-
1 ascenseur
-
2 descendre
desɑ̃dʀv irr1)descendre de — abstammen von, stammen von
2) ( de voiture) aussteigen3) ( escaliers) hinuntergehen4) (fig) niederlassen, herunterlassen, herablassen, hereinbrechen5) ( baisser) senken6) ( dans un hôtel) absteigen, einkehren7) (fam: abattre) abknallen, niederknallendescendredescendre [desãdʀ] <14>1 (par un escalier, un chemin: vu d'en haut/d'en bas) hinuntergehen/herunterkommen; Beispiel: descendre à la cave/par l'escalier in den Keller/über die Treppe hinuntergehen2 (en véhicule, par l'ascenseur: vu d'en haut/d'en bas) hinunterfahren/herunterkommen; Beispiel: descendre en voiture/par l'ascenseur mit dem Auto/mit dem Aufzug herunterfahren3 (opp: grimper, escalader: vu d'en haut/d'en bas) hinunterklettern/herunterklettern4 (quitter, sortir) aussteigen; cavalier absteigen; Beispiel: descendre du bateau von Bord gehen; Beispiel: descendre de la voiture/du train aus dem Auto/dem Zug [aus]steigen; Beispiel: descendre du cheval vom Pferd steigen5 (voler) tiefer fliegen; (pour se poser, vu d'en haut/d'en bas) oiseau hinunterfliegen; parachutiste hinuntergleiten7 (faire irruption) Beispiel: descendre dans un bar police, justice in einer Bar eine Razzia machen; voyous [in] eine Bar stürmen9 (être issu de) Beispiel: descendre de quelqu'un/d'une famille pauvre von jemandem abstammen/aus einer armen Familie stammen10 (aller en pente) Beispiel: descendre en pente douce route, chemin leicht abwärts führen; vignoble, terrain sanft abfallen11 (aller de haut en bas) ballon, voiture hinunterrollen; avalanche niedergehen; Beispiel: descendre dans la plaine rivière in die Ebene [hinunter]fließen; route in die Ebene [hinunter]führen14 (atteindre) Beispiel: descendre à/jusqu'à robe, cheveux bis zu etwas gehen; puits, tunnel, sous-marin [bis] auf etwas Accusatif hinuntergehen►Wendungen: descendre dans la rue auf die Straße gehen; ça fait descendre familier das hilft verdauen2 (se déplacer en véhicule: vu d'en haut/d'en bas) hinunterfahren/herunterkommen rue, route3 (porter en bas: vu d'en haut) hinunterbringen; (vu d'en bas) herunterbringen; Beispiel: descendre quelque chose à la cave etw in den Keller bringen9 musique Beispiel: descendre la gamme chanteur die Tonleiter abwärts singen; joueur die Tonleiter abwärts spielen -
3 renvoyer
ʀɑ̃vwajev1) entlassen2) ( ajourner) vertagen3)4) ( réexpédier) zurücksendenrenvoyerrenvoyer [ʀãvwaje] <6>1 (envoyer à nouveau) Beispiel: renvoyer une lettre à un client einem Kunden noch einmal einen Brief schicken2 Sport zurückspielen4 (réexpédier) zurückschicken5 (licencier) entlassen7 (éconduire) hinausweisen9 juridique, politique Beispiel: renvoyer quelqu'un devant la cour d'assises jdn an das Schwurgericht verweisen; Beispiel: renvoyer quelque chose en cour de cassation etw an den Kassationsgerichtshof weiterleiten10 (ajourner) Beispiel: renvoyer à plus tard/à une date ultérieure auf später/auf ein späteres Datum vertagen -
4 лифт пассажирский
лифт пассажирский
Лифт, предназначенный для перемещения людей, оборудованный средствами автоматического управления движением
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > лифт пассажирский
-
5 лифт
n1) gener. Hochfahrstuhl (в высотном здании), Personenaufzug (для людей), Aufzug, (пассажирский) Fahrstuhl, Lift2) Av. Aufzuganlage3) fr. Ascenseur4) eng. Aufzugsanlage5) construct. Heber6) auto. Fördermaschine7) road.wrk. Anhebevorrichtung, Elevator, Hebe, Hebegrät, Hebemaschine, Steigband8) electr. Anholung, Fahrstuhl, Hubmotor, Korbausrüstung, Lastmotor, Sicherheitsschaltung, Zuhochtreiben, korbgesteuert, Fahrmotor, Seilantrieb9) oil. Abfahrtsstuhl (для спуска верхового), Abfahrtstuhl (для спуска верхового), Abgleitvorrichtung, Förderstrang10) special. (пассажирский) Personenaufzug -
6 подъёмник
n1) gener. Elevator, (винтовой) Hebebock, (винтовой) Hebewinde, Hubwerk, (строительный) Bauaufzug, Liftanlage2) Av. Aufzuganlage3) navy. Elevator (боеприпасов)4) fr. Ascenseur5) eng. Aufzug, Aufzug, Aufzugsanlage, Bergkorb, Hebegerät, Heber, Hebewerk, Hebezeug, Höhenförderer, Lift, Sandhaken6) construct. Anhebevorrichtung, Hebe, Hebebock, Steiger7) auto. Hebebühne, Fördermaschine, Hochheber, Hubeinrichtung, Hubgerüst, Kraftheberanlage, Montagehebebühne (для технического обслуживания автомобиля), Kraftheber8) artil. Hebemaschine, Hebevorrichtung, Hubvorrichtung9) mining. Aufzugsmaschine, Windwerk10) road.wrk. Baugrubenaufzug, Förderschale, Hebegrät, Wagenheber11) electr. Fahrstuhl12) oil. Förderstrang13) wood. Anheber14) nav. Aufzug (снарядный), Galeerenhisse15) shipb. Aufschlepphelling, Hebeeinrichtung, Hebemechanismus, Hebezug -
7 bloquer
blɔkev1) ( fermer) absperren2) ( obstruer) blockieren3) ( compte) sperrenbloquerbloquer [blɔke] <1>1 (immobiliser) blockieren, versperren passage, route, porte; festdrehen vis; fest anziehen écrou; feststellen pièce mobile, boulon; Beispiel: être bloqué dans l'ascenseur im Fahrstuhl festsitzenBeispiel: se bloquer2 psychologie sich innerlich sperrenpsychologie familier abblocken -
8 cage
kaʒf1) Käfig m2)3) ( but) SPORT Tor ncagecage [kaʒ]1 (pour enfermer) Käfig masculin; d'un chien Zwinger masculin; Beispiel: cage à lapin Kaninchenstall masculin; ( péjoratif: familier: H.L.M.) Hasenstall4 technique Beispiel: cage d'ascenseur Aufzugschacht masculin; Beispiel: cage d'escalier Treppenhaus neutre -
9 monter
mɔ̃tev1) aufsteigen, hinaufsteigen, emporsteigen2) ( pour franchir) herübersteigen3) ( grimper) steigen, être monté contre qn gegen jdn aufgebracht sein4) ( installer) aufbauen, aufstellen, einbauen, montieren5) (fig) inszenieren6)se monter à — ausmachen, sich belaufen auf
montermonter [mõte] <1>1 être (grimper) hinaufsteigen; (vu d'en haut) heraufsteigen; alpiniste aufsteigen; Beispiel: monter sur une échelle eine Leiter besteigen; Beispiel: monter à une tribune/en chaire zum Rednerpult hinaufsteigen/auf die Kanzel steigen; Beispiel: monter dans sa chambre in sein Zimmer gehen; Beispiel: monter par l'ascenseur mit dem Aufzug hochfahren; Beispiel: monter jusqu'à quelque chose eau, robe bis [zu] etwas reichen; Beispiel: monter à 200 km/h es auf 200 km/h bringen; Beispiel: monter à 1000 m d'altitude auf 1000 m aufsteigen2 (chevaucher) Beispiel: monter à cheval reiten; Beispiel: monter à bicyclette/moto sich auf ein Fahrrad/Motorrad setzen6 avoir o être (augmenter de niveau) baromètre, mer steigen; lait überkochen; sève aufsteigen; impatience, bruits wachsen; Beispiel: les larmes lui montent aux yeux Tränen steigen ihm/ihr in die Augen9 avoir o être (faire une ascension sociale) aufsteigen; Beispiel: c'est une étoile qui monte er/sie ist gerade im Kommen1 (gravir) personne hinaufsteigen, hinaufgehen; (vu d'en haut) heraufsteigen, steigen auf +accusatif; échelle; appareil hinaufführen; (vu d'en haut) heraufführen2 (porter en haut: vu d'en bas) hochbringen, hinaufbringen courrier; hochtragen, hinauftragen valise (vu d'en haut) heraufbringen courrier; herauftragen valise3 gastronomie schlagen4 (chevaucher) reiten5 (couvrir) besteigen7 (organiser) in die Wege leiten affaire; gründen association; ausführen opération; ausarbeiten projet; aufführen pièce de théâtre; drehen film; inszenieren spectacle -
10 montée
mɔ̃tef1) ( augmentation) Anstieg m2) ( évolution) Aufstieg m3) ( pente) Steigung f, Anstieg mmontéemontée [mõte]1 des eaux Ansteigen neutre, Anstieg masculin; de la colère Anwachsen neutre; d'un danger Größerwerden neutre; du mécontentement, de la violence Zunahme féminin; de l'islam wachsende Einflussnahme; d'un parti Aufstieg masculin; Beispiel: montée en puissance d'un moteur Beschleunigung féminin; d'une idéologie zunehmende Bedeutung; Beispiel: la montée des prix/de la température der Preis-/Temperaturanstieg4 (action de monter) Aufstieg masculin; d'un escalier Hinaufsteigen neutre; (vu d'en haut) Heraufsteigen neutre; d'un ascenseur Hinauffahren neutre; d'un téléférique Bergfahrt féminin; d'un avion, ballon Aufstieg masculin -
11 plancher
I plɑ̃ʃe m1) Fußboden m, Bretterboden m2) ( niveau) Boden m, Diele f
II plɑ̃ʃe vausgefragt werden, geprüft werdenplancher1plancher1 [plã∫e]►Wendungen: le plancher des vaches humoristique familier das Festland; débarrasser le plancher familier Leine ziehenII Apposition————————plancher2plancher2 [plã∫e] <1> -
12 prendre
pʀɑ̃dʀv irr1) nehmenC'est à prendre ou à laisser. — Aufs Handeln lasse ich mich nicht ein.
prendre qc à la légère — etw leicht nehmen/etw auf die leichte Schulter nehmen
2) ( saisir) greifen, fassen, langenBien m'en a pris. — Das war wohl richtig./Ich habe wohl daran getan.
Si vous n'êtes pas pris ce soir... — Wenn Sie heute Abend nichts vorhaben...
3) ( attraper) fangen4) (fig) ergreifenprendre qn au dépourvu — jdn überraschen/jdn in Verlegenheit bringen
5) ( un médicament) einnehmen6) ( une direction) einschlagen7) ( des informations) einholen, einziehen8) ( décision) fällen9) ( accepter) hinnehmen10)11)prendreprendre [pʀãdʀ] <13>1 (saisir) nehmen; Beispiel: prendre quelque chose dans quelque chose etw aus etwas [heraus]nehmen; Beispiel: prendre quelqu'un par le bras jdn am Arm fassen; Beispiel: prendre quelqu'un par la main jdn bei der Hand nehmen2 (absorber) [zu sich] nehmen, trinken boisson, café; essen sandwich; einnehmen médicament; Beispiel: vous prendrez bien quelque chose? Sie trinken doch ein Gläschen/essen doch eine Kleinigkeit?5 moyens de transports nehmen, fahren mit train, métro, ascenseur; nehmen, fliegen mit avion; Beispiel: prendre le volant sich ans Steuer setzen6 (dérober) Beispiel: prendre de l'argent à quelqu'un jdm Geld wegnehmen; Beispiel: prendre l'idée/la place de quelqu'un jds Idee/Stelle übernehmen8 (capturer) erlegen gibier; fangen poisson, mouches; einnehmen forteresse, ville; Beispiel: se faire prendre gefasst werden; Beispiel: être pris dans quelque chose in etwas datif gefangen sein9 (se laisser séduire) Beispiel: se laisser prendre par quelqu'un/à quelque chose auf jemanden/etwas hereinfallen familier10 (surprendre) Beispiel: prendre quelqu'un jdn ertappen; Beispiel: prendre quelqu'un sur le fait jdn auf frischer Tat ertappen; Beispiel: on ne m'y prendra plus! das passiert mir nicht noch einmal!11 (s'engager dans) nehmen route, chemin; einschlagen direction; Beispiel: prendre l'autoroute/un raccourci [über die] Autobahn/eine Abkürzung fahren14 (accepter) Beispiel: prendre quelqu'un comme locataire jdn als Mieter nehmen; Beispiel: prendre quelqu'un comme cuisinier jdn als Koch einstellen16 (noter, enregistrer) nehmen empreintes; machen notes; aufschreiben adresse, nom; einholen renseignements; Beispiel: prendre un rendez-vous sich datif einen Termin geben lassen; Beispiel: prendre des nouvelles de quelqu'un sich nach jemandem erkundigen; Beispiel: prendre sa température Fieber messen17 (adopter) treffen décision, précautions; aufsetzen air innocent; ergreifen mesure; anschlagen ton menaçant; Beispiel: prendre l'apparence/la forme de quelque chose die Gestalt/die Form einer S. génitif annehmen19 (acquérir) annehmen couleur, goût de rance; erhalten nouveau sens; schöpfen courage; Beispiel: prendre du poids zunehmen; Beispiel: prendre du ventre einen Bauch bekommen20 médecine, pharmacie Beispiel: prendre froid sich erkälten; Beispiel: être pris d'un malaise sich [plötzlich] unwohl fühlen21 (s'accorder) sich datif gönnen plaisir, repos; nehmen des congés, vacances; Beispiel: prendre sa retraite in den Ruhestand treten22 (durer) Beispiel: prendre deux heures/jours zwei Stunden/Tage dauern; Beispiel: ça va me prendre longtemps/deux jours ich werde lange/zwei Tage dafür brauchen23 (coûter) Beispiel: ce travail me prend tout mon temps diese Arbeit nimmt meine ganze Zeit in Anspruch24 (prélever, faire payer) nehmen argent, pourcentage; verlangen commission, cotisation; Beispiel: être pris sur le salaire vom Gehalt einbehalten werden25 ( familier: recevoir, subir) abkriegen averse, coup, reproche; Beispiel: prendre la balle/porte en pleine figure den Ball/die Tür voll ins Gesicht kriegen26 (traiter) umgehen mit personne; anpacken problème; Beispiel: prendre quelqu'un par la douceur jdm sanft beikommen; Beispiel: prendre quelqu'un par les sentiments an jemandes Gefühl appellieren27 (réagir à) Beispiel: prendre quelque chose au sérieux/tragique etw ernst/tragisch nehmen; Beispiel: elle a bien/mal pris la chose sie hat es/die Sache gut aufgenommen/übel genommen28 (considérer comme) Beispiel: prendre quelqu'un/quelque chose pour quelque chose jdn/etwas für etwas halten; Beispiel: prendre quelqu'un pour quelqu'un jdn mit jemandem verwechseln; Beispiel: prendre quelque chose pour prétexte etw zum Vorwand nehmen; Beispiel: pour qui me prends-tu? für wen hältst du mich eigentlich?30 (s'écrire) Beispiel: ce mot prend deux l/une cédille dieses Wort schreibt man mit zwei l/mit Cedille►Wendungen: tel est pris qui croyait prendre proverbe wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein; c'est à prendre ou à laisser entweder oder; il y a à prendre et à laisser familier das ist mit Vorsicht zu genießen; à tout prendre im Großen und Ganzen; prendre quelque chose sur soi etw auf sich nehmen; prendre sur soi de faire quelque chose es auf sich nehmen etwas zu tun; qu'est-ce qui te/lui prend? was ist denn mit dir/ihm/ihr los?4 avoir (se diriger) Beispiel: prendre à gauche/droite personne [nach] links/rechts abbiegen; chemin nach rechts/links führen5 avoir (faire payer) Beispiel: prendre beaucoup/peu viel/wenig verlangen; Beispiel: prendre cher/bon marché teuer/billig sein; Beispiel: prendre cher de l'heure einen hohen Stundenlohn verlangen1 (s'accrocher) Beispiel: se prendre dans quelque chose sich in etwas datif verfangen; Beispiel: se prendre le doigt dans la porte sich den Finger in der Tür einklemmen3 (procéder) Beispiel: s'y prendre bien/mal avec quelqu'un gut/schlecht mit jemandem umgehen; Beispiel: avec lui il faut savoir s'y prendre ihn muss man zu nehmen wissen; Beispiel: s'y prendre bien/mal avec quelque chose sich bei etwas geschickt/ungeschickt anstellen; Beispiel: s'y prendre à trois reprises drei Anläufe unternehmen4 (en vouloir) Beispiel: s'en prendre à quelqu'un/quelque chose jdn/etwas dafür verantwortlich machen6 (être pris) Beispiel: se prendre médicament [ein]genommen werden; Beispiel: se prendre au filet/à la ligne poisson mit dem Netz gefangen/geangelt werden7 (se tenir) Beispiel: se prendre par le bras sich unterhaken; Beispiel: se prendre par la main sich an den Händen fassen -
13 дверь лифтовая
дверь лифтовая
Дверь 2., устанавливаемая в проёме кабины лифта и снабжённая устройством для включения и выключения пусковых устройств лифта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дверь лифтовая
-
14 кабина лифта
кабина лифта
Часть лифта для подъёма и опускания людей и грузов, которая может быть оборудована одной дверью - непроходная кабина, или двумя дверями - проходная кабина
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > кабина лифта
-
15 лифт
лифт
Стационарный подъёмник прерывного действия с вертикальным движением кабины или платформы по жёстким направляющим, установленным в лифтовой шахте
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
лифт
Устройство, предназначенное для транспортировки людей и (или) грузов в зданиях (сооружениях) с одного уровня на другой в кабине, перемещающейся по жестким направляющим, у которых угол наклона к вертикали не более 15°.
[Технический регламент о безопасности лифтов]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > лифт
-
16 ловители кабины лифта
ловители кабины лифта
Предохранительное устройство для удержания кабины лифта при обрыве подъёмного каната.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
ловители
Устройство, предназначенное для остановки и удержания кабины, противовеса на направляющих при превышении установленной величины скорости или обрыве тяговых элементов.
[Технический регламент о безопасности лифтов]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ловители кабины лифта
-
17 направляющие лифта
направляющие лифта
Стальные рельсы или бруски, устанавливаемые вертикально в шахте лифта по всей её высоте для направления движения кабины или платформы и противовеса.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
направляющие
Жесткие элементы конструкции, которые направляют движение кабины, противовеса или уравновешивающего груза.
[Технический регламент о безопасности лифтов]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > направляющие лифта
-
18 патерностер
патерностер
Устаревшее название многокабинного подъёмника непрерывного действия с кабинами без дверей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > патерностер
-
19 рыбоподъемник
рыбоподъемник
Рыбопропускное сооружение, предназначенное для перемещения рыбы в верхний бьеф при помощи подъёмных механизмов или шлюзованием
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
рыбоподъемник
Рыбопропускное сооружение, в котором подъем рыбы осуществляется в специальных емкостях (механический рыбоподъемник) или в заполненной водой камере с применением подъемной площадки (гидравлический рыбоподъемник).
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > рыбоподъемник
-
20 узел лестнично-лифтовой
узел лестнично-лифтовой
Объёмно-планировочный узел, обеспечивающий вертикальные коммуникации, а также пути эвакуации людей, противопожарную и противодымную защиту с учётом особенностей и назначения здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > узел лестнично-лифтовой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ascenseur — [ asɑ̃sɶr ] n. m. • 1867; rad. de ascension, lat. ascensum ♦ Appareil qui sert à monter verticalement des personnes aux différents étages d un immeuble, et le plus souvent aussi à les descendre (on dit parfois pour préciser ascenseur descenseur); … Encyclopédie Universelle
Ascenseur a bateaux — Ascenseur à bateaux Pour les articles homonymes, voir Ascenseur (homonymie). Les ascense … Wikipédia en Français
Ascenseur À Bateaux — Pour les articles homonymes, voir Ascenseur (homonymie). Les ascense … Wikipédia en Français
Ascenseur à péniche — Ascenseur à bateaux Pour les articles homonymes, voir Ascenseur (homonymie). Les ascense … Wikipédia en Français
Ascenseur Spatial — Diagramme d un ascenseur spatial L ascenseur spatial est un concept de transport spatial entre la surface et l orbite de la Terre (ou une autre planète). Il se fonde sur l idée d un câble maintenu tendu par la force centrifuge due … Wikipédia en Français
Ascenseur a bateaux des Fontinettes — Ascenseur à bateaux des Fontinettes L ascenseur à bateaux des Fontinettes L ascenseur des Fontinettes est un ancien ascenseur à bateaux situé sur le canal de Neufossé Arques (Pas de Calais). Il ne fonctionne plus depuis 1967, mais il est conservé … Wikipédia en Français
Ascenseur À Bateaux Des Fontinettes — L ascenseur à bateaux des Fontinettes L ascenseur des Fontinettes est un ancien ascenseur à bateaux situé sur le canal de Neufossé Arques (Pas de Calais). Il ne fonctionne plus depuis 1967, mais il est conservé à titre historique, comme le seul… … Wikipédia en Français
Ascenseur à bateaux des fontinettes — L ascenseur à bateaux des Fontinettes L ascenseur des Fontinettes est un ancien ascenseur à bateaux situé sur le canal de Neufossé Arques (Pas de Calais). Il ne fonctionne plus depuis 1967, mais il est conservé à titre historique, comme le seul… … Wikipédia en Français
Ascenseur (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Ascenseur a caisson du canal a charbon du Somersetshire — Ascenseur à caisson du canal à charbon du Somersetshire L ascenseur à caisson du canal à charbon du Somersetshire (en anglais : Somersetshire Coal Canal caisson lock) est un ascenseur à bateaux qui fut érigé au XVIIIe siècle sur le… … Wikipédia en Français
Ascenseur À Caisson Du Canal À Charbon Du Somersetshire — L ascenseur à caisson du canal à charbon du Somersetshire (en anglais : Somersetshire Coal Canal caisson lock) est un ascenseur à bateaux qui fut érigé au XVIIIe siècle sur le canal à charbon du Somersetshire (aujourd hui disparu,… … Wikipédia en Français