-
81 air traffic controller
controlador,-ra aéreo,-a -
82 bombing raid
ataque nombre masculino aéreo -
83 fly-past
-
84 accidente
Del verbo accidentar: ( conjugate accidentar) \ \
accidenté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
accidente es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
accidente sustantivo masculino 1 ( percance) accident; tener or sufrir un accidente to have an accident; accidente laboral industrial accident 2 ( hecho fortuito) coincidence; 3 ( del terreno) unevenness;
accidente sustantivo masculino
1 accident
tener un accidente laboral, to have an industrial accident
2 (casualidad) chance: nos conocimos por accidente, we met by chance
3 Geography accidentes geográficos, geographical features ' accidente' also found in these entries: Spanish: achacar - aviación - cadena - choque - cojera - enloquecer - error - estructural - fatal - filmación - geográfica - geográfico - impactante - importancia - impresionante - laboral - mortal - muerta - muerto - múltiple - presenciar - relativa - relativo - reliquia - renacer - responsable - simular - siniestra - siniestro - sufrir - tortazo - aparatoso - automovilístico - contratiempo - desaparecido - escena - herido - horrible - ignorar - impresión - mutilar - percance - prevenir - producir - punto - referente - responsabilizar - saber - salir - salvar English: accident - accidentally - avert - bad - blank out - by - cause - claim - come about - come through - come to - crash - critically - devastating - disfigure - divert - drop - escape - event - front-page - gruesome - have - himself - industrial - intoxicated - involve - little - meet - meet with - miraculously - nasty - only - outright - overlook - prevent - rail accident - report - road accident - shocking - slide - smash - traffic accident - transpire - blip - havoc - kill - work -
85 controladora
controlador,-ora sustantivo masculino y femenino controlador (aéreo), air traffic controller ' controladora' also found in these entries: English: air -
86 invadir
-
87 n.
N. ( 'N.' also found in these entries: Spanish: A - abdomen - abominable - acre - ser - N - Ñ - N. P. - N. S. - N. T. - n.º - runrún - tilde - abatible - abrasador - académico - accidentado - accidental - aceitunado - acelerado - acertante - adelgazante - adjunto - aduanero - adulto - advenedizo - adversario - aéreo - aeroespacial - agrario - agresor - agrícola - aislante - alcista - aldeano - álgido - algodonero - alguno - alimenticio - alto - altura - alza - amazónico - ambulante - ambulatorio - amistoso - amoroso - amotinado - anarquista - anhelante English: A - A-level - abandon - abbess - abbreviation - abdication - abdomen - aberration - abolition - abominable - aborigine - abortion - about-face - about-turn - abscess - absenteeism - absorption - abstain - abstainer - abstention - abstinence - abstract - AC - acceleration - accident-prone - accommodation - accompaniment - accompany - accordion - accumulation - accusation - acetone - acid - acid test - acorn - acquisition - acre - acrimonious - acting - action - action replay - activity - ad - adaptation - adapter - adaptor - adder - addiction - addition - additional -
88 por
por preposición 1 ( causa) because of;◊ por falta de dinero because of o owing to lack of money;por naturaleza by nature; por necesidad out of necessity; por eso no dije nada that's why I didn't say anything; fue por eso que no te llamé that was why I didn't call you; si no fuera por mi hijo … if it wasn't for my son …; me pidió perdón por haberme mentido he apologized for lying o for having lied to me 2 ( en locs) no dijo por qué he didn't say why; ¿por qué no vienes conmigo? why don't you come with me?; por si in case; por si no entiende in case he doesn't understand; See Also→ acaso 2, mosca 3 ( en expresiones concesivas):◊ por más que me esfuerzo however hard o no matter how hard I try;por (muy) fácil que sea however easy o no matter how easy it is 4a) ( modo):por adelantado in advance; por escrito in writingb) ( medio):lo dijeron por la radio they said it on the radio; por avión by air; la conocí por la voz I recognized her by her voice; me enteré por un amigo I heard from o through a friend 5a) ( proporción):◊ cobra $30 por clase he charges $30 a o per class;120 kilómetros por hora 120 kilometers an o per hour; por metro/docena by the meter/dozen; tú comes por tres you eat enough for three people; tiene tres metros de largo por uno de ancho it's three meters long by one meter wide; uno por uno one by one; See Also→ ciento sustantivo masculino bb) ( en multiplicaciones):6◊ su secretaria firmó por él his secretary signed for him o on his behalf;pasa por inglesa she passes for an Englishwomanb) ( como):7 ( introduciendo el agente) by; 1 (finalidad, objetivo): lo hace por el dinero he does it for the money; no entré por no molestarlo I didn't go in because I didn't want to disturb him; por que + subj (here por que can also be written porque): estaba ansioso por que lo escucharan he was eager for them to listen to him 2 (indicando inclinación, elección): no siento nada por él I don't feel anything for him; votó por ella he voted for her 3 ( en busca de): salió/fue por or (Esp) a por pan he went (out) for some bread, he went (out) to get some bread 4 ( en lo que respecta a):◊ por mí que haga lo que quiera as far as I'm concerned, he can do what he likes5 (esp AmL) estar por + inf ( estar a punto de) to be about to + inf; deben (de) estar por llegar they should be arriving any minute 1a) ( lugar):sal por aquí go out this way; se cayó por la escalera he fell down the stairs; ¿el 121 va por (la) Avenida Rosas? does the 121 go along Rosas Avenue?; ¿por dónde has venido? which way did you come?; está por ahí he's over there somewhere; ¿por dónde está el hotel? whereabouts is the hotel?; viven por mi barrio they live around my area; voy por la página 15 I'm up to o I'm on page 15; empieza por el principio start at the beginning; agárralo por el mango hold it by the handle◊ viajamos por el norte de Francia we traveled around o in the North of France;ver tb dentro, fuera, encima, etc 2 ( tiempo) for; por el momento or por ahora for the time being, for now; ver tb mañana, tarde, noche 3 (Esp) ( ocasión) for;
por preposición
1 (autoría) by: está escrito por mí, it was written by me
2 (camino, lugar) through: viajamos por Castilla, we travelled round Castilla
3 (medio) lo enviaron por avión, they sent it by plane
me enteré por el periódico, I read about it in the newspaper
4 (motivo, causa) because of
por tu culpa, because of you (en favor de) for: hazlo por ellos, do it for their sake
por la libertad, for freedom
5 (en torno a) por San Juan, near Saint John's Day
6 (durante) por la mañana/noche, in the morning/at night
por el momento, for the time being
7 (a través) entramos por la puerta, we got in through the door
miramos por la ventana, we looked out (of) the window
pasamos por la ciudad, we went through the town
8 (sobre, por encima de) cruzaremos por el puente, we'll cross the bridge
9 (delante de) paso todos los días por tu casa, I go by your house every day
10 (a cambio de) for: te doy mi helado por tu yogur, I'll swap you my ice-cream for your yoghurt
11 (en una distribución, cálculo) por cabeza, a head, per person
mil pesetas por hora, a thousand pesetas per hour
dos mil revoluciones por minuto, two thousand revolutions per minute
12 (en una multiplicación) dos por dos, cuatro, two times two is four
un diez por ciento, ten per cent
13 (con infinitivo) in order to, so as to
trabajar por trabajar, to work for the sake of it Locuciones: por así decirlo, so to speak
por más/mucho que..., no matter how...
por qué, why ' por' also found in these entries: Spanish: A - abogar - abonar - abonarse - abotargada - abotargado - abuelo - acabar - acaso - accidente - acercarse - acertar - aclamación - acomplejada - acomplejado - acomplejarse - acoquinar - acostumbrar - actual - adelantada - adelantado - adivinar - admitir - adoración - aérea - aéreo - afanarse - afectada I - afectado - afición - agradecer - aguantar - ahí - ahogada - ahogado - ahora - ahorcarse - ahorrar - aire - alegrarse - algo - allá - allí - almacén - alquiler - alta - alto - aludida - aludido - amarga English: A - aback - ablaze - about - above - absence - absorb - accident - accidentally - acclaim - accompany - accord - accordingly - account - accustom - actual - actually - add to - advocate - after - afternoon - again - against - air - airmail - alert - allowance - alone - alphabetically - alternately - amble - amends - amok - angry - annihilate - annoy - answer for - answering service - antipathy - anxious - anywhere - apologetic - apologize - appal - appall - apparently - appearance - appease - appointment - appreciate -
89 transporte
Del verbo transportar: ( conjugate transportar) \ \
transporté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
transporte es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: transportar transporte
transportar ( conjugate transportar) verbo transitivo
transporte sustantivo masculino 1 (de pasajeros, mercancías) transportation (esp AmE), transport (esp BrE); transporte público public transportation (AmE), public transport (BrE) 2 (medio, vehículo) means of transport 3 ( gastos de viaje) traveling expenses
transportar verbo transitivo
1 (llevar objetos, personas) to transport: el avión transporta a doscientas personas, the plane carries two hundred people
2 (en barco) to ship
transporte sustantivo masculino
1 transport
2 Com (porte de mercancías) freight ' transporte' also found in these entries: Spanish: billete - cachondeo - cerrar - coger - escaparse - flete - marítima - marítimo - metro - ocupante - perder - porte - programar - protesta - red - revisor - revisora - rodada - rodado - tierra - trasporte - vía - abonado - abono - chofer - en - interurbano - medio - urbano English: air - busing - carriage - change - destined - disruption - fare - freight - get - haulage - merchant shipping - mode - movement - on - portage - public transport - school bus - serve - shipment - shipping - transport - transportation - delivery - dodger - mass - means - public - trucking -
90 aerial photograph
aerofoto; clisé aéreo -
91 air corridor
-
92 air hole
-
93 air regime of soil
English-Spanish dictionary of Geography > air regime of soil
-
94 air space
-
95 air transport
-
96 cable car
funicular aéreo; telecabina -
97 cableway
funicular aéreo; telecabina -
98 airborne noise
English-Spanish architecture and construction dictionary > airborne noise
-
99 airborne sound
English-Spanish architecture and construction dictionary > airborne sound
-
100 CAS
abbrMILIT (close air support) apoyo aéreo cercano mTELECOM (channel associated signaling AmE, channel associated signalling BrE ) señalización asociada a las vías de transmisión f
См. также в других словарях:
aéreo — aéreo, a (Del lat. aerĕus). 1. adj. De aire. 2. Perteneciente o relativo al aire. 3. Perteneciente o relativo a la aviación. Líneas aéreas. 4. Sutil, vaporoso, ligero. 5. Inmaterial, fantástico, sin fundamento. 6 … Diccionario de la lengua española
Aereo-plain — Студийный альбом Джона Хартфорда … Википедия
Aéreo Calafia — IATA CFV OACI CFV Indicativo Aéreo Calafia Fundación 1993 … Wikipedia Español
aéreo — aéreo, a adjetivo 1. Del aire: un globo aéreo. transporte aéreo / marítimo / terrestre. 2. Que está o sucede en el aire o desde el aire: acrobacia aérea, fotografía aérea. perspectiva* aérea. 3. Área: biología … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Aéreo Servicio Guerrero — IATA GUB OACI MMGR Indicativo Aéreo Servicio Guerrero Sede central Guerrero Negro … Wikipedia Español
aereo (1) — {{hw}}{{aereo (1)}{{/hw}}agg. 1 Di aria, composto di aria: spazi aerei | (est.) Lieve, leggero: veli aerei | (fig.) Inconsistente, senza fondamento: discorsi aerei. 2 (est.) Che vive e si sviluppa al di fuori del terreno: radici aeree. 3 Che si… … Enciclopedia di italiano
aéreo — adj. 1. Do ar; atmosférico. 2. Que é da natureza do ar. 3. Que se move ou vive no ar. 4. [Figurado] Vão, fútil, sem fundamento. ‣ Etimologia: grego aérios, a, on, do ar … Dicionário da Língua Portuguesa
aéreo — ► adjetivo 1 Del aire: ■ espacio áereo. 2 AERONÁUTICA Que se refiere a la aviación: ■ un ataque de las fuerzas aéreas de los aliados. 3 BIOLOGÍA Se refiere al organismo animal o vegetal que se desarrolla en el aire. 4 Sutil, vaporoso: ■ la… … Enciclopedia Universal
aereo — 1a·è·re·o agg., s.m. AU 1. agg., dell aria, formato d aria: spazi aerei Sinonimi: gassoso. 2. agg., fig., etereo: è una creatura aerea | un discorso aereo, campato in aria Sinonimi: lieve | inconsistente, vano. 3. agg., che sta nell aria, sospeso … Dizionario italiano
Aereo-plain — Infobox Album | Name = Aereo Plain Type = Album Artist = John Hartford Released = September,1971 Recorded = 1971 Genre = Bluegrass Length = 40:04 Label = Warner Bros. Records Producer = David Bromberg Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… … Wikipedia
Aéreo Calafia — Infobox Airline airline=Aéreo California logo= logo size= fleet size= destinations=11 IATA= ICAO= callsign=AÉREO CALIFORNIA parent= founded=1993 headquarters=Cabo San Lucas, Mexico key people= hubs=Cabo San Lucas International Airfield focus… … Wikipedia