-
1 колпачок взрывателя
-
2 моторный чехол
-
3 пылезащитный колпак
-
4 пьезоэлектрические наушники
Dictionnaire technique russo-italien > пьезоэлектрические наушники
-
5 телефонные наушники
-
6 экранирующий колпак
-
7 электромагнитные наушники
Dictionnaire technique russo-italien > электромагнитные наушники
-
8 облицовка радиатора в сборе
Русско-итальянский автомобильный словарь > облицовка радиатора в сборе
-
9 headset
['hedset]nome cuffia f.; (with microphone) cuffia f. con microfono* * *headset /ˈhɛdsɛt/n.1 (tel., comput.) cuffia auricolare; cuffia telefonica* * *['hedset]nome cuffia f.; (with microphone) cuffia f. con microfono -
10 bonnet
['bɒnɪt]1) (woman's hat) cappellino m., cuffia f.; (man's cap) = tipico copricapo scozzese2) BE aut. cofano m.••* * *['bonit]1) ((usually baby's or (old) woman's) head-dress fastened under the chin eg by strings.) cappellino, cuffia2) ((American hood) the cover of a motor-car engine.) cofano* * *bonnet /ˈbɒnɪt/n.4 (mecc.) cofano ( d'automobile); coperchio ( di valvola, ecc.); parascintille ( del fumaiolo di una locomotiva)5 (naut.) vela di riserva6 (aeron.) tettuccio(to) bonnet /ˈbɒnɪt/v. t.* * *['bɒnɪt]1) (woman's hat) cappellino m., cuffia f.; (man's cap) = tipico copricapo scozzese2) BE aut. cofano m.•• -
11 scrape through
* * *(to only just avoid failing: He scraped through his exams.) passare a stento* * *1. vi + adv(succeed) farcela per un pelo, cavarsela2. vi + prep(exam) passare per il rotto della cuffiaI managed to scrape through the last exam — sono riuscito a passare l'ultimo esame per il rotto della cuffia
* * * -
12 ♦ cap
♦ cap (1) /kæp/n.1 berretto ( con o senza visiera): cloth (o flat) cap, berretto floscio; coppola; sailor's cap, berretto da marinaio; student's cap, berretto goliardico2 (spesso con attr.) cuffia; calotta: nurse's cap, cuffia da infermiera; shower cap, cuffia da doccia3 (mil.) bustina; berretto4 ( sport) berretto; (equit.) cap; ( pallanuoto) calottina; baseball cap, berretto da baseball; jockey's cap, berretto da fantino5 ( sport, GB) berretto dato a un giocatore scelto per una data squadra spec. la nazionale; ( per estens.) presenza; selezione: He won three caps for Scotland, è stato per tre volte nella nazionale scozzese6 ( sport, GB) giocatore con presenza in una data squadra spec. la nazionale: a former England cap, un ex giocatore della nazionale inglese8 cappuccio ( di penna, ecc.); tappo ( di bottiglia, ecc.): screw cap, coperchio a vite; tappo metallico NOTA D'USO: - to grow o to bring up?-10 (mecc.) cappello; cappellotto; coperchio13 (fotogr.) copriobiettivo; tappo19 (fin.) limite massimo; tetto (di spesa); plafond (franc.): We must put a cap on state spending, dobbiamo porre un limite alla spesa pubblica● (stor.) cap and bells, berretto con campanelli ( insegna di giullare) □ cap and gown, tocco e toga ( universitari) □ cap in hand, col berretto in mano; (fig.) umilmente □ (stor.) cap of liberty, berretto frigio □ (mecc.) cap screw, vite a testa cilindrica ( per metalli) □ cap shoe, scarpa con la mascherina □ ( moda) cap sleeve, manica ad aletta □ cardinal's cap, berretta cardinalizia □ fool's cap, berretto da giullare □ starched cap, crestina (di cameriera) □ to pass the cap round, fare una colletta; far girare il cappello □ (fam.) to put on one's thinking cap, mettersi a pensare; rifletterci su □ (fam., di donna) to set one's cap at sb., mettere gli occhi addosso a q.; cercare di accalappiare q. □ to throw one's cap in the air, gettare in aria il cappello; (fig.) ballare dalla felicità, fare salti di gioia □ (prov.) If the cap fits ( wear it), se la cosa ti riguarda, prendine nota; a buon intenditor (poche parole).cap (2) /kæp/n.(to) cap /kæp/v. t.1 chiudere con un cappuccio; tappare ( con un tappo metallico, ecc.): to cap a pen, mettere il cappuccio a una penna2 (spec. al passivo) incappucciare, ricoprire (di qc.): The hills were capped with snow, le colline erano incappucciate di neve5 (fig.) coronare: She capped her career with a Nobel prize, ha coronato la sua carriera con il premio Nobel7 far seguito a (qc., con qc. di meglio): to cap a joke, raccontare una barzelletta migliore della precedente; Cap that if you can!, vedi se riesci a far meglio!8 (fin.) (spec. al passivo) porre un limite, un tetto di spesa, un plafond a9 (al passivo) ( sport, GB) essere selezionato ( per una nazionale): He was capped by ( o for) Wales, è stato selezionato per la nazionale gallese● to cap it all, come ciò non bastasse; per coronare l'opera □ to cap them all, che li batte tutti. -
13 coif
-
14 squeak
I [skwiːk]1) (of door, wheel, mechanism) cigolio m.; (of chalk) stridio m.; (of mouse, soft toy) squittio m.; (of furniture, shoes) scricchiolio m.; (of infant) vagito m.without a squeak — colloq. [ accept] senza fiatare
there wasn't a squeak from her — colloq. non ha fiatato
2) colloq. (escape)II [skwiːk]verbo intransitivo [ child] strillare, urlare; [door, wheel] cigolare; [ chalk] stridere; [mouse, toy] squittire; [shoes, furniture] scricchiolare* * *[skwi:k] 1. noun(a shrill cry or sound: the squeaks of the mice/puppies.) squittio; guaito, pigolio2. verb(to make a shrill cry or sound: The door-hinge is squeaking.) scricchiolare; squittire- squeaky- squeakily
- squeakiness* * *[skwiːk]1. n2. vi(see n), cigolare; scricchiolare; squittire; emettere un gridolino* * *squeak /skwi:k/n.● (fam.) to have a close (o narrow) squeak, salvarsi per il rotto della cuffia; scamparla per un pelo.(to) squeak /skwi:k/A v. i.2 ( di cosa) cigolare; scricchiolare: The floorboards squeaked, le assi del pavimento scricchiolavano3 (fam.) fare la spia; cantare, soffiare, spifferare (fam.)B v. t.dire con voce stridula; strillare● (fam.) to squeak by, farcela a stento, cavarsela appena □ (fam.) to squeak through, cavarsela per un soffio; scamparla per un pelo.* * *I [skwiːk]1) (of door, wheel, mechanism) cigolio m.; (of chalk) stridio m.; (of mouse, soft toy) squittio m.; (of furniture, shoes) scricchiolio m.; (of infant) vagito m.without a squeak — colloq. [ accept] senza fiatare
there wasn't a squeak from her — colloq. non ha fiatato
2) colloq. (escape)II [skwiːk]verbo intransitivo [ child] strillare, urlare; [door, wheel] cigolare; [ chalk] stridere; [mouse, toy] squittire; [shoes, furniture] scricchiolare -
15 bathing cap
-
16 shower cap
-
17 swimming cap
-
18 чепец
-
19 headdress
-
20 headphone
headphone /ˈhɛdfəʊn/n.2 (pl.) cuffia auricolare: to listen to music on ( a pair of) headphones, ascoltare la musica in cuffia.
См. также в других словарях:
cuffia — / kuf:ja/ (pop. scuffia) s.f. [lat. tardo cŏfea (in glosse cufia ), prob. di origine germ.]. 1. (abbigl.) [copricapo leggero, di lana, stoffa o tela, che viene assicurato sotto il mento da due lacci] ▲ Locuz. prep.: fig., per il rotto della… … Enciclopedia Italiana
cuffia — cùf·fia s.f. 1. AD copricapo leggero di lana, stoffa o tela, talvolta legato sotto il mento per mezzo di due nastri, in passato comune nell abbigliamento femminile, oggi usato spec. per i neonati o da infermiere, cuoche, ecc. come misura igienica … Dizionario italiano
cuffia — {{hw}}{{cuffia}}{{/hw}}s. f. 1 Copricapo leggero aderente al capo, che scende fino al collo e viene fermato sotto il mento: la cuffia del neonato | Leggero copricapo gener. bianco: la cuffia della cuoca, dell infermiera | Uscire per il rotto… … Enciclopedia di italiano
cuffia — s. f. 1. berrettino, berretta, reticella, retina, cresta, scuffia (pop.), cuffiotto 2. (tecnol.) copertura, cupola, riparo FRASEOLOGIA per il rotto della cuffia (fig.), a malapena, per poco … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cuffia — pl.f. cuffie … Dizionario dei sinonimi e contrari
caparàl — cuffia, copricapo in genere, di lana e di stoffa per bambini … Dizionario Materano
schìffij — cuffia, copricapo per neonati, quasi sempre in tela … Dizionario Materano
calotta — ca·lòt·ta s.f. CO 1a. cupola del cappello da uomo | estens., berretto, cappello senza tesa | zucchetto usato dai sacerdoti Sinonimi: cuffia | 1papalina. 1b. caschetto protettivo in cuoio o metallo | TS sport cuffia portata dai pallanuotisti… … Dizionario italiano
escoffion — ⇒ESCOFFION, subst. masc. Coiffure de femmes, en usage jusqu au XVIIe s., qui consistait en une résille englobant les cheveux rejetés en arrière. Un clair escoffion brodé de perles rondes Enserre un front de vierge aux courtes mèches blondes… … Encyclopédie Universelle
coiffeur — coif·feur s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} parrucchiere per signora {{line}} {{/line}} DATA: 1883. ETIMO: der. di coiffer propr. coprire il capo con una cuffia poi pettinare , der. di coiffe cuffia … Dizionario italiano
cuffietta — cuf·fiét·ta s.f. 1. dim. → cuffia 2. CO spec. al pl., piccola cuffia auricolare per l ascolto di radio, registratori e sim … Dizionario italiano