paper papier-calque m inv, papier m à décalquer
См. также в других словарях:
décalquer — [ dekalke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1691; de dé et calquer ♦ Reporter le calque de (qqch., dessin, tableau) sur un support (papier, toile, étoffe, etc.). ⇒ imprimer. Décalquer une carte de géographie. Absolt Papier à décalquer (cf. Papier… … Encyclopédie Universelle
décalquer — DÉCALQUER.v. actif. Tirer une contre épteuve d un dessin. Décalqué, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
DÉCALQUER — v. a. Reporter le calque d un dessin ou d un tableau sur du papier, sur une toile, sur une muraille, sur une planche de cuivre, etc. DÉCALQUÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉCALQUER — v. tr. Reproduire par le calque un dessin ou un tableau sur du papier, sur une toile, sur une muraille, sur une planche de cuivre, etc … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
décalquer — (dé kal ké) v. a. Reporter les traits d un dessin calqué sur un autre papier, sur une autre toile. ÉTYMOLOGIE Dé.... préfixe, et calquer … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
décalquage — [ dekalkaʒ ] n. m. • 1870; de décalquer ♦ Action de décalquer. Le décalquage d un dessin. Calque. ● décalque ou décalquage nom masculin Action de décalquer ; reproduction ainsi obtenue. En offset, image fantôme apparaissant sur le blanchet. ●… … Encyclopédie Universelle
décalque — [ dekalk ] n. m. • 1837; de décalquer ♦ Reproduction par décalquage (⇒ décalcomanie). Fig. « donner un décalque musical d une œuvre littéraire » (Lichtenberger). ⇒ imitation. ● décalque ou décalquage nom masculin Action de décalquer ;… … Encyclopédie Universelle
calquer — [ kalke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1642; it. calcare « presser » 1 ♦ Reproduire (un dessin) en suivant exactement ses traits, par transparence ou par tout autre moyen. ⇒ décalquer. Calquer un dessin au papier transparent, au papier carbone, à … Encyclopédie Universelle
decalca — DECALCÁ, decálc, vb. I. tranz. 1. A copia, a transpune un desen copiat pe o hârtie transparentă, pe o altă hârtie, pe o placă, pe o stofă etc. 2. (lingv.) A calchia. – Din fr. décalquer. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DECALCÁ vb.… … Dicționar Român
décalcomanie — [ dekalkɔmani ] n. f. • 1840; de décalquer et manie ♦ Procédé par lequel on transporte sur une surface à décorer des images dessinées sur un support de papier. Faire de la décalcomanie. Par ext. Ces images. ⇒ transfert. ● décalcomanie nom féminin … Encyclopédie Universelle
ДЕКАЛЬКИРОВАТЬ — (франц. decalquer). Переводить оттиск с камня или меди на дерево. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДЕКАЛЬКИРОВАТЬ копировать рисунки помощью особой просвечивающей бумаги или полотна. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка