-
1 czerwieni|eć
impf (czerwienieję, czerwieniał, czerwienieli) vi 1. (stawać się czerwonym) to turn a. go red, to redden- liście czerwienieją jesienią the leaves turn red in the autumn- bandaż czerwienieje the bandage is turning red ⇒ poczerwienieć2. (ze wstydu, złości) to turn a. go red, to redden, to flush; (z wysiłku) to go red- czerwieniał z oburzenia he flushed with indignation ⇒ poczerwienieć3. (odznaczać się na czerwono) to show red- w dolinie czerwieniały dachy domów the roofs of the houses stood out red in the valleyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerwieni|eć
-
2 olej czerwieni alizarynowej
• alizarin oilSłownik polsko-angielski dla inżynierów > olej czerwieni alizarynowej
-
3 olej czerwieni tureckiej
• sulfonated castor oilSłownik polsko-angielski dla inżynierów > olej czerwieni tureckiej
-
4 przesunięcie widma ku czerwieni
• Hubble effectSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przesunięcie widma ku czerwieni
-
5 czerwienić\ się
czerwieni|ć sięнесов. краснеть;maki się \czerwienić\ sięą краснеют (алеют) маки; \czerwienić\ się się na twarzy краснеть (о человеке)
+ czerwienieć -
6 czerwie|ń
f 1. sgt (kolor) red- ognista czerwień (a) fiery red2. (G pl czerwieni) pot. (kier) hearts 3. (G pl czerwieni) (barwnik) red- przygaszone czerwienie muted reds- malować czerwienią to paint sth red4. sgt (tkanina, ubranie) red U- kim jest ta kobieta w czerwieni? who’s that woman in red?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerwie|ń
-
7 płomienisty
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płomienisty
-
8 płomienny
a.fiery, incandescent; (o miłości, zapale, spojrzeniu, pocałunku) ardent, passionate; ( o mowie) impassioned; ( o czerwieni) flaming, violent; piec płomienny metal. reverberatory furnace.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płomienny
-
9 czerwienić
глаг.• краснеть• рдеть* * *czerwieni|ć\czerwienićony несов. окрашивать в красный цвет* * *czerwieniony несов.окра́шивать в кра́сный цвет -
10 czerwie|nić
impf Ⅰ vt (nadawać czerwony kolor) to turn [sth] red, to redden- zachodzące słońce czerwieni chmury the setting sun is turning the clouds red- mróz czerwienił nam nosy the frost turned our noses red ⇒ zaczerwienićⅡ czerwienić się 1. (ze wstydu, złości) to turn a. go red, to redden; to flush; (z wysiłku) to go red- czerwienić się z zażenowania to go red with embarrassment ⇒ zaczerwienić się2. (odznaczać się na czerwono) to show red- w zbożu czerwieniły się maki red poppies stood out against the corn3. (stawać się czerwonym) [jabłka, pomidory, bandaż] to turn red ⇒ zaczerwienićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerwie|nić
-
11 czu|ć
impf Ⅰ vt 1. (doznawać wrażeń zmysłowych) to feel; (węchem) to smell- czuć głód/pragnienie to feel hungry/thirsty- czuć ból to feel pain- czuć zapach czegoś to smell sth- czuł gorycz w ustach he felt a bitter taste in his mouth- czuła, jak jej serce bije she felt her heart beating- był cały mokry, ale nie czuł zimna he was wet through but he didn’t feel the cold- czuję, że ktoś wbija mi łokieć w plecy I can feel somebody’s elbow poking in my back- czuła pieczenie powiek her eyes were smarting- czujesz, jak pachnie jaśmin? can you smell jasmine?- czuję od ciebie alkohol you smell of alcohol, I can smell alcohol on your breath ⇒ poczuć2. (doznawać uczuć) to feel- czuć miłość/nienawiść do kogoś to feel love/hatred towards a. for sb- czuła, jak wzrasta w niej gniew she could feel herself swelling with anger- czuł, że się czerwieni he felt himself blushing- ilekroć przejeżdżam przez tę okolicę czuję wzruszenie whenever I pass a. I’m passing through this area, I feel a pang of nostalgia- nie umiem powiedzieć co tak naprawdę do niego czuję I can’t really define what I feel for him- czuć do kogoś żal to bear a grudge against sb- czuć wyrzuty sumienia to have a guilty conscience ⇒ poczuć3. (uświadamiać sobie) to feel- czuł, że słabo mu idzie he felt he was doing badly- czuła, że nie powinna zadawać mu tego pytania she felt she shouldn’t ask him that question- czuł jej oddech na swoich plecach he felt her breath on his back- czułem, że coś jest nie tak z tym tekstem I had the feeling that something was wrong with the text ⇒ poczuć4. (przeczuwać) to feel, to sense- czuła nadchodzącą wiosnę she felt spring coming- czuję, że nie wyjdzie nam ta rozmowa I can feel that this conversation isn’t going to work out- nie widziałem go, czułem tylko jego obecność I didn’t see him, I just felt he was there a. just sensed his presence- pies czuje zbliżanie się pana a dog can sense its master approaching ⇒ poczuć5. pot. (rozumieć) to have a feel(ing) (coś for sth)- jest świetnym reżyserem i, co ważne, czuje aktorów he’s a fine director and, what’s more, he has a feel for actors- nie może być dobrym rzeźbiarzem, nie czuje formy he can’t be a good sculptor, he has no feel for form- jej ruchy są sugestywne, czuje taniec her moves are really expressive, she seems to have a feel for dancingⅡ praed. 1. (śmierdzieć) to smell (czymś of sth)- kogoś/coś czuć czymś sb/sth smells of sth- czuć ich było wódką/czosnkiem/potem they smelt of vodka/garlic/sweat- w kuchni czuć kapustą/gazem there’s a smell of cabbage/gas in the kitchen- w pokoju czuć wilgoć a. wilgocią there’s a smell of damp(ness) in the room- tę rybę/to mięso już czuć that fish/meat is beginning to smell2. przen. (przejawiać cechy) to smell (czymś of sth)- czuć go jeszcze wojskiem he still smells of the army- czuć od niego szpiclem na kilometr you can tell he’s a spyⅢ czuć się 1. (być w określonym stanie) to feel- jak się pan czuje? how are you feeling?- czuję się dobrze I’m (feeling) fine- czuł się nieswojo he felt ill at ease- nie czuję się bezpiecznie na ulicy I don’t feel safe in the street- czułem się tak, jakby mnie ktoś pobił I felt as if somebody had beaten me up- czuł się zażenowany he felt embarrassed- czuję się winnym a. winny kłótni I feel as if the argument was my fault2. (mieć świadomość) to feel, to consider- czuł się dziennikarzem z powołania he felt he was a journalist with a vocation- czuła się Polką/artystką she considered herself (to be) a Pole/an artist■ czuć coś do kogoś to feel something for sb- już nic do ciebie nie czuję I don’t feel anything for you any more- nie czuć rąk/nóg not to be able to feel one’s arms/legs (through tiredness)- czuj duch attention!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czu|ć
-
12 kombinacj|a
f (G kombinacji) 1. (łączenie) combination- kombinacja barw a colour combination- kombinacja zapachów a combination of smells- kombinacja czerwieni z zielenią a combination of red and green- kombinacja pojęć matematycznych a combination of mathematical concepts2. zw. pl pejor. (podstępne działanie) underhandedness U pejor., machinations zw. pl pejor.- odkryć kombinacje wspólnika to discover one’s partner’s underhandedness- cwane kombinacje sharp a. shady practices- kombinacje polityczne political machinations3. Sport. (konkurencja narciarska) combined event- kombinacja alpejska/klasyczna a. norweska Alpine/Nordic combined4. Gry (szachowa) combinationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kombinacj|a
-
13 plam|a
f 1. (zabrudzenie) stain, mark; (rozmazana) smear, smudge- tłusta plama a grease stain a. spot- uporczywa plama a stubborn stain- plama z krwi a bloodstain- plama po owocach/kawie a fruit/a coffee stain- plama na obrusie/sukience a stain on a tablecloth/a dress- po winie zostanie plama wine will leave a stain- czy te plamy się spiorą? will these stains come out in the wash?- usunąć a. wywabić plamę z koszuli to remove a stain from a shirt- wywabiacz plam spot a. stain remover- plama ropy naftowej an oil slick2. (na skórze) spot, blotch- plamy na twarzy/szyi spots a. blotches on sb’s face/neck- pokryć się czerwonymi plamami to come out a. break out in spots- po truskawkach dostaję plam na twarzy strawberries bring me out in spots a. make me break out in spots- pokryty plamami blotchy, spotty3. (miejsce wyodrębniające się z tła) patch- plama czerwieni/słońca a patch of red/sun(light)- kolorowa plama na tle szarości zimowego ogrodu a splash of colour against the greys of a winter garden- rozmyta plama zieleni a blur a. blurred patch of green- słońce kładło się jasną plamą na jej włosach a patch of sunlight lit (up) her hair- przed oczami migotały a. latały jej czerwone plamy she saw red spots before her eyes4. przen. (hańba) blot, stain- plama na honorze a blot on the escutcheon- plama na sumieniu/reputacji a blot a. stain on sb’s conscience/reputation- zmazał plamę na honorze rodziny he wiped out the stain tarnishing the honour of the family5. Anat. macula- plamy opadowe Med. post-mortem lividity, livor mortis- plamy wątrobowe Med. liver spots- książka zawiera 30 stron białych plam there are thirty blank pages in the book- dorzecze Konga było białą plamą dla podróżników the Congo basin was uncharted territory- próba wymazania białych plam w historii Rosji an attempt at filling in the missing pages in Russian history- jego biografia ma mnóstwo białych plam there are many unknowns a. missing pieces in his biography- dać plamę pot. (skompromitować się) to blot one’s copybook pot.; (popełnić gafę) to drop a brick a. clanger pot.- dał plamę na ostatnim pytaniu egzaminacyjnym he came a cropper a. he messed up on the last question in the exam pot.- szukanie plamy na słońcu nit-picking pot.; fault-findingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plam|a
-
14 połącze|nie
Ⅰ sv ⇒ połączyć Ⅱ n 1. Techn. (miejsce złączenia) joint- połączenie kątowe na ucios a mitre joint- połączenie nitowane a riveted joint- połączenie przegubowe an articulated joint, articulation- połączenie wczepione a dovetail (joint)- połączenie zakładkowe a lap joint- połączenie na czopy a mortise-and-tenon joint- połączenie na wpust i pióro a tongue-and-groove joint, a feather joint- połączenie na zasuw housing2. Elektr. connection- połączenie gwiazdowe a. w gwiazdę a star connection- połączenie równoległe a parallel connection- połączenie szeregowe a series connection- połączenie wielokątowe a mesh connection3. (zestawienie) combination- modne połączenie czerwieni z czernią a fashionable combination of red and black- połączenie tragedii z farsą a combination a. blend of tragedy and farce, a cross between a tragedy and a farce- w połączeniu z czymś in combination with sth, combined with sth- geniusz to talent w połączeniu z ciężką pracą genius is talent combined with a. plus hard work- połączenia kolejowe/lotnicze rail/air links a. connections- połączenie bezpośrednie a direct link a. direct communication- połączenie kolejowe/autobusowe z Warszawy do Krakowa a. pomiędzy Warszawą a Krakowem a rail/bus link from Warsaw to Cracow a. between Warsaw and Cracow- stolica kraju ma dobre połączenia z wybrzeżem the capital has good communications with the coast, it’s an easy journey from the capital to the coast- zdążyć/nie zdążyć na połączenie to make/miss one’s connection5. Telekom. (łączność) link; (rozmowa) connection, call- połączenie telefoniczne/radiowe a (tele)phone/radio link- połączenie miejscowe a local area call- połączenie międzymiastowe a. zamiejscowe a trunk call- bezpośrednie połączenie satelitarne a direct link by satellite- dostać a. otrzymać a. uzyskać połączenie z centralą/Londynem to get a connection to the operator/with London, to get through to the operator/to London- prosić o połączenie z kimś to ask to be connected to sb- połączenie zostało przerwane the line went dead6. Ekon., Polit. merger, fusionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > połącze|nie
См. также в других словарях:
czerwień — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. czerwieńeni, blm, {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czerwony kolor : {{/stl 7}}{{stl 10}}Raziła ognistą czerwienią sukienki. Czerwień krwi, szminki, sztandarów. Krwista, mocna … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czerwienić — ndk VIa, czerwienićnię, czerwienićnisz, czerwienićwień, czerwienićnił, czerwienićniony «nadawać czemuś barwę czerwoną, malować na czerwono, czynić czerwonym; rumienić» Zachód czerwieni chmury. czerwienić się 1. «stawać się czerwonym, nabierać… … Słownik języka polskiego
NKVD prisoner massacres — Victims of Soviet NKVD in Lviv, June 1941. The NKVD prisoner massacres were a series of mass executions committed by the Soviet NKVD against prisoners in Eastern Europe, primarily Poland, Ukraine, the Baltic states, Bessarabia and … Wikipedia
Chervyen — Červień or Cherven ( be. Чэрвень, IPA2| tʂɛrvʲenʲ, Ігумен till 1923; ru. Червень; pl. Czerwień) is a small town in Minsk Voblast, Belarus.In 1941 mass execution of Minsk prisoners [http://www.belarus misc.org/cherven.htm] in Tsagelnya forest.… … Wikipedia
Jan Nowicki — (* 5. November 1939 in Kowal bei Włocławek) ist ein polnischer Schauspieler. Nowicki erhielt zunächst von 1958 bis 1960 eine Schauspielausbildung an der Filmhochschule Łódź, wechselte später jedoch an die Staatliche Schauspielschule PWST in… … Deutsch Wikipedia
Камша, Вера Викторовна — Вера Камша Псевдонимы: Gatty, G … Википедия
Chervyen’ — Coat of arms Červień or Chyervyen’ (Belarusian: Чэрвень, [ˈtʂɛrvʲenʲ]; Ігумен Igumen till 1923; Russian: Червень; Polish: Czerwień) is a sm … Wikipedia
Magdalena Tulli — (born 20 October 1955 in Warsaw, Poland) is a Polish novelist, one of Poland s leading writers.[1] Novels Sny i kamienie 1995. (Dreams and Stones, Archipelago Books 2004). W czerwieni 1998. (In red, Archipelago Books 2011). Tryby 2003. (Moving… … Wikipedia
Magdalena Tulli — (née le 20 octobre 1955 à Varsovie) est une femme écrivain et traducteur polonaise. Elle a reçu en 1995 le Prix Kościelski[1], et a également été nommée deux fois pour la finale du Prix NIKE. En 2007, il a reçu un prix spécial au Prix… … Wikipédia en Français
Prix Nike — Le Prix littéraire Nike (prononcer Nikê) (Nagroda literacka Nike) est un prix décerné chaque année depuis 1997 au meilleur livre polonais de l année par une fondation créée à cet effet. Son objectif est de promouvoir la littérature et les… … Wikipédia en Français
Конопацкая, Халина — Халина Конопацкая … Википедия