-
1 identification
[aɪˌdentɪfɪ'keɪʃn]1) (of person, body, species) identificazione f., riconoscimento m. ( from tramite)2) (empathy) identificazione f.3) (proof of identity) documento m. (d'identità)* * *[-fi]noun identificazione* * *identification /aɪdɛntɪfɪˈkeɪʃn/n. [cu]( anche psic., comput., ecc.) identificazione● identification bracelet, braccialetto con piastrina di riconoscimento □ identification card, tessera di riconoscimento; ( USA) carta d'identità □ (mil., un tempo) identification disc, piastrina di riconoscimento □ identification mark, contrassegno □ identification number, identificativo ( del cliente); (fisc.) numero di codice fiscale □ (autom.) identification numbers, numero d'immatricolazione □ (leg., comm.) identification of the goods, specificazione della merce ( nella compravendita) □ (leg.) identification parade, confronto all'americana □ identification tag, ( di un bagaglio, ecc.) etichetta, scontrino; (mil., USA) = identification disc ► sopra.* * *[aɪˌdentɪfɪ'keɪʃn]1) (of person, body, species) identificazione f., riconoscimento m. ( from tramite)2) (empathy) identificazione f.3) (proof of identity) documento m. (d'identità) -
2 ID
1.nome abbr. identification, identity identità2.modificatore abbr. identity [card, papers] d'identitàID code — inform. identificativo, numero d'identificazione
* * *1) (identity: The police have established the victim's ID.) identità2) (an identification (card): Can I see some ID, please?; an ID card.) carta d'identità* * *[ˌaɪ'diː]1. n abbr(= identification) identità2. abbr AmPost, (= Idaho)* * *IDsigla* * *1.nome abbr. identification, identity identità2.modificatore abbr. identity [card, papers] d'identitàID code — inform. identificativo, numero d'identificazione
-
3 PIN
[pɪn]nome (anche PIN number) (abbr. personal identification number numero di identificazione personale) PIN m.* * *[pin] 1. noun1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) spillo, spilla, molletta2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) spilla2. verb1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) spillare, unire2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) immobilizzare•- pinhole
- pinpoint
- pin-up
- pin down
- pins and needles* * *PIN /pɪn/sigla* * *[pɪn]nome (anche PIN number) (abbr. personal identification number numero di identificazione personale) PIN m. -
4 id
1.nome abbr. identification, identity identità2.modificatore abbr. identity [card, papers] d'identitàID code — inform. identificativo, numero d'identificazione
* * *1) (identity: The police have established the victim's ID.) identità2) (an identification (card): Can I see some ID, please?; an ID card.) carta d'identità* * *[ˌaɪ'diː]1. n abbr(= identification) identità2. abbr AmPost, (= Idaho)* * *id /ɪd/n.(psic.) id; Es.* * *1.nome abbr. identification, identity identità2.modificatore abbr. identity [card, papers] d'identitàID code — inform. identificativo, numero d'identificazione
-
5 ISBN
nome abbr. International Standard Book Number codice numerico internazionale per l'identificazione dei libri, ISBN m.* * *ISBNsigla( International Standard Book Number) Codice standard internazionale per i libri.* * *nome abbr. International Standard Book Number codice numerico internazionale per l'identificazione dei libri, ISBN m. -
6 identification iden·ti·fi·ca·tion n
[aɪˌdɛntɪfɪ'keɪʃ(ə)n](recognition) identificazione f, (document) documento (di riconoscimento or di identità)English-Italian dictionary > identification iden·ti·fi·ca·tion n
-
7 recognition
[ˌrekəg'nɪʃn]1) (identification) riconoscimento m., identificazione f.2) (realization) consapevolezza f.3) (acknowledgement) riconoscimento m. (anche pol.)to receive o win recognition for ottenere un riconoscimento per [talent, work]; in recognition of — come riconoscimento per, in riconoscimento di
4) inform. (of data) riconoscimento m.* * *[-'niʃən]noun (the act or state of recognizing or being recognized: They gave the boy a medal in recognition of his courage; I said hello to him but he showed no recognition.) riconoscimento* * *[ˌrekəg'nɪʃn]1) (identification) riconoscimento m., identificazione f.2) (realization) consapevolezza f.3) (acknowledgement) riconoscimento m. (anche pol.)to receive o win recognition for ottenere un riconoscimento per [talent, work]; in recognition of — come riconoscimento per, in riconoscimento di
4) inform. (of data) riconoscimento m. -
8 whereby
[weə'baɪ] [AE hweər-]a system whereby all staff will carry identification — un sistema che prevede che tutto il personale abbia un documento di identificazione
* * *relative pronoun (by which.) (da che cosa), (per mezzo di che cosa)* * *[weə'baɪ] [AE hweər-]a system whereby all staff will carry identification — un sistema che prevede che tutto il personale abbia un documento di identificazione
-
9 genetic fingerprinting
-
10 identity bracelet
-
11 name tag
-
12 authentication
[ɔːθentɪ'keɪʃn]nome autenticazione f.* * *authentication /ɔ:ɵɛntɪˈkeɪʃn/n. [u]1 (leg.) autenticazione; legalizzazione; vidimazione3 (comput., Internet) autenticazione (identificazione basata sulla convalida di credenziali quali username e password, firma digitale, dati biometrici, ecc.).* * *[ɔːθentɪ'keɪʃn]nome autenticazione f. -
13 badge
[bædʒ]1) (sew-on, pin-on, adhesive) badge m., distintivo m.2) (coat of arms) stemma m.3) (symbol) simbolo m., insegna f.* * *[bæ‹](a mark, emblem or ornament showing rank, occupation, or membership of a society, team etc: a school badge on a blazer.) distintivo; emblema* * *badge /bædʒ/n.1 distintivo; targhetta di riconoscimento; cartellino di identificazione; tesserino; badge2 emblema; contrassegno3 (fig.) simbolo; segno; prova4 (mil.) gallone● (autom.) badge engineering, l'immettere sul mercato un modello di poco diverso da un altro già esistente con altro nome.* * *[bædʒ]1) (sew-on, pin-on, adhesive) badge m., distintivo m.2) (coat of arms) stemma m.3) (symbol) simbolo m., insegna f. -
14 BIC
BICsigla -
15 ♦ code
♦ code /kəʊd/n.1 codice ( segreto); cifrario: to write a message in code, scrivere un messaggio in codice; cifrare un dispaccio; to break (o to crack) the enemy's secret code, decifrare il codice segreto del nemico2 codice ( classificatorio): bar code, codice a barre; postal code, codice di avviamento postale; code number, numero di codice3 (telef., = dialling code) prefisso (teleselettivo); indicativo interurbano: The code for Milan is 02, il prefisso di Milano è 024 (comput.) codice; codifica: code conversion, conversione di codice; code converter, convertitore di codice; code checking, controllo della codifica; binary code, codice binario5 (scient.) codice: (biol.) genetic code, codice genetico; (ling.) code switching, il passare da un codice a un altro; cambiamento di codice8 (leg.) testo unico; codice; regolamento: penal code (o criminal code) codice penale; the Highway Code, il codice della strada; building code, regolamento edilizio; sanitary code, regolamento d'igiene9 codice (comportamentale): code of honour, codice dell'onore; moral code, codice morale; code of conduct (o of behaviour) codice di etica professionale; deontologia; dress code, norme su come vestire in cerimonie e altre occasioni speciali; code of ethics, codice etico; code of practice, deontologia professionale; autodisciplina; prassi● code address, indirizzo in codice □ code book, cifrario; (telef.) elenco (o guida) dei prefissi teleselettivi; (naut.) codice dei segnali □ code-breaker, decodificatore, decrittatore □ code clerk, addetto ai cifrari □ (naut.) code flag, intelligenza; pennello; bandiera da segnalazione □ code language, linguaggio cifrato □ code name, nome in codice; nome convenzionale □ (aeron.) code-sharing, accordo tra due compagnie aeree che permette a ciascuna di inserire il proprio codice di identificazione sui voli dell'altra linea; code-sharing □ (comput.) code snippet, frammento di codice; snippet □ (edil.) to bring up to code, mettere in regola con le normative edilizie.(to) code /kəʊd/A v. t.2 (fig.) dire in modo velato; dire in cifra; dire tra le righe; sottintendere: coded criticism, critiche velateB v. i. (biol.) -
16 contactless
contactless /ˈkɒntæktləs/a.(tecn.) senza contatto ( che impiega un sistema di identificazione a radiofrequenza): contactless card, carta senza contatto. -
17 DNA
1.nome abbr. deoxyribonucleic acid acido desossiribonucleico DNA m.2.modificatore [ testing] del DNA* * *DNA /di:ɛnˈeɪ/n. [u](biol.) DNA; acido deossiribonucleico; acido desossiribonucleico● DNA barcode, codice a barre del DNA ( brevissima sequenza genetica che identifica una specie) □ DNA barcoding, «DNA barcoding» (tecnica di identificazione delle specie attraverso brevissime sequenze genetiche) □ DNA fingerprinting, analisi del DNA a scopo identificativo □ (med.) DNA test, test del DNA; esame del DNA.* * *1.nome abbr. deoxyribonucleic acid acido desossiribonucleico DNA m.2.modificatore [ testing] del DNA -
18 DOI
DOIsigla(comput., digital object identifier) DOI (standard per l'identificazione di un oggetto soggetto a proprietà intellettuale). -
19 earmark
I ['ɪəmɑːk]nome (on livestock) marchio m. (applicato all'orecchio)••II ['ɪəmɑːk]to have all the earmarks of sth. — avere tutte le caratteristiche di qcs
* * *verb (to set aside (for a particular purpose): This money is earmarked for our holiday.) destinare* * *earmark /ˈɪəmɑ:k/n.2 (fig.) contrassegno; caratteristica(to) earmark /ˈɪəmɑ:k/v. t.2 contrassegnare; distinguere3 (fig., fin.) mettere da parte ( per uno scopo particolare); destinare; accantonare; stanziare: to earmark supplies for the army, mettere da parte provviste per l'esercito; to earmark part of tax revenues for scientific research, destinare parte del gettito fiscale alla ricerca scientificaearmarkingn. [u]accantonamento; destinazione; stanziamento.* * *I ['ɪəmɑːk]nome (on livestock) marchio m. (applicato all'orecchio)••II ['ɪəmɑːk]to have all the earmarks of sth. — avere tutte le caratteristiche di qcs
-
20 empathy
- 1
- 2
См. также в других словарях:
identificazione — /identifika tsjone/ s.f. [der. di identificare ]. 1. a. [l operazione dell identificare qualcosa: i. delle cause ] ▶◀ individuazione, scoperta. b. [accertamento dell identità di qualcuno: i. dell assassino ; i. di un cadavere ] ▶◀ riconoscimento … Enciclopedia Italiana
identificazione — i·den·ti·fi·ca·zió·ne s.f. CO 1. l identificare, l identificarsi e il loro risultato; accertamento dell identità di qcn.: identificazione di un imputato, di un testimone; procedere all identificazione di un cadavere Sinonimi: individuazione,… … Dizionario italiano
identificazione — {{hw}}{{identificazione}}{{/hw}}s. f. Istituzione di un rapporto di completa uguaglianza: identificazione di due teorie | Accertamento dell identità di qlcu. o qlco.: l identificazione di un cadavere; SIN. Riconoscimento | Immedesimazione … Enciclopedia di italiano
identificazione — pl.f. identificazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
Identificazione di una donna — Voir Identification d une femme … Dictionnaire mondial des Films
identificazione — s. f. 1. immedesimazione CONTR. diversificazione 2. riconoscimento, individuazione CONTR. scambio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Identification d'une femme — Identificazione di una donna Drame psychologique de Michelangelo Antonioni, avec Tomas Milian (Niccolò), Daniela Silverio (Mavi), Christine Boisson (Ida), Marcel Bozzuffi (Mario), Veronica Lazar (Carla Farra), Enrica Fico (Nadia), Sandra… … Dictionnaire mondial des Films
Идентификация женщины — Identificazione Di Una Donna … Википедия
Michelangelo Antonioni — Born September 29, 1912(1912 09 29) Ferrara, Italy Died … Wikipedia
Antonioni — Michelangelo Antonioni Michelangelo Antonioni Naissance 29 septembre 1912 … Wikipédia en Français
Identification d'une femme — (titre original : Identificazione di una donna) est un film italien réalisé par Michelangelo Antonioni, sorti en 1982. Sommaire 1 Synopsis 2 Analyse 3 Fiche technique … Wikipédia en Français