Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

czemuś

  • 41 niewłaściwy

    прил.
    • негодный
    • неподобающий
    • неприличный
    • неприятный
    • несвоевременный
    • неуместный
    • нецелесообразный
    * * *
    niewłaściw|y
    \niewłaściwyi 1. неправильный; ненадлежащий, неподходящий;
    \niewłaściwy stosunek do kogoś, czegoś неправильный подход к кому-л., чему-л.;

    \niewłaściwye użycie неправильное употребление; w \niewłaściwy sposób неправильно;

    2. неуместный, бестактный;

    \niewłaściwyе zachowanie бестактное поведение; \niewłaściwyе żarty неуместные шутки;

    ● \niewłaściwy komuś, czemuś не свойственный кому-л., чему-л.
    +

    1. nieodpowiedni 2. nietaktowny

    * * *
    1) непра́вильный; ненадлежа́щий, неподходя́щий

    niewłaściwy stosunek do kogoś, czegoś — непра́вильный подхо́д к кому́-л., чему́-л.

    niewłaściwe użycie — непра́вильное употребле́ние

    w niewłaściwy sposób — непра́вильно

    2) неуме́стный, беста́ктный

    niewłaściwe zachowanie — беста́ктное поведе́ние

    niewłaściwe żarty — неуме́стные шу́тки

    - czemuś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > niewłaściwy

  • 42 obowiązywać

    глаг.
    • обязывать
    * * *
    obowiąz|ywać
    несов. 1. обязывать; быть обязательным;

    od godziny dziesiątej \obowiązywaćuje cisza после (с) десяти часов все обязаны соблюдать тишину;

    żadne zasady nie \obowiązywaćują kogoś для кого-л. не существуют никакие законы;
    2. действовать, иметь силу; nadać czemuś moc \obowiązywaćującą придать чему-л. законную силу; ustawa \obowiązywaćuje od... закон входит в действие с...
    * * *
    несов.
    1) обя́зывать; быть обяза́тельным

    od godziny dziesiątej obowiązuje cisza — по́сле (с) десяти́ часо́в все обя́заны соблюда́ть тишину́

    żadne zasady nie obowiązują kogoś — для кого́-л. не существу́ют никаки́е зако́ны

    2) де́йствовать, име́ть си́лу

    nadać czemuś moc obowiązującą — прида́ть чему́-л. зако́нную си́лу

    ustawa obowiązuje od… — зако́н вхо́дит в де́йствие с...

    Słownik polsko-rosyjski > obowiązywać

  • 43 oponować

    глаг.
    • мешать
    • оппонировать
    • отрицать
    • препятствовать
    • противиться
    • противопоставить
    • противопоставлять
    • противоречить
    * * *
    несов. оппонировать, возражать;
    \oponować przeciw czemuś возражать против чего-л.
    +

    przeczyć, sprzeciwiać się

    * * *
    несов.
    оппони́ровать, возража́ть

    oponować przeciw czemuś — возража́ть про́тив чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > oponować

  • 44 posłuch

    сущ.
    • внимание
    * * *
    ♂, Р. \posłuchu 1. внимание ň (к чему-л.);
    dawać \posłuch komuś, czemuś прислушиваться к чьйм-л. словам, к чему-л.; 2. послушание ň, повиновение ň; zmusić do \posłuchu принудить к повиновению, заставить слушаться
    +

    2. posłuszeństwo, posłuchanie

    * * *
    м, P posłuchu
    1) внима́ние n (к чему-л.)

    dawać posłuch komuś, czemuś — прислу́шиваться к чьи́м-л. слова́м, к чему́-л.

    2) послуша́ние n, повинове́ние n

    zmusić do posłuchu — прину́дить к повинове́нию, заста́вить слу́шаться

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > posłuch

  • 45 protest

    сущ.
    • протест
    * * *
    ♂, Р. \protestu протест;
    \protest przeciw czemuś протест против чего-л.
    * * *
    м, P protestu
    проте́ст

    protest przeciw czemuś — проте́ст про́тив чего́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > protest

  • 46 protestować

    глаг.
    • протестовать
    * * *
    protestowa|ć
    \protestowaćny несов. протестовать, заявлять протест;
    \protestować przeciw czemuś протестовать против чего-л.
    +

    oponować, nie zgadzać się, przeciwstawiać się

    * * *
    protestowany несов.
    протестова́ть, заявля́ть проте́ст

    protestować przeciw czemuś — протестова́ть про́тив чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > protestować

  • 47 przeciwny

    прил.
    • вредный
    • встречный
    • неблагоприятный
    • обратный
    • противный
    • противолежащий
    • противоположный
    * * *
    1) (poruszający się w przeciwnym kierunku) встречный
    2) przeciwny (sprzeciwiający się) не согласный
    3) przeciwny (odwrotny) противный, противоположный
    niezgodny, sprzeczny противный (противоречащий)
    obrzydliwy, wstrętny противный (отвратительный)
    * * *
    przeciwn|y
    \przeciwnyi 1. противоположный;

    \przeciwny wiatr встречный ветер;

    2. czemu не согласный с чем, сопротивляющийся чему;
    być \przeciwnyym czemuś быть против чего-л., не соглашаться с чём-л.; ● w \przeciwnyym razie в противном случае
    +

    1. odwrotny, przeciwległy

    * * *
    1) противополо́жный

    przeciwny wiatr — встре́чный ве́тер

    2) czemu не согла́сный с чем, сопротивля́ющийся чему

    być przeciwnym czemuś — быть про́тив чего́-л., не соглаша́ться с че́м-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przeciwny

  • 48 przypisać

    глаг.
    • ассигновать
    • назначать
    • назначить
    • приписывать
    • присвоить
    * * *
    przypi|sać
    \przypisaćszę, \przypisaćsany сов. приписать;
    \przypisać komuś, czemuś приписать кому-л., чему-л., отнести на счёт кого-л., чего-л.; \przypisać komuś winę обвинить кого-л. в чём-л., вменить в вину кому-л. что-л.
    * * *
    przypiszę, przypisany сов.
    приписа́ть

    przypisać komuś, czemuś — приписа́ть кому́-л., чему́-л., отнести́ на счёт кого́-л., чего́-л.

    przypisać komuś winę — обвини́ть кого́-л. в чём-л., вмени́ть в вину́ кому́-л. что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > przypisać

  • 49 rada

    сущ.
    • авизо
    • извещение
    • комитет
    • консилиум
    • консультация
    • муниципалитет
    • пансион
    • правление
    • совет
    • советник
    • совещание
    • сообщение
    • уведомление
    • управление
    * * *
    1) (porada) совет (указание)
    2) rada (organ władzy) совет, рада (орган власти)
    3) Rada (imię żeńskie) Рада (имя)
    bagno w sosnowym lesie местн. рада (болото)
    * * *
    rad|a
    совет ♂;

    \rada narodowa народный совет; \rada pracownicza совет трудового коллектива; \rada zakładowa профком;

    (фаб)завком; местком;
    za czyjąś \radaą, według czyjejś \radaу по чьему-л. совету; ● Rada Ministrów Совет Министров; Rada Bezpieczeństwa ONZ Совет Безопасности ООН; dać komuś, czemuś \radaę, dać sobie \radaę z kimś, czymś справиться с кем-л., чём-л.;

    nie ma \radaу ничего не поделаешь

    * * *
    ж
    сове́т m

    rada narodowa — наро́дный сове́т

    rada pracownicza — сове́т трудово́го коллекти́ва

    rada zakładowa — профко́м; (фаб)завко́м; местко́м

    za czyjąś radą, według czyjejś rady — по чьему́-л. сове́ту

    - Rada Bezpieczeństwa ONZ
    - dać komuś, czemuś radę
    - dać sobie radę z kimś, czymś
    - nie ma rady

    Słownik polsko-rosyjski > rada

  • 50 reklama

    сущ.
    • гласность
    • объявление
    • оглашение
    • публичность
    • реклама
    * * *
    reklam|a
    реклама;
    zrobić komuś, czemuś \reklamaę создать кому-л., чему-л. рекламу, разрекламировать кого-л., что-л.
    * * *
    ж
    рекла́ма

    zrobić komuś, czemuś reklamę — созда́ть кому́-л., чему́-л. рекла́му, разреклами́ровать кого́-л., что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > reklama

  • 51 sankcja

    сущ.
    • приговор
    • санкция
    • утверждение
    • фраза
    * * *
    sankcj|a
    санкция;

    \sankcjae dyscyplinarne дисциплинарное взыскание; \sankcjaе ekonomiczne экономические санкции;

    nadać czemuś \sankcjaę санкционировать что-л, дать санкцию на что-л.
    * * *
    ж
    са́нкция

    sankcje dyscyplinarne — дисциплина́рное взыска́ние

    sankcje ekonomiczne — экономи́ческие са́нкции

    nadać czemuś sankcję — санкциони́ровать что́-л., дать са́нкцию на что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > sankcja

  • 52 sens

    сущ.
    • значение
    • смысл
    • толк
    • ум
    • чувство
    * * *
    ♂, Р. \sensu смысл;

    bez \sensu без смысла; z \sensem с толком, толково, дельно;

    nadać czemuś nowy \sens а) переосмыслить что-л.;
    б) наполнить что-л. новым смыслом
    * * *
    м, P sensu

    bez sensu — без смы́сла

    z sensem — с то́лком, толко́во, де́льно

    nadać czemuś nowy sens — 1) переосмы́слить что́-л.; 2) напо́лнить что́-л. но́вым смы́слом

    Słownik polsko-rosyjski > sens

  • 53 skłaniać

    глаг.
    • вызывать
    • нагнуть
    • наклонить
    • наклонять
    • сгибать
    • склонять
    * * *
    skłania|ć
    \skłaniaćny несов. склонять;
    \skłaniać do czegoś, ku czemuś склонять к чему-л., на что-л.; ср. skłonić
    * * *
    skłaniany несов.
    склоня́ть

    skłaniać do czegoś, ku czemuś — склоня́ть к чему́-л., на что́-л.; ср. skłonić

    Słownik polsko-rosyjski > skłaniać

  • 54 skłonić

    глаг.
    • склонить
    • склонять
    * * *
    skłoni|ć
    \skłonićony сов. склонить;
    \skłonić do czegoś, ku czemuś склонить к чему-л., на что-л.;

    \skłonić do ustępstw склонить к уступкам (на уступки)

    * * *
    skłoniony сов.
    склони́ть

    skłonić do czegoś, ku czemuś — склони́ть к чему́-л., на что́-л.

    skłonić do ustępstw — склони́ть к усту́пкам (на усту́пки)

    Słownik polsko-rosyjski > skłonić

  • 55 spiskować

    глаг.
    • интриговать
    * * *
    несов. составлять заговор(ы);
    \spiskować przeciw komuś, czemuś составлять заговор против кого-л., чего-л.
    +

    zmawiać się, konspirować

    * * *
    несов.
    составля́ть за́говор(ы)

    spiskować przeciw komuś, czemuś — составля́ть за́говор про́тив кого́-л., чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spiskować

  • 56 uczynić

    глаг.
    • выделывать
    • делать
    • наделать
    • оказывать
    • производить
    • сделать
    • совершать
    • совершить
    • составлять
    * * *
    uczyni|ć
    \uczynićony сов. книжн. сделать, совершить;

    \uczynić krzywdę причинить зло; обидеть;

    \uczynić wszystko, aby (żeby)... сделать всё, чтобы...;
    ● \uczynić zadość czemuś \uczynićудовлетворить что-л., чему-л.
    * * *
    uczyniony сов. книжн.
    сде́лать, соверши́ть

    uczynić krzywdę — причини́ть зло; оби́деть

    uczynić wszystko, aby (żeby)... — сде́лать всё, что́бы...

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > uczynić

  • 57 ujście

    сущ.
    • пасть
    • рот
    • уста
    * * *
    ☼, мн. Р. ujść устье;

    \ujście rzeki устье реки; \ujście rury устье (выходное отверстие) трубы;

    ● dać \ujście czemuś w czymś дать выход чему-л. в чём-л., выразить что-л. в чём-л.
    * * *
    с, мн Р ujść
    у́стье

    ujście rzeki — у́стье реки́

    ujście rury — у́стье (выходно́е отве́рстие) трубы́

    Słownik polsko-rosyjski > ujście

  • 58 upust

    сущ.
    • водосброс
    • водоспуск
    • дисконт
    • исход
    • скидка
    • шлюз
    * * *
    ♂, Р. \upustu тех. водосброс, водоспуск;

    ● \upust krwi кровопускание;

    dać czemuś \upust дать выход (исход) чему-л.
    * * *
    м, P upustu тех.
    водосбро́с, водоспу́ск
    - dać czemuś upust

    Słownik polsko-rosyjski > upust

  • 59 urągać

    глаг.
    • глумиться
    • обидеть
    • обижать
    • оскорбить
    • оскорблять
    • поносить
    • ругать
    * * *
    несов. 1. komu-czemu разг. ругать, поносить кого-что;
    2. czemu книжн. пренебрегать чем;

    \urągać śmierci пренебрегать смертью;

    ● \urągać czemuś (pojęciom o czymś, zasadom czegoś) противоречить чему-л. (принципам чего-л.), идти вразрез с чём-л. (с принципами чего-л.)
    +

    1. złorzeczyć, wymyślać, łajać

    * * *
    несов.
    1) komu-czemu разг. руга́ть, поноси́ть кого-что
    2) czemu книжн. пренебрега́ть чем

    urągać śmierci — пренебрега́ть сме́ртью

    - urągać pojęciom o czymś
    - urągać zasadom czegoś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > urągać

  • 60 urok

    сущ.
    • аттракцион
    • волшебство
    • обаяние
    • обольщение
    • очарование
    • прелесть
    • привлекательность
    • приманка
    • увлекательность
    • шарм
    * * *
    1) (czary) порча, сглаз, чары
    2) urok (wdzięk) шарм, обаяние
    lekcja урок
    nauczka урок (на будущее)
    * * *
    ♂, Р. \uroku 1. очарование ň, обаяние ň; прелесть ž;
    dodawać komuś, czemuś \uroku делать кого-л., что-л. ещё привлекательнее; 2. чаще мн. \uroki сглаз, порча ž; чары lm.;

    rzucić \urok сглазить;

    ● na psa \urok чтобы не сглазить, чур
    +

    1. czar, powab, wdzięk

    * * *
    м, P uroku
    1) очарова́ние n, обая́ние n; пре́лесть ż

    dodawać komuś, czemuś uroku — де́лать кого́-л., что́-л. ещё привлека́тельнее

    2) чаще мн uroki сглаз, по́рча ż; ча́ры lm

    rzucić urok — сгла́зить

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > urok

См. также в других словарях:

  • kłaść — ndk XI, kładę, kładziesz, kładź, kładł, kładli, kładziony 1. «stawiać jedną rzecz na drugiej, umieszczać coś na czymś, w czymś, wstawiać gdzieś, wsuwać» Kłaść coś na półkę, na półce, na szafę, na szafie. Kłaść coś do garnka, do kieszeni, do… …   Słownik języka polskiego

  • nadać — dk I, nadaćdam, nadaćdasz, nadaćdadzą, nadaćdaj, nadaćdał, nadaćdany nadawać ndk IX, nadaćdaję, nadaćdajesz, nadaćwaj, nadaćwał, nadaćwany 1. «ofiarować, przyznać komuś coś, obdarzyć kogoś czymś» Nadać komuś ziemię na własność. Nadać komuś lub… …   Słownik języka polskiego

  • postawić — dk VIa, postawićwię, postawićwisz, postawićstaw, postawićwił, postawićwiony 1. «stawiając umieścić gdzieś jakąś rzecz (rzadziej osobę) we właściwej dla niej pozycji; ustawić» Postawić wazon z kwiatami na stole. Postawić laskę w kącie. Postawić… …   Słownik języka polskiego

  • ustąpić — dk VIa, ustąpićpię, ustąpićpisz, ustąp, ustąpićpił ustępować ndk IV, ustąpićpuję, ustąpićpujesz, ustąpićpuj, ustąpićował 1. «opuścić jakieś miejsce, cofając się przed kimś, przed czymś, usunąć się dając miejsce, wolną drogę komuś, czemuś; odejść …   Słownik języka polskiego

  • dać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… …   Słownik frazeologiczny

  • dawać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… …   Słownik frazeologiczny

  • oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… …   Słownik języka polskiego

  • serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… …   Słownik frazeologiczny

  • stać — I. 1. Coś, ktoś stoi, staje, stanął komuś w oczach, przed oczami, w myślach, w pamięci «coś, ktoś jest przedmiotem czyichś myśli, wyobrażeń, wspomnień»: Przed oczami stanęły mi wszystkie zapamiętane thrillery i sensacyjne filmy (...). W.… …   Słownik frazeologiczny

  • stanąć — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) …   Słownik frazeologiczny

  • stawać — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»