-
1 взрывной
-
2 взрывчатка
-
3 взрывчатый
esplosivo, esplodente* * *прил.esplosivo, esplodenteвзры́вчатые вещества — sostanze esplosive, esplosivi m pl
взры́вчатая смесь — miscela esplosiva
* * *adjgener. tonante, esplodente, esplosivo, scoppiabile -
4 разрывной
-
5 взрывной
esplosivo, ad esplosione; di esplosione -
6 взрывчатый
esplosivo, deflagrante -
7 разрывной
-
8 explosive
[ɪk'spləʊsɪv] 1.1) [device, mixture] esplosivo2.nome esplosivo m.* * *[-siv]adjective (likely to explode: Hydrogen is a dangerously explosive gas.) esplosivo* * *explosive /ɪkˈspləʊsɪv/A a.1 ( anche fig.) esplosivo: explosive device, ordigno esplosivo; a volcano's explosive activity, l'attività esplosiva di un vulcano; an explosive situation, una situazione esplosiva3 (fon.) esplosivoB n.2 (fon.) consonante esplosiva● (tecn.) explosive bolt, bullone esplosivo □ explosive expert, tecnico degli esplosivi □ (stat.) explosive process, processo esplosivoexplosively avv. explosiveness n. [u].* * *[ɪk'spləʊsɪv] 1.1) [device, mixture] esplosivo2.nome esplosivo m. -
9 blast
I 1. [blɑːst] [AE blæst]1) (explosion) esplosione f., scoppio m.2) (gust) raffica f., folata f.3) (air current from explosion) spostamento m. d'aria4) (noise)2.to give a blast on — fare squillare [ trumpet]; dare un colpo di [whistle, carhorn]
interiezione maledizione, dannazioneII 1. [blɑːst] [AE blæst] 2.1) min.to blast through sth. — fare saltare qcs. con l'esplosivo
2) (make a noise) [ trumpets] squillare•* * *1. noun1) (a strong, sudden stream (of air): a blast of cold air.) ventata2) (a loud sound: a blast on the horn.) squillo3) (an explosion: the blast from a bomb.) esplosione2. verb1) (to tear (apart etc) by an explosion: The door was blasted off its hinges.) far saltare in aria2) ((often with out) to come or be sent out, very loudly: Music (was being) blasted out from the radio.) suonare a tutto volume•- blasting- blast furnace
- at full blast
- blast off* * *I 1. [blɑːst] [AE blæst]1) (explosion) esplosione f., scoppio m.2) (gust) raffica f., folata f.3) (air current from explosion) spostamento m. d'aria4) (noise)2.to give a blast on — fare squillare [ trumpet]; dare un colpo di [whistle, carhorn]
interiezione maledizione, dannazioneII 1. [blɑːst] [AE blæst] 2.1) min.to blast through sth. — fare saltare qcs. con l'esplosivo
2) (make a noise) [ trumpets] squillare• -
10 ♦ high
♦ high /haɪ/A a.1 alto; elevato; (fig.) grande sommo, eminente, nobile, sublime: The house is nine metres high, la casa è alta nove metri; (fis., radio) high frequency, alta frequenza; (geogr.) high latitudes, alte latitudini; (elettr.) high tension, alta tensione; high finance, alta finanza; at a high speed, a una velocità elevata; a high wall, un muro alto; un'alta parete; a high mind, un animo nobile; a high caste, una casta alta (per es., in India)6 (fam.) alticcio; brillo7 (fam.) euforico; gasato; su di giri (spec. per effetto della droga); fatto, impasticcato (fam.): to be high on drugs, essersi fattoB n.1 altura; posizione elevata; livello alto3 (meteor.) area d'alta pressione; anticiclone4 ( Borsa, fin.) prezzo massimo; livello massimo; quotazione più alta; punta; picco: highs and lows, alti e bassi, massimi e minimi ( delle quotazioni)5 (autom., mecc.) (la) marcia più alta: to move into high, mettere (o ingranare) la quinta ( un tempo: la quarta; o comunque la marcia più alta)C avv.1 in alto ( anche fig.); in posizione elevata; in un grado alto; nella posizione più alta: to aim high, avere grandi mire (o aspirazioni); puntare in alto● (fam.) the High = High Street (spec. a Oxford) ► sotto □ high achiever, ( a scuola, ecc.) chi ottiene grandi risultati; campione; fuoriclasse □ high altar, altar maggiore □ high and dry, (naut.) arenato; incagliato, a secco; (fig.: di persona) nei guai, in difficoltà, in braghe di tela; abbandonato □ high and low, (gente) di ogni condizione, ricchi e poveri; (avv.) dappertutto, per mari e per monti □ high-and-mighty, arrogante; prepotente □ (fam.) to be (as) high as a kite, essere ubriaco fradicio; essere completamente fatto ( di droga); ( anche) essere su di giri (o eccitatissimo) □ high-backed chair, sedia dallo schienale alto □ ( sport) high ball, palla alta □ ( ginnastica) high bar, sbarra □ (autom. USA) high beam, fascio (di luce) di profondità □ (autom.) high-beams (o high-beam headlights), (fari) abbaglianti; luci di profondità □ (fam. USA) high-binder, politico corrotto, faccendiere; ( anche) sicario □ high born (o high-born) ► highborn □ high bred (o high-bred) ► highbred □ high chair, seggiolone ( per bambini) □ High Church, «Chiesa Alta» ( la corrente più conservatrice e filocattolica della Chiesa anglicana) □ High Churchman, membro della «Chiesa Alta» □ high-class, di prim'ordine, di prima qualità; d'alta classe: high-class goods, merce di prim'ordine □ a high colour, un colorito acceso □ high-coloured, dai colori vivaci; dal colore acceso; ( di persona) colorito, florido □ (mil.) high command, comando supremo □ a high complexion, una carnagione colorita □ ( arte, pitt.) high contrast, contrasto forte □ (econ.) high cost of living, carovita □ High Court ( of Justice), Alta Corte di giustizia (in Inghilterra e Galles: giudica spec. le cause civili più complesse) □ (in GB, form.) the High Court of Parliament, il Parlamento □ (GB) high day, festività religiosa □ (fam. GB) high days and holidays, occasioni speciali □ high-density, ad alta densità: (biol.) high-density lipoprotein, (abbr. HDL) lipoproteina ad alta densità □ (econ., fin.) high earners, i percettori di redditi alti □ (market.) high-end, di fascia (o di gamma) alta: high-end computers, computer di fascia alta □ (mil.) high explosive, esplosivo ad alto potenziale; alto esplosivo □ high five, il cinque ( segno di vittoria o di saluto) □ high farming, agricoltura intensiva □ ( radio, mus.) high fidelity, alta fedeltà □ ( di registratore, ecc.) high-fidelity, ad alta fedeltà; hi-fi □ (fig.) high-flier (o high-flyer), persona (dal grande potenziale) di successo; persona capace e ambiziosa; giovane in carriera; ( anche) azienda di successo; ( Borsa) titolo che va forte □ high flying, (aeron.) che vola in alto (o ad alta quota); (fig.) capace e ambizioso, di successo □ high-flown, ( di linguaggio, ecc.) enfatico; ampolloso; altisonante □ (elettron., radio) high-frequency, ad alta frequenza □ (autom.) high gear, marcia alta; quinta ( un tempo: quarta) velocità; presa diretta; (fig.) grande velocità □ (ling.) High German, alto tedesco □ high-grade, di qualità superiore; ( di esplosivo) di elevata potenza □ high ground, altura; (fig., in una discussione, ecc.) posizione di vantaggio □ high-handed, prepotente, autoritario; tirannico □ high hat, cappello a cilindro □ high-hat, (fam. USA) persona altezzosa, snob; (agg.) altezzoso, snobistico □ high heels, tacchi alti; scarpe con tacco alto □ high hopes, forti speranze □ (econ.) high-income, ad alto reddito: high-income households, nuclei familiari ad alto reddito □ to be high in office, occupare una posizione di rilievo □ (fam. antiq.) high jinks, allegria sfrenata; baldoria □ ( sport) high jump, salto in alto □ ( sport) high jumper, saltatore in alto □ ( sport) high jumping, salto in alto □ high-keyed, (mus.) acuto; (fig.) eccitabile, nervoso □ high-level, ad alto livello; ( di personale) di grado elevato; ( di rifiuti radioattivi) ad alta attività: (comput.) high-level language, linguaggio ad alto livello; linguaggio avanzato □ high life, bella vita (fig.), vita lussuosa; ( anche) gran mondo; alta società □ high light ► highlight □ high living, bella vita (fig.); vita lussuosa □ high-maintenance (agg.), che richiede molta manutenzione; delicato; (fig. fam.: di persona) difficile, capriccioso □ (relig.) High Mass, messa grande (o solenne) □ high-mettled, ( di cavallo) focoso; ( d'uomo) coraggioso, intrepido □ high-minded, magnanimo; di nobili sentimenti □ high-mindedness, magnanimità; nobiltà d'animo □ ( di indumento) high-necked, accollato □ high noon, mezzogiorno; (fig.) apice, culmine, vertice □ (ind., chim.) high-octane, ad alto numero di ottani □ (fam.) to have a high old time, divertirsi un mondo; spassarsela □ to be high on st., andare pazzo per qc.; essere entusiasta (di fare qc.) □ to be high on drugs, essere sotto l'effetto della droga; essere completamente fatto □ to be high on whisky, essere sbronzo di whisky □ (fin.: di un investimento, ecc.) high-paying, altamente remunerativo □ high-pitched, ( di suono) acuto; ( di tetto) aguzzo, con una forte pendenza □ high point, punto alto; (fig.) momento culminante ( di uno spettacolo, ecc.); clou (franc.) □ (chim.) high polymer, polimero ad alto peso molecolare □ high-powered, ( anche elettr.) ad alta potenza; (fig.) potente, influente, dinamico, efficace; (di mansione, ecc.) di grande responsabilità □ (autom., mecc.) a high-powered engine, un motore di grande potenza; a high-powered job, un posto di grande responsabilità □ high pressure, (tecn., meteor.) alta pressione; (fig.) forte pressione □ high-pressure, (tecn.) ad alta pressione; (mecc.: di un cilindro, ecc.) che resiste alle alte pressioni; (fig.) che esercita una forte pressione, insistente, pressante; ( anche) intenso, stressante □ (comm.) high-priced, dal prezzo elevato; costoso: ( Borsa) high-priced shares, titoli pesanti □ high priest, gran sacerdote ( anche fig.) □ high priestess, gran sacerdotessa ( anche fig.) □ high-principled, di nobili (o di alti) princìpi □ high profile, (geogr.) profilo alto ( di una costa, ecc.); (fig.) alto profilo (angl.); alto livello; tono maggiore; grande rilievo (o rilevanza) □ (fig.) high-profile, di alto profilo (angl.); di primo piano, di alto livello, in tono maggiore, di tutto rilievo; (fatto) alla grande (fam.): a high-profile campaign, una campagna ( elettorale o pubblicitaria) in tono maggiore; a high-profile position, una posizione di tutto rilievo □ high-ranking, di grado elevato: the highest-ranking state officials, le massime cariche istituzionali □ high-reaching, che mira in alto; ambizioso □ ( arte) high relief, altorilievo □ (comput.) high-resolution display, schermo ad alta risoluzione □ (edil.) high-rise, (agg.) ( di un edificio) alto, a molti piani; (sost.) edificio a molti piani; piccolo grattacielo □ high-rise handlebars, manubrio alto ( di bici, ecc.) □ high-risk, ad alto rischio: high-risk patients, pazienti ad alto rischio □ high road, (antiq.) strada principale, strada maestra; (fig.) strada maestra, via (più diretta); the high road to success, la strada maestra (o la via) per il successo □ the ( moral) high road, la strada (moralmente) più corretta: The party took the moral high road and disclosed the scandal, il partito scelse la strada più corretta (o scelse la trasparenza) e rivelò lo scandalo □ (fam. USA) high roller, forte giocatore (o scommettitore); ( anche) spendaccione, chi sperpera soldi nei vizi □ high school, (in GB) scuola secondaria ( inferiore o superiore); (in USA) scuola secondaria superiore; ( balletto, equit., ecc.) alta scuola □ (naut.) the high seas, il mare aperto; gli oceani; le acque extraterritoriali □ (tur.) high season, alta stagione □ high sheriff ► sheriff □ high society, l'alta società; il gran mondo □ high-sounding, sonoro; altisonante □ high speed, alta velocità; (mecc., autom.) quarta (o quinta) velocità; presa diretta □ high-speed, ad alta velocità; ad azione rapida: (elettron.) high-speed oscilloscope, oscilloscopio ad alta velocità; high-speed relay, relè ad azione rapida □ High Speed Train (abbr. HST) power car, motrice di treno ad alta velocità □ high-spirited, allegro, brioso, vivace; ( di cavallo) focoso, ombroso □ high spirits, buonumore; euforia: to be in high spirits, essere di buonumore; essere euforico (o su di giri) □ high spot = high point ► sopra □ ( nei giochi e fig.) high stakes, posta forte; posta in gioco alta □ (ingl.) high street, corso, via principale; (fig.) il centro ( della città); (fig.) il commercio □ (ingl.) high-street (agg.), del centro, centrale; (fig.) commerciale; ( anche) per la massa: high-street shops, i negozi del centro; high-street products, prodotti per la massa □ (ingl.) high-street bank, banca di credito ordinario □ ( USA) high-strung = highly-strung ► highly □ the high table, la tavola dei professori ( nei refettori dei college); il tavolo d'onore ( in un banchetto ufficiale) □ (in GB) high tea, pasto leggero nel tardo pomeriggio, che sostituisce la cena □ (fam.) high-tech (abbr. di high-technology), high-tech; ad alto contenuto tecnologico; a tecnologia avanzata: high-tech furniture, mobili high-tech; (fin.) high-tech securities, titoli tecnologici; titoli di imprese ad alto contenuto tecnologico; high-tech industries, industrie a tecnologia avanzata □ (ind.) high-technology, ad alto contenuto tecnologico; a tecnologia avanzata □ high-temperature material, materiale resistente ad alte temperature □ (elettr.) high-tension line, linea ad alta tensione □ high tide, alta marea; (fig.) apice, culmine □ high time, (l') ora (di fare qc.); il momento giusto: It's high time ( that) we left, è ora che ce ne andiamo! □ (fig.) high-toned, elevato; nobile; (fam. USA) altolocato, snob □ ( di scarpe sportive) high-top, che coprono la caviglia □ high-tops, scarpe sportive che coprono la caviglia; (spec.) scarpe da basket □ (leg.) high treason, alto tradimento □ (fam.) high-ups ► high-up □ (elettr.) high voltage, alta tensione □ high water, alta marea □ high-water mark, livello di piena; livello dell'alta marea; (fig.) punto più alto, livello massimo, apice, culmine □ a high wind, un forte vento □ high words, parole grosse; accenti d'ira □ ( Borsa, fin.) high yielders (o high-yield securities), titoli ad alto rendimento □ (antiq. o spreg. USA) high yellow, persona mulatta di carnagione quasi bianca □ to fly high, volare in alto (o ad alta quota); (fig.) avere successo □ from on high, dall'alto; dal cielo □ (fam.) to get off [get on] one's high horse ► horse □ (di prezzi ecc.) to go high, andare su; salire □ to be in high favour ( with sb.), essere molto stimato (da q.) □ in high places, negli (o in) ambienti elevati, nelle alte sfere; ( di persona) altolocato: people in high places, (le) persone altolocate □ (relig.) the Most High, l'Altissimo; Dio □ on high, in alto; in cielo □ ( di sentimenti e sim.) to run high, essere al massimo (o alle stelle); divampare: Discontent ran high, divampava lo scontento.NOTA D'USO: - high o tall?- -
11 booby trap
I1) mil. trappola f. esplosiva2) (practical joke) scherzo m. (specialmente quello di mettere un secchio pieno d'acqua in bilico su una porta socchiusa)II* * *1) (a bomb hidden in an object which explodes when it is touched.) (ordigno esplosivo, dall'aspetto innocuo o contenuto in un oggetto d'uso comune)2) (a simple trap that makes you fall or makes something fall on you etc.) (scherzo per cui un oggetto, posto in bilico su una porta socchiusa, cade in testa al primo che l'apre)* * *I1) mil. trappola f. esplosiva2) (practical joke) scherzo m. (specialmente quello di mettere un secchio pieno d'acqua in bilico su una porta socchiusa)II -
12 взрывоопасный
-
13 loaded
['ləʊdɪd] 1. 2.loaded with meaning — fig. carico o pieno di significato
2) (weighed down) [ person] carico ( with di)to be loaded with honours — fig. essere carico o coperto di onori
5) AE colloq. (drunk) sbronzo* * *1) (carrying a load: a loaded van.) carico2) ((of a gun) containing ammunition: a loaded pistol.) carico3) ((of a camera) containing film.) carico* * *loaded /ˈləʊdɪd/a.1 caricato; carico ( anche fig.): a cart loaded with fruit, un carretto carico di frutta: He's loaded with worries, è carico (o pieno) di preoccupazioni4 (fig.) fazioso; di parte, parziale; prevenuto: a loaded argument, un argomento fazioso; a loaded decision, una decisione di parte8 (fam. USA: di una persona) pronto a esplodere, ad arrabbiarsi; ( di una situazione, ecc.) esplosivo● loaded cane (o stick), bastone animato □ a loaded cigar, un sigaro esplosivo ( come arma) □ loaded price, prezzo sovraccaricato □ (trasp.) loaded weight, peso a pieno carico □ (pop.) to get loaded on whisky, sbronzarsi di whisky □ to be loaded down with debts, essere carico di debiti □ to be loaded down with work, essere stracarico di lavoro.* * *['ləʊdɪd] 1. 2.loaded with meaning — fig. carico o pieno di significato
2) (weighed down) [ person] carico ( with di)to be loaded with honours — fig. essere carico o coperto di onori
5) AE colloq. (drunk) sbronzo -
14 propellant
[prə'pelənt]1) (in aerosol) gas m. propellente2) (in rocket) propellente m.3) (in gun) polvere f. di lancio, esplosivo m. da sparo* * *propellant /prəˈpɛlənt/, propellent /prəˈpɛlənt/A a.(mecc., fis.) propulsore; motore: propellant force, forza motriceB n.1 (aeron., miss.) propellente2 (chim.) propellente3 (mil.) carica di lancio.* * *[prə'pelənt]1) (in aerosol) gas m. propellente2) (in rocket) propellente m.3) (in gun) polvere f. di lancio, esplosivo m. da sparo -
15 volcanic
[vɒl'kænɪk]aggettivo vulcanico* * *[-'kæ-]adjective (of, like, or produced by, a volcano: volcanic rock.) vulcanico* * *volcanic /vɒlˈkænɪk/a.1 (geol.) vulcanico: a volcanic eruption, un'eruzione vulcanica; volcanic rocks, rocce vulcaniche; a volcanic island, un'isola vulcanica2 (fig.) esplosivo; violento: a volcanic temper, un carattere esplosivo; volcanic passions, passioni violente* * *[vɒl'kænɪk]aggettivo vulcanico -
16 explosive ex·plo·sive
-
17 device
[dɪ'vaɪs]1) (household) apparecchio m., arnese m.2) tecn. dispositivo m., congegno m.3) (system) sistema m.security device — sistema o dispositivo di sicurezza
4) inform. periferica f.6) fig. mezzo m., accorgimento m. (for doing, to do per fare); econ. misura f. (for doing, to do per fare)7) letter. artificio m.••to be left to one's own devices — essere abbandonato a se stesso, essere costretto a cavarsela da solo
* * *1) (something made for a purpose, eg a tool or instrument: a device for opening cans.) congegno2) (a plan or system of doing something, sometimes involving trickery: This is a device for avoiding income tax.) stratagemma* * *[dɪ'vaɪs]1) (household) apparecchio m., arnese m.2) tecn. dispositivo m., congegno m.3) (system) sistema m.security device — sistema o dispositivo di sicurezza
4) inform. periferica f.6) fig. mezzo m., accorgimento m. (for doing, to do per fare); econ. misura f. (for doing, to do per fare)7) letter. artificio m.••to be left to one's own devices — essere abbandonato a se stesso, essere costretto a cavarsela da solo
-
18 trip wire
-
19 взрывная заклёпка
rivetto esplosivo [ad esplosione] -
20 взрывоопасный
deflagrante, esplosivo
См. также в других словарях:
esplosivo — /esplo zivo/ [der. di esplodere ]. ■ agg. 1. [che ha proprietà di esplodere: sostanze e. ] ▶◀ deflagrante, detonante, esplodente. ● Espressioni: ordigno esplosivo ➨ ❑. 2. (fig.) a. [di circostanze, eventi, ecc., che possono erompere con violenza… … Enciclopedia Italiana
esplosivo — e·splo·sì·vo agg., s.m. AU 1. agg., che è in grado di produrre un esplosione: carica esplosiva, ordigno esplosivo; generato, prodotto da un esplosione: reazione, onda esplosiva, urto esplosivo 2. agg., fig., spec. di comportamento o sentimento,… … Dizionario italiano
esplosivo — {{hw}}{{esplosivo}}{{/hw}}A agg. 1 Di esplosione. 2 Che è in grado di produrre un esplosione. 3 (fig.) Improvviso e intenso: odio esplosivo | (fig.) Estremamente critico: situazione esplosiva. B s. m. Sostanza o miscuglio di sostanze che per urto … Enciclopedia di italiano
esplosivo — pl.m. esplosivi sing.f. esplosiva pl.f. esplosive … Dizionario dei sinonimi e contrari
esplosivo — A agg. 1. esplodente, detonante, deflagrante 2. (fig., di sentimento) improvviso, intensissimo □ (di notizia, di fatto, ecc.) clamoroso, sensazionale, strabiliante, bomba (posposto a un s.) 3. (fig., di situazione) critico, pericoloso, teso,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mina — 1mì·na s.f. 1. CO TS arm. cavità praticata artificialmente in cui viene inserito l esplosivo per abbattere rocce o murature | l esplosivo stesso: far brillare, far scoppiare una mina 2. CO TS arm. ordigno costituito da un contenitore carico di… … Dizionario italiano
bomba — 1bóm·ba s.f. FO 1. proiettile cavo, contenente esplosivo, dotato di un dispositivo che ne provoca lo scoppio: la città fu rasa al suolo dalle bombe; è stata trovata una bomba inesplosa 2a. fig., notizia sbalorditiva, fatto clamoroso: le sue… … Dizionario italiano
detonante — de·to·nàn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → detonare Sinonimi: deflagrante, esplosivo. Contrari: antidetonante, indetonante. 2. agg. TS chim. di sostanza, che esplode per urto o accensione; anche s.m. Sinonimi: deflagrante, esplosivo. Contrari … Dizionario italiano
ordigno — or·dì·gno s.m. CO 1a. strumento o congegno meccanico, spec. dalla struttura complessa Sinonimi: congegno, dispositivo, meccanismo. 1b. congegno esplosivo, bomba: ordigno esplosivo, ordigno atomico | estens., scherz., oggetto strano, complicato,… … Dizionario italiano
bomba — {{hw}}{{bomba}}{{/hw}}A s. f. 1 Qualunque ordigno costituito da un involucro racchiudente materia esplosiva e munito di congegno di accensione | Bomba asfissiante, incendiaria, fumogena, lacrimogena, dirompente, illuminante, con riferimento alle… … Enciclopedia di italiano
detonante — {{hw}}{{detonante}}{{/hw}}A part. pres. di detonare ; anche agg. Detto di esplosivo nel quale la velocità di propagazione dell esplosione è molto grande. B s. m. Esplosivo detonante … Enciclopedia di italiano