-
101 animato
1) одушевлённый, живойun essere animato — одушевлённое [живое] существо
2) живой, оживлённый3) движущийсяcartoni animati — мультипликационный фильм, мультфильм ( рисованный)
4) горячий, бурный* * *нареч.общ. одушевлённый, оживлённо, ускоряя, живой, оживлённый -
102 argomento
м.1) аргумент, довод2) тема, содержание* * *сущ.1) общ. повод, довод, тема, аргумент, вопрос, доказательство, мотив, содержание, сюжет2) тех. параметр3) экон. резюме4) фин. краткое изложение -
103 intavolare
* * *гл.1) общ. настилать, расставлять (фигуры) на шахматной доске, выкладывать на доску (хлебы- перед тем как ставить их в печь), обшивать досками2) перен. начинать -
104 neutrale
* * *прил.общ. нейтральные страны, нейтральный -
105 вступить
1) ( войти) entrare, fare l'ingresso2) (ступить, поднимаясь) entrare salendo3) ( стать членом) iscriversi, entrare, aderire4) ( начать) iniziare, attaccare••вступить в строй — entrare in funzione [in esercizio]
* * *сов.1) (войти, въехать) entrare vi (e)вступи́ть в крепость — entrare nella fortezza
2) (ступить, поднимаясь) salire vt, salire vi (e) (per, su)вступи́ть на лестницу — posare il piede sulla scala
3) (стать членом, участником чего-л.) iscriversi, associarsi a qcвступи́ть в партию — entrare / iscriversi al partito
4) ( начать) cominciare vt, iniziare vt, ingaggiare vtвступи́ть в бой — ingaggiare un combattimento
вступи́ть в разговор — intavolare una discussione
вступи́ть в брак — unirsi in matrimonio
вступи́ть в силу — entrare in vigore
вступи́ть в строй — entrare in esercizio / funzione
вступи́ть в должность — entrare in carica
вступи́ть в войну — entrare in guerra
вступи́ть в конфликт — entrare in contrasto
вступи́ть в период... — entrare in un periodo...
вступи́ть в противоречие — entrare in contraddizione
вступи́ть в контакт — entrare in contatto, contattare vt
••вступи́ть на престол / трон — salire al trono
* * *vgener. iscriversi -
106 вызывать спор
vgener. suscitare una discussione -
107 откладывать обсуждение
vUniversale dizionario russo-italiano > откладывать обсуждение
-
108 ставить на обсуждение
vgener. (что-л.) intavolare una discussione su (q.c.)Universale dizionario russo-italiano > ставить на обсуждение
-
109 infervorato
infervorato agg. fervent; enthusiastic, passionate, impassioned: una discussione infervorata, an animated discussion; essere tutto infervorato per la partenza, to be all enthusiastic about the departure.* * *[infervo'rato] 1.participio passato infervorarsi2.aggettivo [discorso, persona] fiery, enthusiastic* * *infervorato/infervo'rato/II aggettivo[discorso, persona] fiery, enthusiastic. -
110 trascendere
trascendere v.tr. to transcend; to surpass, to go* beyond, to be beyond: queste cose trascendono le mie capacità intellettive, these things are beyond my understanding; la sua generosità trascende le mie aspettative, his generosity goes beyond my expectations; trascendere i limiti umani, to transcend human limits◆ v. intr. to let* oneself go, to go* too far, to lose* control: non trascende mai durante una discussione, he never loses his self-control during an argument; non è il caso di trascendere, don't get carried away (o don't go too far).* * *[traʃ'ʃɛndere, traʃ'ʃendere] 1. 2.verbo intransitivo (aus. avere, essere) to go* too far, to lose* one's temper* * *trascendere/tra∫'∫εndere, tra∫'∫endere/ [10]to transcend [ ragione]; to go* beyond [ possibilità](aus. avere, essere) to go* too far, to lose* one's temper. -
111 moderatore sm/f
-
112 principiare
principiare v.tr. e intr. (non com.) to begin*, to start, to commence: principiò a cantare, he began to sing; principiare una discussione, to start an argument; principiare un lavoro, to begin a job // a principiare da, beginning (o starting) (with): a principiare da oggi, (as) from today; tutti i cittadini, a principiare dal sindaco, protestarono, all the citizens, beginning with the mayor, protested.* * *[printʃi'pjare] frm1. vt(discorso, trattative, lavoro) to start, begin2. vi(aus (persona) avere; (tempo) essere)principiare a fare qc — to begin o start doing o to do sth
a principiare da oggi/domani — starting from today/tomorrow
a principiare da te/noi — starting with you/us
-
113 intervenire
intervenireintervenire [interve'ni:re] < irr>verbo intransitivo essere1 (intromettersi) intervenire in qualcosa sich in etwas accusativo einmischen; intervenire in una discussione sich in eine Diskussion einschalten2 (partecipare) intervenire a qualcosa an etwas dativo teilnehmen3 medicina einen Eingriff vornehmenDizionario italiano-tedesco > intervenire
114 ■ burst in
■ burst inA v. i. + avv.1 irrompere; fare irruzione; precipitarsi dentro2 interloquire; intromettersi3 – to burst in on (o upon), interrompere; irrompere in: to burst in upon a discussion, interrompere una discussione; to burst in on sb., disturbare q. ( arrivando all'improvviso)B v. t. + avv.abbattere; sfondare: Open up or I'll burst in the door, aprite o sfondo la porta.115 contributor
[kən'trɪbjʊtə(r)]1) (to charity) donatore m. (-trice)2) (in discussion) partecipante m. e f.3) (to magazine, book) collaboratore m. (-trice)4) (cause) fattore m., causa f. (to di)* * *noun contributore* * *contributor /kənˈtrɪbju:tə(r)/n.1 contributore; sottoscrittore2 (giorn.) collaboratore4 fattore; causa concomitante6 (leg.) chi contribuisce al pagamento di un debito; responsabile di un'obbligazione solidale; concorrente.* * *[kən'trɪbjʊtə(r)]1) (to charity) donatore m. (-trice)2) (in discussion) partecipante m. e f.3) (to magazine, book) collaboratore m. (-trice)4) (cause) fattore m., causa f. (to di)116 ding-dong
['diŋdoŋ] 1. adjective((of an argument, fight etc) vigorous, with first one side then the other seeming to win.) combattuto2. noun(a noisy argument.) sfuriata* * *['diŋdɒŋ]1. n1) (of bells) dindon m inv2) Brit fam rissa2. adj Brit* * *ding-dong /ˈdɪŋdɒŋ/A n.1 [u] din don; scampanio2 (fam., solo sing.) alterco; rissaB a. attr.(fam.) ad armi pari; accanito: (fig.) a ding-dong battle, uno scontro ad armi pari; a ding-dong argument, una discussione accanita.117 fencing
['fensɪŋ] 1.1) sport scherma f.2) (fences) recinti m.pl., staccionate f.pl.2.* * *I noun((the material used for) a fence: a hundred metres of fencing.)II noun(the sport of fighting with (blunted) swords: I used to be very good at fencing.)* * *fencing /ˈfɛnsɪŋ/n. [u]3 (collett.) recinzione; recinti (pl.)5 costruzione di recinti; posa in opera di recinzione: fencing contractors, impresa di posa in opera di recinzioni6 (ipp.) salto degli ostacoli7 (fam.) ricettazione.* * *['fensɪŋ] 1.1) sport scherma f.2) (fences) recinti m.pl., staccionate f.pl.2.118 ♦ floor
♦ floor /flɔ:(r)/n.1 pavimento: the kitchen floor, il pavimento della cucina; wooden floor, pavimento di assi, assito; impiantito; brick floor, pavimento di mattoni; mattonato; carpeted [tiled] floor, pavimento con moquette [a piastrelle]; (edil.) to install (o to lay) a floor, posare un pavimento; on the (bare) floor, sul (nudo) pavimento; per terra; to fall to the floor, cadere sul pavimento (o a, per terra); to crash to the floor, cadere a terra con fracasso; to mop the floor, passare lo straccio ( sul pavimento)2 piano ( d'edificio): ground floor, pianterreno; first floor, (GB) primo piano; ( USA) pianterreno; second floor, (GB) secondo piano; ( USA) primo piano; the top floor, l'ultimo piano, il piano più alto; the upper floors, i piani superiori; a third-floor flat, un appartamento al terzo piano6 (polit.: in un'assemblea legislativa) – the floor, i banchi (pl.) dei deputati; (estens.) l'assemblea7 (in un'assemblea, ecc.) – the floor, il pubblico; i partecipanti (pl.): questions from the floor, domande del pubblico; DIALOGO → - In a meeting- I'll take any questions from the floor once the presentation is over, risponderò a tutte le domande dei partecipanti al termine della presentazione8 – the floor, facoltà di parlare ( in un'assemblea); parola: to have the floor, avere la parola; The floor is yours, a lei la parola9 (ind.) reparto; officina; (in un negozio, ecc.) area di vendita: on the floor, nell'officina; nei reparti; a contatto col pubblico (o con i clienti)10 ( Borsa, = trading floor) sala delle contrattazioni; (stor.) recinto delle grida; corbeille (franc.): floor broker, (stor.) procuratore alle grida; intermediario di Borsa11 (fin., comm.) livello minimo; quotazione minima: wage floor, livello salariale minimo; price floor, livello minimo di prezzo; prezzo minimo12 (naut.) pagliolo; platea; madiere● floor beam, (edil.) trave portante; (costr. ponti) trave di controvento □ floor cloth, (GB) strofinaccio per pavimenti; ( USA) tappeto leggero (di tela olona, ecc.) □ floor covering, rivestimento per pavimenti □ ( Borsa) floor dealer = floor trader ► sotto □ ( ginnastica) floor exercise, esercizio a terra; esercizio a ‘corpo libero’ □ ( sport, fam. USA) floor hockey, hockey giocato al chiuso □ ( USA) floor lamp, lampada a stelo □ (edil.) floor-layer, pavimentista □ (polit., USA) floor leader, capogruppo parlamentare □ floor manager, (TV) direttore di scena; direttore artistico; (comm.) caporeparto; (teatr., ecc., USA) direttore di sala □ floor plan, pianta ( di un piano di casa) □ floor polish, cera da pavimenti □ floor-polisher, lucidatrice (elettrica) per pavimenti; spandicera □ (comm.) floor price, prezzo minimo □ (edil.) floor resurfacing, rifacimento dei pavimenti □ floor safe, cassaforte fissata al pavimento □ (edil.) floor sanding and polishing, levigatura dei pavimenti □ floor show, spettacolo di varietà ( in un night-club, ecc.) □ floor space, superficie utilizzabile ( di appartamento); spazio ( utile) □ (ind. costr.) floor system, impalcato □ ( USA) floor-through, appartamento che occupa un intero piano □ (edil.) floor tile, piastrella per pavimenti □ (edil.) floor tiling, pavimentazione a mattonelle □ ( Borsa) floor trader, operatore di Borsa ( per conto proprio) □ (polit., GB) to cross the floor, passare all'opposizione (o dalla parte del governo); votare con il partito avverso □ (fig.) to fall through the floor, crollare □ from floor to ceiling, dal pavimento al soffitto; da cima a fondo □ (fig.) to hold the floor, parlare senza essere interrotto; tenere banco □ to take the floor, scendere sulla pista da ballo; cominciare a ballare; ( anche) alzarsi a parlare (in un'assemblea, in un dibattito) □ (fam.) to wipe the floor with sb., annientare, schiacciare, travolgere q. (in una discussione, ecc.).(to) floor /flɔ:(r)/v. t.1 pavimentare; ammattonare3 confondere; lasciare muto, senza parola; ridurre al silenzio: The next question floored him, la domanda successiva lo lasciò muto4 (fig.) battere; sconfiggere; stendere (fam.)5 (fam., autom.) schiacciare a fondo ( un pedale); pigiare su: to floor the accelerator (o to floor it) schiacciare a fondo l'acceleratore; andare a tavoletta (fam.).119 (to) overbear
(to) overbear /əʊvəˈbɛə(r)/A v. t.B v. i.1 (bot.) dare troppi frutti● to be overborne in a debate, aver la peggio in una discussione.120 ■ step down
■ step downA v. i. + avv.1 scendere; discendere2 calare; diminuire3 (fig.) farsi da parte, ritirarsi; rinunciare; dimettersi: The party leader stepped down after losing the election, il segretario del partito si è dimesso dopo la sconfitta elettorale; to step down from a good position, rinunciare a un buon posto4 (fig.) calare di gradoB v. t. + avv.abbassare; calare; diminuire; ridurre: (elettr.) to step down the voltage, abbassare la tensione; to step down the output of cars, ridurre la produzione di automobili.СтраницыСм. также в других словарях:
discussione — di·scus·sió·ne s.f. AU 1. il discutere; esame attento e approfondito di una questione, fatto da due o più persone che esprimono pareri più o meno contrastanti: la discussione di un progetto, una discussione pacata, accesa, interminabile;… … Dizionario italiano
discussione — {{hw}}{{discussione}}{{/hw}}s. f. 1 Attento esame di un argomento sulla base di diverse opinioni | Dialogo, colloquio: aprire, chiudere una discussione | Mettere in –d, criticare, sottoporre a dibattito; SIN. Dibattito. 2 (est.) Battibecco,… … Enciclopedia di italiano
discussione — /disku s:jone/ s.f. [dal lat. discussio onis scuotimento , poi fig. nel lat. tardo esame, discussione ]. 1. [esame verbale approfondito di una questione, fatto da due o più persone che espongono ciascuna le proprie vedute: una d. amichevole ]… … Enciclopedia Italiana
discussione — s. f. 1. dialogo, colloquio, discorso, dibattito, dibattimento, esame, disamina, trattazione, discettazione, disquisizione, argomentazione, commento 2. (est.) battibecco, contrasto, litigio, lite, controversia, alterco, diverbio, schermaglia,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accendere — /a tʃ:ɛndere/ [lat. accendĕre ] (pass. rem. accési, accendésti, ecc.; part. pass. accéso ). ■ v. tr. 1. [provocare l inizio di una combustione: a. un fiammifero ] ▶◀ (region.) appicciare, bruciare, dare fuoco (a), (region.) impizzare, (region.)… … Enciclopedia Italiana
campo — {{hw}}{{campo}}{{/hw}}s. m. (pl. campi ) 1 Superficie agraria coltivata o coltivabile: un campo di grano | (est.) spec. al pl. Campagna: la pace dei campi. 2 Area attrezzata per lo sfruttamento dei giacimenti minerari sottostanti: campo… … Enciclopedia di italiano
interloquire — in·ter·lo·quì·re v.intr. (avere) 1. CO intervenire in una conversazione, spec. interrompendo chi sta parlando: interloquire in una discussione, interloquire a sproposito Sinonimi: interrompere, intromettersi. 2. BU prendere la parola come… … Dizionario italiano
riscaldarsi — ri·scal·dàr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare caldo o più caldo: la minestra non si è ancora riscaldata, l aria comincia a riscaldarsi | di un motore, surriscaldarsi Sinonimi: scaldarsi. Contrari: raffreddarsi. 2. fig., di qcn., eccitarsi,… … Dizionario italiano
terreno (1) — {{hw}}{{terreno (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che appartiene o si riferisce alla Terra, intesa come luogo ove si svolgono le vicende umane: vita terrena; beni terreni; SIN. Mondano. 2 Che è a livello del suolo, della strada: camera terrena | Piano –t,… … Enciclopedia di italiano
controversia — s. f. contesa, dissidio, disputa, diatriba, dibattito, disaccordo, discussione, polemica, questione, querelle (fr.), briga, lite, dissenso, divergenza, litigio, alterco □ (dir.) vertenza, pendenza CONTR. accordo, intesa, consenso □ transazione.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский