Перевод: с французского на русский

с русского на французский

d'assaut

  • 101 grimper

    vi. кара́бкаться/вс=, лезть ◄-'зу, -'ет, лез► déterm./по= inch., ла́зить indét., влеза́ть/влезть; взбира́ться/взобра́ться ◄-беру́-, -ёт-, -ла-, etc.►, залеза́ть/ зале́зть (avec difficulté); ↓поднима́ться/ подня́ться* (monter);

    grimper aux arbres — ла́зить по дере́вьям;

    il grimpa sur le toit — он взобра́лся <зале́з> на кры́шу; grimper à l'assaut — идти́/пойти́ <броса́ться/бро́ситься> на штурм, штурмова́ть ipf.; grimper sur une chaise — влезть <зале́зть> на стул ║ la fièvre a grimpé — температу́ра подскочи́ла <подняла́сь, повы́силась>; à partir d'ici la route grimpe — отсю́да доро́га поднима́ется вверх <в го́ру> ║ ma voiture grimpe bien — моя́ маши́на хорошо́ берёт подъём

    vt. взбира́ться, поднима́ться (на + A; по + D);

    grimper les escaliers — поднима́ться по ле́стнице;

    grimper la côte à toute allure — брать ipf. подъём, бежа́ть ipf. в го́ру

    m sport ла́зание по кана́ту

    Dictionnaire français-russe de type actif > grimper

  • 102 marcher

    vi.
    1. ходи́ть ◄-'дит-► ipf. indét., идти́* déterm./дойти́* inch; шага́ть ipf.; дви́гаться/дви́нуться (se mouvoir);

    l'enfant apprend à marcher — ребёнок у́чится ходи́ть;

    il ne peut plus marcher — он бо́льше не мо́жет идти́ <дви́гаться>; j'ai besoin de marcher un peu ∑ — мне ну́жно немно́го пройти́сь; lève-toi et marchel — встань и иди́1; marcher à petits pas — идти́ ме́лкими <больши́ми> шага́ми; marcher à pied — идти́ пешко́м; marcher à pas de géant — идти́ семими́льными шага́ми; marcher à pas de loup — кра́сться ipf.; неслы́шно идти́ <передвига́ться ipf.>

    milit. наступа́ть ipf.;

    marcher sur l'adversaire — наступа́ть на проти́вника;

    marcher à l'ennemi — идти́ на врага́; marcher à l'assaut — идти́ на штурм <в ата́ку>; ● marcher bon train — бы́стро идти́ (е́хать ipf.); marcher à la queue leu leu — идти́ гусько́м; marcher cote à côte — идти́ бок о бок; marcher en rang — идти́ шере́нгой; marcher sur deux rangs — идти́ в две шере́нги; marcher sans but (au hasard) — ндти∫, куда́ глаза́ глядя́т <науга́д>; marcher à quatre pattes — по́лзать ipf. на четвере́ньках; marcher à reculons — пя́титься/по=; marcher sur les mains — ходи́ть на рука́х; marcher sur la pointe des pieds — ходи́ть на цы́почках; marcher droit sur qn. — пря́мо идти́ <наступа́ть ipf.> на кого́-л.; marcher sur le pied de qn.

    1) наступа́ть/наступи́ть кому́-л. на но́гу
    2) fig. задева́ть/ заде́ть <обижа́ть/оби́деть> кого́-л,;

    il ne se laisse pas marcher sur les pieds — он не даст себя́ в оби́ду;

    marcher sur le trottoir (la route) — идти́ по тротуа́ру (по доро́ге); défense de marcher sur le gazon! — по газо́ну не ходи́ть!; marcher à la ruine (à la mort) — идти́ навстре́чу кра́ху (сме́рти); marcher de concert — де́йствовать ipf. совме́стно <сообща́>; marcher au pas — беспрекосло́вно подчиня́ться ipf. ; marcher dans (sur) les plates-bandes de qn.лезть ipf. на чужи́е земли́; marcher sur les brisées (sur les traces> de qn.

    1) ( suture) идти́ по чьим-л. стопа́м
    2) (rivaliser) сопе́рничать ipf. с (+), станови́ться/стать поперёк доро́ги (+ D); гна́ться/у= за (+);

    marcher sur des charbons ardents — ж быть в опа́сном положе́нии;

    marcher sur la corde raide — оказа́ться pf. в затрудни́тельном положе́нии; il marche au doigt et à l'œil — он слу́шается беспрекосло́вно; marcher sur des œufs — де́йствовать ipf. кра́йне осмотри́тельно

    2. (fonctionner, se dérouler) рабо́тать ipf.; ходи́ть;

    ma montre marche bien — мой часы́ хорошо́ иду́т <хо́дят>;

    ma voiture marche mal — моя́ маши́на пло́хо рабо́тает; cette lampe ne marche plus — э́та ла́мпа бо́льше не гори́т; l'ascenseur ne marche — ра́я лифт не хо́дит <не рабо́тает>; cet appareil marcher— с à l'électricité — э́тот прибо́р рабо́тает на электри́честве; faire marcher — включа́ть/включи́ть (un appareil); est-ce que les autobus marchent encore? — авто́бусы ещё хо́дят?; comment ça marche? — как э́то рабо́тает?; les affaires marchent mal — дела́ иду́т пло́хо; tout marchera bien — всё бу́дет хорошо́; les événements marchent vite — собы́тия бы́стро развива́ются; c'est elle qui fait marcher la maison — она́ ∫ зараба́тывает семье́ на жизнь <ко́рмит семью́>; ● elle fait marcher tout le monde ∑ — у неё все по стру́нке хо́дят; ça marche comme sur des roulettes — де́ло идёт как по ма́слу; ça ne marche pas — не получа́ется; не выхо́дит

    3. (s'avancer dans un véhicule, à cheval) е́хать ◄е́ду, -'ет►/по= inch., е́здить ipf. indef;

    nous marchions à 100 km à l'heure — мы е́хали со ско́ростью сто киломе́тров в час

    4. fam. соглаша́ться/согласи́ться <пойти́*> на + A (accepter) neutre;

    je ne marche pas dans la combine — я в э́тих дели́шках уча́ствовать не бу́ду;

    il a voulu me faire marcher

    1) он хоте́л меня́ провести́ <обману́ть> neutre
    2) он хоте́л заста́вить меня́ сде́лать э́то

    Dictionnaire français-russe de type actif > marcher

  • 103 se lancer

    1. récipr. indir. броса́ть друг в дру́га; броса́ться (+);

    se \se lancer des boules de neige (des pierres) — броса́ться снежка́ми (камня́ми);

    se \se lancer des regards courroucés fig. — броса́ть друг на дру́га серди́тые взгля́ды

    2. réfl. fig. (s'engager hardiment) броса́ться <пуска́ться> (в + A);

    se \se lancer à l'assaut (à l'attaque) — пойти́ <бро́ситься, ри́нуться> pf. на при́ступ (в ата́ку);

    se \se lancer dans l'inconnu — пуска́ться в авантю́ру; se \se lancer dans de grandes explications — пусти́ться в до́лгие объясне́ния; se \se lancer dans les affaires — заня́ться комме́рческой <торго́вой> де́ятельностью; уходи́ть/уйти́ в дела́; se \se lancer dans la politique (littérature) — заня́ться полити́ческой де́ятельностью <поли́тикой fam.> (литерату́рой)

    3. passif создава́ться ◄-даёт-►/созда́ться*; рожда́ться/роди́ться ◄passé m -ле́я et -'ле́я, -ла-, etc.► (naître);

    la mode se \se lancere à Paris — мо́да создаётся <рожда́ется> в Пари́же

    pp. et adj.

    Dictionnaire français-russe de type actif > se lancer

  • 104 vague

    %=1 adj.
    1. неопределённый, нея́сный*; тума́нный; расплы́вчатый (flou); сму́тный* (confus);

    une vague promesse — тума́нное < неопределённое> обеща́ние;

    de vagues indications — неопределённые <расплы́вчатые> указа́ния; une vague lueur — нея́сный свет; il m'a fait une réponse vague — он дал мне неопределённый отве́т; je n'en ai qu'une idée vague — у меня́ об э́том дово́льно сму́тное представле́ние; des douleurs vagues — глуха́я <тупа́я (sourde)) — боль; il a été très vague — он го́ворил весьма́ расплы́вчато <тума́нно> ║ c'est un vague parent — э́то да́льний ро́дственник; седьма́я вода́ на киселе́ fam.

    2. (distrait) рассе́янный;

    l'air vague — рассе́янный вид;

    l'oeil vague — с отсу́тствующим взгля́дом

    3. (qui n'est pas ajusté) просто́рный;

    un manteau vague — пальто́ свобо́дного покро́я

    .no terrain vague — пусты́рь

    m неопределённость; нея́сность;

    rester dans le vague — не дава́ть/не дать я́сного отве́та (réponse); — не вы́яснить pf. вопро́са

    VAGUE %=2 f
    1. (flot) волна́ ◄pl. во-, -ам et -'ам►; вал ◄P2. pl. -ы►;

    le bateau danse sur les vagues — ло́дка кача́ется <пля́шет> на во́лнах;

    une vague de fond

    1) глуби́нная волна́
    2) fig. мо́щное движе́ние;

    une vague de froid (de chaleur) — волна́ хо́лода (тепла́); похолода́ние (потепле́ние)

    2. fig. волна́;

    une vague de protestations — волна́ проте́ста;

    la «nouvelle vague» «— но́вая волна́»

    3. milit. эшело́н;

    une vague d'assaut — штурмово́й <пе́рвый> эшело́н;

    en vagues successives — после́довательными эшело́нами

    Dictionnaire français-russe de type actif > vague

См. также в других словарях:

  • assaut — [ aso ] n. m. • v. 1265; asalt 1080; lat. pop. °assaltus, class. assultus, d apr. saltus « saut » 1 ♦ Action d assaillir, d attaquer de vive force. ⇒ attaque, offensive. L assaut d une forteresse, d une position ennemie. Troupes, vagues d assaut …   Encyclopédie Universelle

  • assaut — ASSAUT. s. m. Attaque pour emporter de vive force une Ville, une Place de guerre, un Poste, etc. Assaut vigoureux. Assaut général. Aller à l assaut. Monter à l assaut. Donner un assaut. Repousser un assaut. Les assiégeans furent repoussés à l… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • assaut — Assaut. s. m. v. Attaque pour emporter de vive force une ville, une place de guerre, un fort, &c. Assaut vigoureux. assaut general. aller à l assaut. monter à l assaut. donner un assaut. repousser un assaut. les Assiegeants furent repoussez à l… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Assaut De La Mosquée Rouge De Juillet 2007 — L assaut de la Mosquée rouge de juillet 2007 a été ordonné par le président pakistanais Pervez Musharraf suite à un soulèvement des islamistes qui contrôlent la mosquée, située dans la capitale du Pakistan, Islamabad. Il a fait une centaine de… …   Wikipédia en Français

  • Assaut contre la Mosquée rouge de juillet 2007 — Assaut de la Mosquée rouge de juillet 2007 L assaut de la Mosquée rouge de juillet 2007 a été ordonné par le président pakistanais Pervez Musharraf suite à un soulèvement des islamistes qui contrôlent la mosquée, située dans la capitale du… …   Wikipédia en Français

  • Assaut de la Mosquee rouge de juillet 2007 — Assaut de la Mosquée rouge de juillet 2007 L assaut de la Mosquée rouge de juillet 2007 a été ordonné par le président pakistanais Pervez Musharraf suite à un soulèvement des islamistes qui contrôlent la mosquée, située dans la capitale du… …   Wikipédia en Français

  • Assaut de la Mosquée rouge — de juillet 2007 L assaut de la Mosquée rouge de juillet 2007 a été ordonné par le président pakistanais Pervez Musharraf suite à un soulèvement des islamistes qui contrôlent la mosquée, située dans la capitale du Pakistan, Islamabad. Il a fait… …   Wikipédia en Français

  • Assaut de la Mosquée rouge de juillet 2007 — L assaut de la Mosquée rouge de juillet 2007 a été ordonné par le président pakistanais Pervez Musharraf suite à un soulèvement des islamistes qui contrôlent la mosquée, située dans la capitale du Pakistan, Islamabad. Il a fait une centaine de… …   Wikipédia en Français

  • Assaut de la mosquée rouge de juillet 2007 — L assaut de la Mosquée rouge de juillet 2007 a été ordonné par le président pakistanais Pervez Musharraf suite à un soulèvement des islamistes qui contrôlent la mosquée, située dans la capitale du Pakistan, Islamabad. Il a fait une centaine de… …   Wikipédia en Français

  • assaut — Assaut, m. Selon la composition et energie du mot, est, aggression faite à l impourveu, et de volée à aucun. Et l Italien et l Espagnol disent aussi Assalto. Ainsi on dit, donner ou livrer l assaut à un homme, ou à une place, ce que Vegece à l… …   Thresor de la langue françoyse

  • Assaut contre le manoir de Brécourt — Informations générales Date 6 juin 1944 Lieu …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»