Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

dämpfer

  • 81 trawling

    ['trɔːlɪŋ]
    n
    Dampfer- or Trawlfischerei f

    English-german dictionary > trawling

  • 82 dampers

    n.
    Dämpfer - m.

    English-german dictionary > dampers

  • 83 beam

    [bi:m] n
    1) ( light) [Licht]strahl m, Strahlenbündel nt;
    electron \beam Elektronenstrahl m;
    full \beam (Am) auto Fernlicht nt;
    laser \beam Laserstrahl m; ( fig)
    to be off \beam danebenliegen ( fam), auf dem falschen Dampfer sein ( fam)
    2) ( baulk) Balken m;
    exposed wooden \beams frei liegende Holzbalken
    3) sports Schwebebalken m
    PHRASES:
    to be broad in the \beam breite Hüften haben vt
    1) ( transmit)
    to \beam sth etw ausstrahlen [o senden];
    to \beam a broadcast eine Sendung ausstrahlen; ( fig) etw [ver]senden [o schicken];
    2) ( give)
    to \beam a smile at sb jdm ein Lächeln zuwerfen;
    “I'm so pleased to see you,” he \beamed mit seinem Lächeln signalisierte er „ich freue mich so, dich zu sehen“ vi
    1) ( glow) strahlen
    2) ( smile) strahlen;
    she \beamed with delight sie strahlte vor Freude;
    to \beam at sb jdn anstrahlen [o anlächeln]

    English-German students dictionary > beam

  • 84 blunt

    [blʌnt] adj
    1) ( not sharp) stumpf;
    \blunt instrument stumpfer Gegenstand
    2) (thick, unrefined) finger plump;
    3) (fig: direct, outspoken) direkt;
    ( unfriendly) ungehobelt, schroff;
    I'll be \blunt ich sage es Ihnen ganz unverblümt vt
    to \blunt sth etw stumpf machen;
    2) (fig: dampen)
    to \blunt sb's enthusiasm/ interest jds Begeisterung f /Interesse nt dämpfen [o einen Dämpfer versetzen]

    English-German students dictionary > blunt

  • 85 bring down

    vt
    to \bring down down <-> sth/sb etw/jdn herunterbringen
    to \bring down down <-> sb jdn zu Fall bringen;
    to \bring down down <-> sth etw umstoßen
    to \bring down down a plane ein Flugzeug abschießen
    4) ( depose)
    to \bring down down <-> sb/ sth jdn/etw zu Fall bringen;
    to \bring down down a government eine Regierung stürzen
    5) ( reduce)
    to \bring down down <-> sth etw senken [o herabsetzen];
    to \bring down down inflation/ prices die Inflation/Preise senken
    to \bring down down <-> sb jdn deprimieren
    PHRASES:
    to \bring down the house down einen Beifallssturm auslösen;
    to \bring down sb down a peg [or two] jdm einen Dämpfer versetzen

    English-German students dictionary > bring down

  • 86 cold

    [kəʊld, Am koʊld] adj
    1) ( not warm) kalt;
    a nice \cold beer ein schönes, kühles Bier;
    \cold food kalte Gerichte;
    as \cold as ice eiskalt;
    bitterly \cold bitterkalt;
    to be [or feel] \cold frieren;
    I'm \cold mir ist kalt;
    to get \cold zu frieren beginnen;
    to go \cold kalt werden;
    2) (fig: not friendly) kalt, kühl;
    his \cold blue eyes seine kühlen blauen Augen
    PHRASES:
    to have/get \cold feet kalte Füße bekommen ( fig) ( fam)
    to pour [or throw] \cold water on sth etw dat einen Dämpfer versetzen ( fam) n
    1) ( low temperature) Kälte f;
    to be blue with \cold vor Kälte ganz blau sein;
    to shiver with \cold vor Kälte zittern
    2) med ( illness) Erkältung f; ( runny nose) Schnupfen m;
    to get a stinking [or streaming] \cold (Brit, Aus) ( fam) eine saumäßige Erkältung bekommen ( fam)
    to catch [or get] a \cold sich akk erkälten;
    to have a \cold erkältet sein
    PHRASES:
    to leave sb/sth out in the \cold jdn/etw im Regen stehen lassen ( fam)

    English-German students dictionary > cold

  • 87 dampen

    damp·en [ʼdæmpən] vt
    to \dampen sth
    1) ( wet) etw befeuchten [o anfeuchten];
    the rain had \dampened the tent das Zelt war vom Regen feucht geworden
    2) ( suppress) etw dämpfen;
    to \dampen sb's enthusiasm jdn entmutigen, jds Begeisterung f einen Dämpfer aufsetzen;
    to \dampen one's expectations seine Erwartungen zurückschrauben
    3) ( mute) sound etw dämpfen

    English-German students dictionary > dampen

  • 88 deflate

    de·flate [dɪʼfleɪt] vt
    to \deflate sth balloon, ball Luft aus etw dat ablassen
    2) ( reduce)
    to \deflate sth etw zunichtemachen;
    to \deflate sb's hopes jds Hoffnungen zunichtemachen;
    to \deflate sb's reputation jds Ruf schaden
    to be \deflated einen Dämpfer bekommen haben ( fam)
    4) econ, fin
    to \deflate sth etw deflationieren fachspr vi Luft verlieren

    English-German students dictionary > deflate

  • 89 jolt

    [ʤəʊlt, Am ʤoʊlt] n
    1) ( sudden jerk) Stoß m, Ruck m, Erschütterung f;
    she felt every \jolt of the wheels sie spürte jeden Stoß der Räder;
    the bus stopped with a \jolt der Bus hielt mit einem Ruck
    2) ( shock) Schock m, Schlag m;
    government hopes received a sharp \jolt with the latest unemployment figures die Hoffnungen der Regierung erlitten angesichts der jüngsten Arbeitslosenzahlen einen empfindlichen Dämpfer;
    his self-confidence took a sudden \jolt sein Selbstvertrauen wurde plötzlich erschüttert;
    to wake up with a \jolt aus dem Schlaf hochschrecken vt
    1) ( jerk)
    to \jolt sb jdn durchrütteln [o durchschütteln];
    the train stopped unexpectedly and we were \jolted forwards der Zug hielt unerwartet und wir wurden nach vorne geschleudert;
    I was \jolted awake by a sudden pain ich wurde von einem plötzlichen Schmerz aus dem Schlaf gerissen;
    2) (fig: shake)
    to \jolt sth relationship etw erschüttern;
    to \jolt sb's conscience jds Gewissen nt wachrütteln;
    3) (fig: shock)
    to \jolt sb jdm einen Schock versetzen;
    to \jolt sb into action jdn [durch drastische Maßnahmen] zum Handeln veranlassen;
    to \jolt sb out of his/ her lethargy jdn aus seiner/ihrer Lethargie reißen vi vehicle holpern, rumpeln;
    the truck \jolted along the rough track der Laster rumpelte den holprigen Weg entlang

    English-German students dictionary > jolt

  • 90 mute

    [mju:t] n
    1) mus ( quieting device) Dämpfer m
    2) (dated: person) Stumme(r) f(m);
    he was born a \mute er war von Geburt an stumm vt
    to \mute sth a sound, noise etw dämpfen adj
    inv stumm;
    to remain \mute stumm bleiben;
    to remain \mute about sth über etw akk kein Wort verlieren

    English-German students dictionary > mute

  • 91 passenger

    pas·sen·ger [ʼpæsənʤəʳ, Am -ɚ] n
    (on a bus, tube) Fahrgast m; ( of an airline) Passagier(in) m(f), Fluggast m; ( on a train) Reisende(r) f(m); ( in a car) Mitfahrer(in) m(f), Insasse, -in m, f;
    [front-seat] \passenger Beifahrer(in) m(f); ( Brit) ( fig) Trittbrettfahrer(in) m(f) ( pej), Schmarotzer(in) m(f) ( pej) n
    modifier (numbers, plane, ship, transport) Passagier-;
    \passenger lift/ service/ traffic Personenaufzug m /-beförderung f; /-verkehr m;
    \passenger liner/ vessel Passagierschiff nt /-dampfer m;
    \passenger side Beifahrerseite f;
    \passenger space Fahrgastraum m

    English-German students dictionary > passenger

  • 92 sit on

    vi
    to \sit on on a board/ a committee einem Ausschuss/Komitee angehören, Mitglied eines Ausschusses/Komitees sein
    2) (fam: not act on sth)
    to \sit on on sth auf etw akk nicht reagieren [o ( fam) sitzen];
    to be \sit onting on sth auf etw dat sitzen ( fig) ( fam)
    has anybody had the land valued? we could be \sit onting on a goldmine here hat jemand das Land schätzen lassen? wir könnten hier auf einer Goldmine sitzen
    4) (fam: rebuke)
    to \sit on on sb jdm einen Dämpfer verpassen ( fam), jdm den Kopf zurechtrücken ( fam)
    to \sit on on an idea ( stop) eine Idee abwürgen ( fam)
    to \sit on on sb's stomach jdm schwer im Magen liegen

    English-German students dictionary > sit on

  • 93 soft pedal

    'soft ped·al n
    Dämpfer m (Pedal am Klavier)

    English-German students dictionary > soft pedal

  • 94 steamboat

    'steam·boat n
    Dampfschiff nt, Dampfer m

    English-German students dictionary > steamboat

  • 95 steamer

    steam·er [ʼsti:məʳ, Am -ɚ] n
    1) ( boat) Dampfer m, Dampfschiff nt
    2) ( for cooking) Dampfkochtopf m

    English-German students dictionary > steamer

  • 96 take down

    vt
    to \take down down <-> sth [sich dat] etw notieren [o aufschreiben]; particulars etw aufnehmen;
    to \take down down notes sich dat Notizen machen
    2) ( remove)
    to \take down down <-> sth etw abnehmen [o ( fam) abmachen];
    he took down a book from the shelf er nahm ein Buch vom Regal [herunter];
    to \take down down the Christmas tree den Weihnachtsbaum abschmücken;
    to \take down down the curtains/ a picture die Gardinen/ein Bild abhängen
    to \take down down a tent ein Zelt abschlagen;
    to \take down down the scaffolding das Gerüst abbauen
    to \take down sb/ sth down jdn/etw hinunterbringen [o herunterbringen];
    5) (fam: demoralize)
    to \take down sb down jdm einen Dämpfer versetzen
    6) ( lower)
    to \take down down a flag eine Fahne einholen;
    to \take down one's trousers down seine Hosen [her]runterlassen

    English-German students dictionary > take down

  • 97 throw

    [ɵrəʊ, Am ɵroʊ] n
    1) ( act of throwing) Wurf m;
    discus \throw Diskuswurf m;
    a stone's \throw [away] ( fig) nur einen Steinwurf von hier
    2) sports (in wrestling, cricket) Wurf m
    3) (fam: each)
    a \throw pro Stück;
    they're charging nearly £100 a \throw for concert tickets! eine Konzertkarte kostet fast 100 Pfund!
    4) ( furniture cover) Überwurf m vi <threw, thrown werfen vt <threw, thrown>
    to \throw sth etw werfen;
    ( hurl) etw schleudern;
    my friend threw the ball back over the fence mein Freund warf den Ball über den Zaun zurück;
    to \throw sb sth [or sth to sb] jdm etw zuwerfen;
    to \throw oneself into sb's arms sich akk jdm in die Arme werfen;
    to \throw a haymaker einen Schwinger schlagen;
    to \throw a jab/ left/ right ( boxing) eine Gerade/Linke/Rechte schlagen;
    to \throw money at sth etw mit Geld ausgleichen;
    we can't solve this problem by \throwing money at it wir können dieses Problem nicht mit Geld lösen;
    to \throw a punch at sb jdm einen Schlag versetzen;
    to \throw punches Schläge austeilen;
    to \throw sb a kiss jdm eine Kusshand zuwerfen;
    to \throw one's voice seine Stimme zum Tragen bringen
    to \throw oneself onto sb sich akk auf jdn stürzen;
    to \throw oneself onto sth sich akk auf etw akk werfen;
    exhausted after the long day she threw herself onto the sofa nach dem langen Tag ließ sie sich erschöpft auf das Sofa fallen
    to \throw sb ( in wrestling) jdn zu Fall bringen [o werfen];
    to \throw a rider einen Reiter abwerfen
    4) ( of dice)
    to \throw a [or the] dice würfeln;
    to \throw an eight eine Acht würfeln
    5) (fam: lose on purpose)
    to \throw a game ein Spiel absichtlich verlieren
    6) ( direct)
    to \throw sb sth [or sth to sb] jdm etw zuwerfen;
    to \throw sb a cue jdm ein Stichwort geben;
    to \throw sb a glance [or look] jdm einen Blick zuwerfen;
    to \throw a glance [or look] at sb/ sth einen Blick auf jdn/etw werfen;
    to \throw an angry look at sb jdm einen wütenden Blick zuwerfen;
    to \throw sb a line jdm ein Seil zuwerfen; theat jdm soufflieren;
    to \throw oneself at sb ( embrace) sich akk jdm an den Hals werfen;
    ( attack) sich akk auf jdn werfen [o stürzen]; (seek comfort, protection) bei jdm Halt suchen;
    to \throw a remark at sb jdm gegenüber eine Bemerkung fallen lassen
    7) ( dedicate)
    to \throw oneself into sth sich akk in etw akk stürzen;
    she was \thrown into the funeral preparations and so had no time to grieve die Vorbereitungen für die Beerdigung ließen ihr keine Zeit zum Trauern;
    to \throw one's energy/ one's resources into sth seine Energie/sein Vermögen in etw akk stecken ( fam)
    to \throw sth against sth etw gegen etw akk schleudern;
    the ship was \thrown against the cliffs das Schiff wurde gegen die Klippen geschleudert
    9) art ( pottery)
    to \throw sth etw töpfern [o auf der Drehscheibe formen];
    hand-\thrown pottery handgetöpferte Keramik
    to \throw a spell on sb jdn verzaubern [o in seinen Bann ziehen];
    to \throw the bones die Zukunft vorhersagen;
    12) (a. fig: cause)
    to \throw a shadow over sth einen Schatten auf etw akk werfen
    13) (turn on, off)
    to \throw a switch einen Schalter betätigen
    to \throw a fit ( fam) einen Anfall bekommen;
    to \throw a tantrum einen Wutanfall bekommen [o ( fam) Koller kriegen];
    to \throw a wobbly ( Brit) (fam: become angry) einen Wutanfall bekommen;
    ( become nervous) nur noch ein Nervenbündel sein
    15) ( give)
    to \throw a party eine Party geben [o ( fam) schmeißen];
    16) (fig fam: confuse)
    to \throw sb jdn durcheinanderbringen ( fam)
    to \throw sb into confusion jdn verwirren;
    to \throw sb into a state of panic jdn in Panik versetzen;
    to \throw sb off balance jdn aus der Fassung [o dem Gleichgewicht] bringen
    to \throw its skin snake sich akk häuten
    to \throw a calf/ cub/ lamb/ piglet ein Kalb/Junges/Lamm/Ferkel werfen
    PHRASES:
    to \throw the book at sb jdn nach allen Regeln der Kunst fertigmachen;
    to \throw the book at sth etw heftig kritisieren;
    to \throw caution to the winds eine Warnung in den Wind schlagen;
    to \throw dust in sb's eyes jdm Sand in die Augen streuen;
    to \throw one's hat into the ring seine Kandidatur anmelden;
    people who live in glass houses shouldn't \throw stones (shouldn't \throw stones) wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen ( prov)
    to \throw good money after bad noch mehr Geld rausschmeißen ( fam)
    to \throw mud at sb jdn mit Schmutz bewerfen;
    to \throw cold water on sth etw dat einen Dämpfer versetzen;
    to not trust sb further than one could \throw them jdm nicht über den Weg trauen

    English-German students dictionary > throw

  • 98 water

    wa·ter [ʼwɔ:təʳ, Am ʼwɑ:t̬ɚ] n
    1) no pl ( colourless liquid) Wasser nt;
    a bottle/ a drink/a glass of \water eine Flasche/ein Schluck m /ein Glas nt Wasser;
    bottled \water in Flaschen abgefülltes Wasser;
    hot and cold running \water fließendes kaltes und warmes Wasser;
    to make \water ( urinate) Wasser lassen;
    ( leak) lecken, Wasser machen;
    to pass \water Wasser lassen;
    by \water auf dem Wasserweg;
    under \water unter Wasser
    \waters pl Gewässer ntpl;
    the \waters of the Rhine die Wasser [o ( liter) Fluten] des Rheins;
    British/South African \water Britische/Südafrikanische Gewässer;
    coastal \waters Küstengewässer pl;
    murky \waters (dated); ( fig) trübe Gewässer ( fig)
    uncharted \waters ( fig) unbekannte Gewässer ( fig)
    \waters pl ( spa water) Heilquelle f;
    to take the \waters (hist) eine Brunnenkur machen
    4) ( tide level) Wasserstand m;
    high \water Hochwasser nt;
    low \water Niedrigwasser nt;
    high \water mark Hochwassermarke f;
    low \water mark Niedrigwassermarke f
    5) med
    \water on the brain Wasserkopf m;
    \water on the knee Kniegelenkerguss m
    the \waters pl das Fruchtwasser;
    at around three o'clock her \waters broke gegen drei Uhr ist bei ihr die Fruchtblase geplatzt
    PHRASES:
    to throw out the baby with the bath \water das Kind mit dem Bade ausschütten;
    blood is thicker than \water (is thicker than \water) Blut ist dicker als Wasser;
    to be \water under the bridge Schnee von gestern sein ( fam)
    to be [like] \water off a duck's back an jdm einfach abprallen, jdn völlig kaltlassen ( fam)
    to take to sth like a duck to \water sich akk bei etw dat gleich in seinem Element fühlen;
    like a fish out of \water wie ein Fisch auf dem Trocknen;
    to go through fire and \water for sb/ sth für jdn/etw durchs Feuer gehen;
    to keep one's head above \water sich akk über Wasser halten;
    come hell or high \water komme was [da] wolle, unter allen Umständen;
    through hell and high \water durch dick und dünn;
    you can take a horse to \water but you can't make it drink (to \water but you can't make it drink) man kann niemanden zu seinem Glück zwingen;
    to spend money like \water das Geld mit beiden Händen ausgeben, mit dem Geld nur so um sich akk werfen;
    to pour oil on troubled \waters Öl auf die Wogen gießen, die Gemüter beruhigen;
    to pour cold \water on sth etw dat einen Dämpfer aufsetzen ( fam)
    stop pouring cold \water on all my ideas! hör auf, mir alle meine Ideen madigzumachen!;
    to be in deep \water in großen Schwierigkeiten sein;
    of the first \water ( extremely good) von höchster Qualität nach n, ( extremely bad) der schlimmsten Sorte nach n;
    to get into hot \water in Teufels Küche kommen;
    still \waters run deep ( fig) stille Wasser sind tief ( prov)
    to hold \water argument stichhaltig [o wasserdicht] sein vt
    to \water sth etw bewässern; farm animals etw tränken; garden etw sprengen; flowers, plants etw gießen vi
    1) ( produce tears) eyes tränen
    2) ( salivate) mouth wässern ( geh)
    ooh, the smell of that bread is making my mouth \water! mmh, das Brot riecht so gut, da läuft einem ja das Wasser im Mund zusammen!

    English-German students dictionary > water

  • 99 put a damper on

    put v a damper on (infrml) GEN einen Dämpfer aufsetzen

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > put a damper on

  • 100 soft-pedal

    soft-pedal v GEN dämpfen, herunterschrauben, herunterspielen, mildern; einen Dämpfer aufsetzen, zurücksetzen

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > soft-pedal

См. также в других словарях:

  • Dämpfer [1] — Dämpfer, Vorrichtung, die behufs leichterer und schärferer Beobachtung die Schwingungen einer Magnetnadel oder eines Magnetstabes vermindert oder unterdrückt. Töpler versieht die Magnetnadel mit einem Plättchen (Flügel) aus Glimmer od.… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Dampfer — Sm std. (19. Jh.) Stammwort. Nach ne. steamship und abgekürzt ne. steamer erscheinen im 19. Jh. im Deutschen Dampfboot, Dampfschiff und Dampfer als Lehnübersetzungen. Früh erscheinen auch Formen mit Umlaut (Dämpfer), die wohl durch Anknüpfung an… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Dämpfer — bezeichnet: ein Element zur Reduktion ungewollter Geräusche, siehe Schalldämpfer ein Element zur Lautstärkereduktion oder Klangveränderung, siehe Dämpfer (Musikinstrument) ein Element zur Dämpfung von mechanischen Schwingungen, siehe… …   Deutsch Wikipedia

  • Dämpfer — Sm Vorrichtung zum Vermindern der Tonstärke und Verändern der Klangfarbe bei Geige, Cello usw. erw. fach. (16. Jh., Bedeutung 18. Jh.) Stammwort. Zu dämpfen (Dampf2). Die früheste Bedeutung ist Bezwinger ; als Bezeichnung von Vorrichtungen seit… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Dampfer — Dampfer, 1) so v.w. Dampfschiff; 2) (Techn.), so v.w. Windpfeife …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Dämpfer — Dämpfer, 1) (Dämpfhorn), blechernes Werkzeug von Gestalt eines Horns, Lichter auszulöschen; 2) (Dämpfung), mechanische Vorrichtung, dem Klange eines musikalischen Instruments Etwas von seiner natürlichen Stärke zu benehmen, od., bei… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Dämpfer [2] — Dämpfer (ital. Sordino, franz. Sourdine), Vorrichtungen, mittels deren man die Stärke des Tones der Saiten , Blas und Schlaginstrumente vermindert (gefordert durch die Bezeichnung con sordino) und zugleich den Klangcharakter verändert, demselben… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Dampfer — Dampfer, soviel wie Dampfschiff …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Dämpfer — Dämpfer, s. Meßinstrumente, elektrische, und Spiritusfabrikation …   Lexikon der gesamten Technik

  • Dämpfer — (ital. sordīno), Vorrichtung bei Musikinstrumenten, um den Ton abzuschwächen oder weicher zu stimmen: beim Klavier, um das Nachklingen der Saiten zu verhindern …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Dämpfer — (ital. sordino, frz. sourdine), mechanische Vorrichtung bei musikalischen Instrumenten, um deren Ton schwächer und weicher zu stimmen …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»