-
1 irrigation
[ˌɪrɪ'geɪʃn]nome irrigazione f.* * *noun irrigazione* * *irrigation /ɪrɪˈgeɪʃn/A n. [u](agric., med.) irrigazione; irrigamento: (med.) colonic irrigation, irrigazione del colonB a. attr.2 (agric.) irriguo.* * *[ˌɪrɪ'geɪʃn]nome irrigazione f. -
2 irrigation ir·ri·ga·tion n
[ˌɪrɪ'ɡeɪʃ(ə)n] -
3 colonic
-
4 ditch
I [dɪtʃ]nome fosso m., fossato m.II [dɪtʃ]verbo transitivo colloq.1) (get rid of) disfarsi di, sbarazzarsi di [ally, machine]; abbandonare [ system]; annullare [ agreement]; piantare, mollare [girlfriend, boyfriend]3) (crash-land)* * *[di ] 1. noun(a long narrow hollow dug in the ground especially one to drain water from a field, road etc: He climbed over the fence and fell into a ditch.) fosso2. verb(to get rid of: The stolen car had been ditched by the thieves several miles away.) abbandonare* * *[dɪtʃ]1. nfosso, (irrigation channel) fosso or canale m d'irrigazione2. vt(fam: get rid of: car) abbandonare, mollare, (person) piantare, mollare* * *ditch /dɪtʃ/n.● (bot.) ditch moss ( Elodea canadensis), elodea; peste d'acqua □ (bot.) ditch reed ( Phragmites communis), canna di palude; cannuccia □ (fig.) to be as dull as ditch water, essere noioso da morire; far morire di noia □ to die in the last ditch, morire sull'ultima trincea; (fig.) difendersi disperatamente.(to) ditch /dɪtʃ/v. t. e i.3 ( USA) mandare (o buttare) in un fosso: He ditched his car while learning to drive, è finito nel fosso con l'automobile mentre imparava a guidare4 (fam.) abbandonare; mollare: She ditched him two weeks before the wedding, lo ha mollato a due settimane dal matrimonio; She ditched all her old friends during her rise to the top, ha mollato tutti i vecchi amici durante la sua ascesa al successo; They ditched the car and made their way across country, hanno mollato lì la macchina e attraversato a piedi la campagna; We decided to ditch the entire scheme and started again, abbiamo deciso di lasciar perdere tutto il progetto e abbiamo ricominciato5 ( gergo aeron.) fare un ammaraggio di fortuna: He ditched his plane moments before it crashed, ha ammarato pochi attimi prima di schiantarsi* * *I [dɪtʃ]nome fosso m., fossato m.II [dɪtʃ]verbo transitivo colloq.1) (get rid of) disfarsi di, sbarazzarsi di [ally, machine]; abbandonare [ system]; annullare [ agreement]; piantare, mollare [girlfriend, boyfriend]3) (crash-land) -
5 drip
I [drɪp]1) (drop)to catch the drips — raccogliere le gocce che cadono; fig. non sprecare neanche le briciole
2) (sound) (s)gocciolio m.3) BE med. flebo(clisi) f.4) colloq. spreg. (insipid person) persona f. insignificante, insulsaII 1. [drɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [leak, roof, brush] fare gocciolare [water, paint]; [ person] grondare [sweat, blood]2.to drip sth. onto o down sth. — fare cadere goccia a goccia o fare gocciolare qcs. su qcs
1) [water, blood, oil] (s)gocciolare2) [tap, branches] gocciolare; [ washing] sgrondare, sgocciolare ( onto su); [ engine] perdere (olio)to be dripping with — grondare [ blood]; perdere [ oil]; grondare di [ sweat]
* * *[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) gocciolare2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) goccia2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) gocciolamento3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) fleboclisi•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) asciugare senza stirare* * *[drɪp]1. n2) (fam: spineless person) lavativo (-a)3) Med fleboclisi f inv2. vt(liquid) sbrodolare3. vito be dripping with sweat/blood — grondare sudore/sangue
* * *drip /drɪp/n.1 [u] gocciolio; gocciolamento; ( rumore) ticchettio: the drip of a leaky tap, il gocciolio di un rubinetto che perde; the endless drip of the rain on the roof, il continuo ticchettio della pioggia sul tetto2 goccia: drips of blood [paint, water, oil], gocce di sangue [di pittura, d'acqua, d'olio]; A drip fell from the end of his nose, gli è caduta una goccia dalla punta del naso3 (archit.) gocciolatoio5 (fam.) persona insignificante6 (pl.) piccola quantità (di qc.): drips of information, informazioni distillate con il contagocce; a steady drip of insinuation, una serie ininterrotta di piccole insinuazioni● (edil.) drip cap, gocciolatoio ( su porta o finestra) □ drip drop (o drip drip), ticchettio: the drip drop of the rain, il ticchettio della pioggia □ drip-dry, «stendi e asciuga»; «non stiro»: a drip-dry shirt, camicia «non stiro» □ (edil.) drip edge, doccione □ a drip-feed, (med.) una fleboclisi; (mecc.) un'alimentazione a gocce □ (med.) drip-feed bottle, flacone di soluzione fisiologica □ (agric.) drip irrigation, irrigazione a goccia □ (archit.) drip moulding, gocciolatoio □ ( cucina) drip tray, sgocciolatoio.(to) drip /drɪp/A v. i.gocciolare: The tap is dripping, il rubinetto gocciola; Blood was dripping from his nose, gli gocciolava sangue dal naso; Water is dripping from the eaves, l'acqua (piovana) gocciola dal tetto; Water was dripping down her back, l'acqua le gocciolava lungo la schiena; Wet washing was dripping over the bath, i panni bagnati gocciolavano sopra la vasca da bagnoB v. t.1 far gocciolare; spargere gocce di: You've dripped water all over the floor, hai fatto gocciolare dell'acqua su tutto il pavimento2 gocciolare: ( di una ferita) to drip blood, gocciolare sangue; Their clothes were dripping water, gli gocciolava acqua dai vestiti● to be dripping with st., grondare (di) qc.; (fig.) essere carico di qc.: The boy was dripping with sweat, il ragazzo grondava di sudore; The women were dripping with diamonds, le donne erano cariche di diamanti; His words dripped with irony, le sue parole erano cariche di ironia.* * *I [drɪp]1) (drop)to catch the drips — raccogliere le gocce che cadono; fig. non sprecare neanche le briciole
2) (sound) (s)gocciolio m.3) BE med. flebo(clisi) f.4) colloq. spreg. (insipid person) persona f. insignificante, insulsaII 1. [drɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [leak, roof, brush] fare gocciolare [water, paint]; [ person] grondare [sweat, blood]2.to drip sth. onto o down sth. — fare cadere goccia a goccia o fare gocciolare qcs. su qcs
1) [water, blood, oil] (s)gocciolare2) [tap, branches] gocciolare; [ washing] sgrondare, sgocciolare ( onto su); [ engine] perdere (olio)to be dripping with — grondare [ blood]; perdere [ oil]; grondare di [ sweat]
-
6 spray
I [spreɪ]nome (of flowers) (bunch) mazzo m.; (single branch) frasca f., ramoscello m.; (single flowering stem) stelo m.II 1. [spreɪ]2) (container) (for perfume) vaporizzatore m.; (for deodorant, paint) bomboletta f.; (for inhalant, throat) nebulizzatore m.3) (shower) (of bullets) scarica f.2.modificatore [deodorant, paint] sprayIII 1. [spreɪ]verbo transitivo spruzzare, vaporizzare [ liquid]; gettare acqua su [demonstrator, oil slick]to spray sth. over sb., sth. — annaffiare o spruzzare qcn., qcs. con qcs.
2.to spray sb., sth. with — fig. crivellare qcn., qcs. di [ bullets]
verbo intransitivo schizzare, zampillare; (more violently) sgorgare* * *[sprei] 1. noun1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.) spray, spruzzo, (getto vaporizzato)2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.) spray, vaporizzatore3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.) spray2. verb1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.) spruzzare, vaporizzare2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.) irrorare, spruzzare* * *spray (1) /spreɪ/n.1 frasca; ramoscellospray (2) /spreɪ/n.1 [u] spruzzo; spruzzi; spruzzaglia; spruzzata: the spray of a waterfall, gli spruzzi d'una cascata; sea spray, spruzzaglia delle onde marine3 [u] getto vaporizzato; spray● (mecc.) spray carburettor, carburatore a getto (o a iniettore) □ spray gun, pistola a spruzzo ( per verniciatura) □ (agric.) spray irrigation, irrigazione a pioggia □ (mecc.) spray nozzle, atomizzatore; nebulizzatore □ (mil.) a spray of gunfire, una sventagliata di fucileria ( di mitra, ecc.) □ a spray of sparks, un fascio di scintille □ spray paint, vernice a spruzzo □ (ind.) spray painting, verniciatura a spruzzo.♦ (to) spray /spreɪ/v. t. e i.1 spruzzare; irrorare; vaporizzare: to spray paint, spruzzare vernice; to spray the vines, irrorare le viti; to spray flies, spruzzare insetticida contro le mosche2 (ind.) verniciare a spruzzo* * *I [spreɪ]nome (of flowers) (bunch) mazzo m.; (single branch) frasca f., ramoscello m.; (single flowering stem) stelo m.II 1. [spreɪ]2) (container) (for perfume) vaporizzatore m.; (for deodorant, paint) bomboletta f.; (for inhalant, throat) nebulizzatore m.3) (shower) (of bullets) scarica f.2.modificatore [deodorant, paint] sprayIII 1. [spreɪ]verbo transitivo spruzzare, vaporizzare [ liquid]; gettare acqua su [demonstrator, oil slick]to spray sth. over sb., sth. — annaffiare o spruzzare qcn., qcs. con qcs.
2.to spray sb., sth. with — fig. crivellare qcn., qcs. di [ bullets]
verbo intransitivo schizzare, zampillare; (more violently) sgorgare -
7 trickle
I ['trɪkl]1) (of liquid) gocciolio m., gocciolamento m.; (of powder, sand) scivolamento m.2) (tiny amount) (of investment, orders) manciata f.; (of people) pugno m.II 1. ['trɪkl]verbo transitivo fare gocciolare, stillare [ liquid]2.to trickle down — colare da [pane, wall]
to trickle from — gocciolare da [tap, spout]
to trickle into — [ liquid] cadere goccia a goccia in [ container]; [ people] infiltrarsi in [country, organization]; [ ball] rotolare lentamente in [ net]
to trickle out of — [ liquid] fuoriuscire da [crack, wound]; [ people] uscire alla spicciolata da [ building]
* * *['trikl] 1. verb(to flow in small amounts: Blood was trickling down her face.) gocciolare, colare2. noun(a small amount: a trickle of water; At first there was only a trickle of people but soon a crowd arrived.) un po'* * *trickle /ˈtrɪkl/n.1 gocciolamento; gocciolio4 (fig.) numero esiguo: The trickle of refugees has now become a flood, l'esiguo numero di profughi è ora diventato un torrente● (autom.) trickle charger, caricabatterie ( con carica a corrente costante) □ (agric.) trickle irrigation, irrigazione a goccia (per es., del kiwi).(to) trickle /ˈtrɪkl/A v. i.1 gocciolare; colare; stillare: Sweat was trickling from his forehead, il sudore gli gocciolava dalla fronte2 (fig.) scorrere piano piano; andare alla spicciolata: The children trickled into the classroom, i bambini sono entrati alla spicciolata nell'aulaB v. t.far colare; far gocciolare● to trickle away, ( di liquido) colare, uscire a gocce; (fig.) andarsene alla spicciolata: The crowd began to trickle away, la folla cominciò ad andarsene alla spicciolata □ to trickle in ( di liquido) entrare a gocce, a stille; (fig.) arrivare alla spicciolata □ to trickle ink into a fountain-pen, riempire (d'inchiostro) una stilografica goccia a goccia □ to trickle into, entrare a gocce dentro ( un recipiente, ecc.) □ to trickle out, ( di liquido) colare, stillare, uscire a gocce; (fig.: della folla, ecc.) uscire a poco a poco (o un po' alla volta); ( di notizie) trapelare: The crowd trickled out of the stadium, la folla è uscita dallo stadio alla spicciolata.* * *I ['trɪkl]1) (of liquid) gocciolio m., gocciolamento m.; (of powder, sand) scivolamento m.2) (tiny amount) (of investment, orders) manciata f.; (of people) pugno m.II 1. ['trɪkl]verbo transitivo fare gocciolare, stillare [ liquid]2.to trickle down — colare da [pane, wall]
to trickle from — gocciolare da [tap, spout]
to trickle into — [ liquid] cadere goccia a goccia in [ container]; [ people] infiltrarsi in [country, organization]; [ ball] rotolare lentamente in [ net]
to trickle out of — [ liquid] fuoriuscire da [crack, wound]; [ people] uscire alla spicciolata da [ building]
-
8 irrigate
['iriɡeit](to supply water to (land), especially by canals or other artificial means.) irrigare
См. также в других словарях:
Irrigation in Brazil — has been developed through the use of different models. Public involvement in irrigation is relatively new while private investment has traditionally been responsible for irrigation development. Private irrigation predominates in the populated… … Wikipedia
irrigation — [ irigasjɔ̃ ] n. f. • XVe; lat. irrigatio 1 ♦ Méd. Action de faire couler de l eau (sur une partie malade, une plaie). 2 ♦ (1764) Cour. Arrosement artificiel des terres en déviant les eaux douces (⇒ arrosage). Canaux, rigoles d irrigation.… … Encyclopédie Universelle
Irrigation in Australia — is a widespread practice to supplement low rainfall levels in Australia with water from other sources to assist in the production of crops or pasture. As the driest inhabited continent, irrigation is required in many areas for production of crops … Wikipedia
Irrigation scheduling — is the process used by irrigation system managers to determine the correct frequency and duration of watering. The following factors may be taken into consideration: * Precipitation rate of the irrigation equipment how quickly the water is… … Wikipedia
Irrigation a pivot central — Irrigation à pivot central Pour les articles homonymes, voir pivot. Image satellite de champs circulaires, irrigués par pivot central. L irrigation … Wikipédia en Français
Irrigation par pivot central — Irrigation à pivot central Pour les articles homonymes, voir pivot. Image satellite de champs circulaires, irrigués par pivot central. L irrigation … Wikipédia en Français
Irrigation À Pivot Central — Pour les articles homonymes, voir pivot. Image satellite de champs circulaires, irrigués par pivot central. L irrigation … Wikipédia en Français
Irrigation sprinkler — Irrigation sprinklers are used on farms, golf courses, residential yards, and other places to water crops, lawns, gardens or other plants in the event of drought. They are also used for recreation or as a cooling system. Sprinkler types… … Wikipedia
IRRIGATION BIOPROGRAMMÉE — Certains organes végétaux (fruits, tiges) peuvent être équipés de capteurs qui mesurent, à la précision du centième de millimètre, les très fines variations de dimension occasionnées par la vie de la plante soumise aux conditions de son… … Encyclopédie Universelle
irrigation channel — UK US noun [countable] [singular irrigation channel plural irrigation channels] a passage dug in the ground and used for bringing water to land in order to make plants grow Thesaurus: caves, ditches and crackssy … Useful english dictionary
Irrigation — Ir ri*ga tion, n. [L. irrigatio: cf. F. irrigation.] The act or process of irrigating, or the state of being irrigated; especially, the operation of causing water to flow over lands, for nourishing plants. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English