Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

cutting+die

  • 81 anatomy

    noun, no pl.
    Anatomie, die
    * * *
    [ə'nætəmi]
    (the science of the structure of the (usually human) body, especially the study of the body by cutting up dead animal and human bodies.) die Anatomie
    - academic.ru/2406/anatomical">anatomical
    - anatomically
    - anatomist
    * * *
    anato·my
    [əˈnætəmi, AM -ˈnæt̬-]
    n
    1. no pl (body structure) Anatomie f
    2. ( hum: body) Körperteil nt
    3. no pl ( fig: analysis) Analyse f
    * * *
    [ə'ntəmɪ]
    n
    Anatomie f; (= structure also) Körperbau m; (fig) Struktur f und Aufbau m

    on a certain part of her anatomy (euph)an einer gewissen Stelle (euph)

    * * *
    anatomy [əˈnætəmı] s
    1. MED Anatomie f:
    a) Anatomierung f, Zergliederung f
    b) anatomischer Aufbau
    2. (Abhandlung f über) Anatomie f
    4. fig Sezierung f, Analyse f
    5. obs Skelett n
    6. umg hum Anatomie f (Körper)
    anat. abk
    * * *
    noun, no pl.
    Anatomie, die
    * * *
    n.
    Anatomie -n f.

    English-german dictionary > anatomy

  • 82 craze

    1. noun
    Begeisterung, die; Fimmel, der (ugs. abwertend)

    there's a craze for doing something — es ist gerade große Mode, etwas zu tun

    2. transitive verb

    be [half] crazed with pain/grief — etc. [halb] wahnsinnig vor Schmerz/Kummer usw. sein

    a crazed look/expression [on somebody's face] — ein vom Wahnsinn verzerrtes Gesicht

    * * *
    [kreiz]
    (a (usually temporary) fashion; great (but temporary) enthusiasm: the current craze for cutting one's hair extremely short.) die Manie
    - academic.ru/17069/crazy">crazy
    - crazily
    - craziness
    * * *
    [kreɪz]
    n Mode[erscheinung] f, Fimmel m pej fam
    \craze for sth Begeisterung f für etw akk
    that's the latest \craze das ist der letzte Schrei
    * * *
    [kreɪz]
    1. n
    Fimmel m (inf)

    there's a craze for collecting old things just now — es ist zurzeit große Mode, alte Sachen zu sammeln

    2. vt
    1)

    (= make insane) a crazed gunman — ein Amokschütze m

    he had a crazed look on his faceer hatte den Gesichtsausdruck eines Wahnsinnigen

    2) pottery, glazing rissig machen
    3. vi
    (pottery) rissig werden
    * * *
    craze [kreız]
    A v/t
    1. zum Wahnsinn treiben
    2. Töpferei: krakelieren
    3. obs zerschmettern
    B s
    1. a) Manie f
    b) Fimmel m, Spleen m, fixe Idee:
    it is the craze now es ist gerade große Mode;
    the latest craze der letzte (Mode)Schrei
    2. Wahn(sinn) m
    * * *
    1. noun
    Begeisterung, die; Fimmel, der (ugs. abwertend)

    there's a craze for doing something — es ist gerade große Mode, etwas zu tun

    2. transitive verb

    be [half] crazed with pain/grief — etc. [halb] wahnsinnig vor Schmerz/Kummer usw. sein

    a crazed look/expression [on somebody's face] — ein vom Wahnsinn verzerrtes Gesicht

    * * *
    n.
    Fimmel* - m.
    Haarriss -e m.
    feiner Riss (in Glasur) m. v.
    verrückt machen ausdr.

    English-german dictionary > craze

  • 83 hacksaw

    noun
    [Metall]bügelsäge, die
    * * *
    noun (a saw for cutting metals.) die Metallsäge
    * * *
    ˈhack·saw
    n Bügelsäge f
    * * *
    hacksaw s TECH Bügelsäge f
    * * *
    noun
    [Metall]bügelsäge, die
    * * *
    n.
    Metallsäge f.

    English-german dictionary > hacksaw

  • 84 hairstyle

    noun
    Frisur, die
    * * *
    noun (the result of cutting, styling etc a person's hair: a simple hairstyle.) die Frisur
    * * *
    ˈhair·style
    n Frisur f
    * * *
    hairstyle s Frisur f
    * * *
    noun
    Frisur, die
    * * *
    n.
    Frisur -ren f.

    English-german dictionary > hairstyle

  • 85 pliers

    plural noun

    [pair of] pliers — Zange, die

    * * *
    (a kind of tool used for gripping, bending or cutting wire etc: He used a pair of pliers to pull the nail out; Where are my pliers?) die Zange
    * * *
    pli·ers
    [ˈplaɪəz, AM -ɚz]
    n pl Zange f
    a pair of \pliers eine Zange
    * * *
    ['plaɪəz]
    pl
    (Kombi)zange f
    * * *
    pliers [ˈplaıə(r)z] spl (US auch als sg konstruiert) TECH Beiß-, Kneifzange f:
    a pair of pliers eine Beißzange
    * * *
    plural noun

    [pair of] pliers — Zange, die

    * * *
    n.pl.
    Zange -n f.
    kleine Zange f.

    English-german dictionary > pliers

  • 86 sickle

    noun
    Sichel, die
    * * *
    ['sikl]
    (a tool with a curved blade for cutting grain etc.) die Sichel
    * * *
    sick·le
    [ˈsɪkl̩]
    n Sichel f
    * * *
    ['sɪkl]
    n
    Sichel f
    * * *
    sickle [ˈsıkl] s AGR und fig Sichel f:
    sickle cell MED Sichelzelle f;
    sickle-cell an(a)emia MED Sichelzell(en)anämie f;
    sickle feather ORN Sichelfeder f (des Haushahns)
    * * *
    noun
    Sichel, die
    * * *
    n.
    Sichel -n f.

    English-german dictionary > sickle

  • 87 trimming

    noun
    1) (decorative addition) Verzierung, die

    lace trimmings — Spitzenbesatz, der

    2) in pl. (coll.): (accompaniments) (for main dish) Beilagen; (extra fittings on car) Extras

    with all the trimmingsmit allem Drum und Dran (ugs.)

    3) in pl. (pieces cut off) Abfall, der ( vom Zuschneiden); (of meat) abgeschnittene Stücke
    * * *
    1) (something added as a decoration: lace trimming.) der Besatz
    2) ((usually in plural) a piece cut off; an end or edge.) die Schnipsel(pl.)
    * * *
    trim·ming
    [ˈtrɪmɪŋ]
    n
    1. no pl (cutting) Nachschneiden nt
    \trimmings pl Abfälle pl
    lawn \trimmings Rasenabfälle pl
    3. usu pl (edging) Besatz m
    a jumper with \trimmings ein Pullover m mit Verzierungen
    \trimmings pl:
    the \trimmings der Anstrich
    the \trimmings pl das Zubehör
    turkey with all the \trimmings Truthahn m mit allem Drum und Dran fam
    * * *
    ['trImɪŋ]
    n
    (on clothes) Besatz macademic.ru/92924/trimmings">trimmings
    See:
    * * *
    1. a) Zurechtmachen n
    b) Auf-, Herausputzen n
    2. a) (Hut-, Kleider) Besatz m, Borte f
    b) pl Zutaten pl, Posamenten pl
    3. pl Garnierung f, Zutaten pl, Beilagen pl (einer Speise):
    with all the trimmings mit allem Drum und Dran umg
    4. pl Abfälle pl, Schnipsel pl
    5. FLUG, SCHIFF
    a) Trimmen n
    b) Staulage f:
    trimming flap FLUG Trimmklappe f
    6. ELEK Trimmen n, Feinabgleich m:
    7. umg (Tracht f) Prügel pl:
    give sb a trimming jemandem eine Tracht Prügel verpassen ( 8)
    8. SPORT umg Abfuhr f:
    give sb a trimming jemandem eine Abfuhr erteilen ( 7);
    get a trimming eine Abfuhr erleiden, sich eine Abfuhr holen
    * * *
    noun
    1) (decorative addition) Verzierung, die

    lace trimmings — Spitzenbesatz, der

    3) in pl. (pieces cut off) Abfall, der ( vom Zuschneiden); (of meat) abgeschnittene Stücke
    * * *
    n.
    Abschneiden n.
    Beschneiden n.
    Garnierung f.
    Zurechtschneiden n.

    English-german dictionary > trimming

  • 88 scissors

    plural noun

    [pair of] scissors — Schere, die

    be a scissors-and-paste job[Buch, Werk:] [aus anderen Werken] zusammengeschrieben sein

    * * *
    ['sizəz]
    (a type of cutting instrument with two blades: a pair of scissors.) die Schere
    * * *
    ˈscis·sors
    [ˈsɪzəz, AM -ɚz]
    n pl Schere f
    a pair of \scissors eine Schere
    a \scissors and paste job ( pej) ein Zusammenschnitt m
    * * *
    ['sɪzəz]
    n
    1) pl Schere f
    2) sing (SPORT) Schersprung m; (also scissors hold) Schere f
    * * *
    plural noun

    [pair of] scissors — Schere, die

    be a scissors-and-paste job[Buch, Werk:] [aus anderen Werken] zusammengeschrieben sein

    * * *
    n.
    Schere -n f.

    English-german dictionary > scissors

  • 89 boost

    [bu:st] n
    Auftrieb m;
    to give a \boost to sth etw dat Auftrieb geben [o verleihen];
    to give a \boost to the economy die Wirtschaft ankurbeln vt
    to \boost sth
    1) (improve, increase) etw ansteigen lassen;
    the theatre managed to \boost its audiences by cutting the price of tickets der ermäßigte Eintritt brachte dem Theater vermehrten Zulauf;
    to \boost sb's ego jds Selbstvertrauen steigern;
    to \boost sb's image jds Image aufmöbeln ( fam)
    to \boost morale die Stimmung heben
    2) (fam: promote) für etw akk die Werbetrommel rühren
    3) elec etw verstärken

    English-German students dictionary > boost

  • 90 trim

    [trɪm] n
    1) ( cutting) Nachschneiden nt;
    to give sb a \trim jdm die Spitzen schneiden;
    to give sth a \trim etw nachschneiden;
    just give the ends a \trim, please! bitte nur die Spitzen nachschneiden!
    2) ( edging) Applikation f
    3) ( ready)
    to be in \trim [for sth] [für etw akk] bereit sein;
    to be in fighting \trim kampfbereit sein
    4) aviat, naut Trimmung f;
    to be out of \trim nicht richtig [aus]getrimmt sein adj <-mer, -mest>
    1) ( neat) ordentlich; lawn gepflegt;
    2) (approv: slim) schlank vt <- mm->
    1) ( cut)
    to \trim sth etw [nach]schneiden;
    my hair needs to be \trimmed mein Haar muss nachgeschnitten werden;
    to \trim one's beard sich dat den Bart stutzen;
    to \trim a hedge eine Hecke stutzen
    2) ( reduce)
    to \trim sth etw kürzen [o verringern];
    to \trim costs Kosten verringern
    3) ( decorate)
    to \trim sth [with sth] etw [mit etw dat] schmücken;
    to \trim the Christmas tree den Weihnachtsbaum schmücken
    to \trim an aircraft ein Flugzeug [aus]trimmen
    5) naut
    to \trim a boat ein Boot trimmen;
    to \trim the sails die Segel richtig stellen
    PHRASES:
    to \trim the fat from one's budget den Gürtel enger schnallen;
    to \trim one's sails [to the wind] sich akk neuen Umständen anpassen

    English-German students dictionary > trim

  • 91 cross-section

    noun
    Querschnitt, der; (fig.) repräsentative Auswahl

    a cross-section of the population — ein Querschnitt durch die Bevölkerung

    * * *
    1) ((a drawing etc of) the area or surface made visible by cutting through something, eg an apple.) der Querschnitt
    2) (a sample as representative of the whole: He interviewed a cross-section of the audience to get their opinion of the play.) typische Auswahl
    * * *
    cross-ˈsec·tion
    n
    1. (cut) Querschnitt m
    \cross-section of a human heart Querschnitt m durch ein menschliches Herz
    2. (sample) repräsentative Auswahl
    * * *
    A v/t
    1. einen Querschnitt machen durch
    2. im Querschnitt darstellen
    3. quer durchschneiden
    B adj Querschnitts…:
    cross-section paper kariertes Papier, Millimeterpapier n
    * * *
    noun
    Querschnitt, der; (fig.) repräsentative Auswahl
    * * *
    n.
    Querschnitt m.

    English-german dictionary > cross-section

  • 92 tart

    I adjective
    herb; sauer [Obst usw.]; (fig.) scharfzüngig
    II noun
    1) (Brit.) (filled pie) ≈ Obstkuchen, der; (small pastry) Obsttörtchen, das

    jam tart — Marmeladentörtchen, das

    2) (sl.): (prostitute) Nutte, die (salopp)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92483/tart_up">tart up
    * * *
    I adjective
    (sharp or sour in taste: These apples taste rather tart.) sauer
    - tartly
    - tartness II noun
    1) (a pie containing eg fruit or jam: an apple tart.) der Obstkuchen
    2) ((slang) a prostitute.)
    * * *
    tart1
    [tɑ:t, AM tɑ:rt]
    I. n
    1. (small pastry) [Obst]törtchen nt
    jam \tart Marmeladentörtchen nt
    2. BRIT (cake) [Obst]torte f, Obstkuchen m
    custard \tart Vanillecremetorte f
    honey \tart gefüllter Honigkuchen
    jam \tart Marmeladenkuchen m
    strawberry \tart Erdbeertorte f, Erdbeerkuchen m
    II. adj
    1. (sharp) sauce, soup scharf; apples, grapes, wine sauer, säuerlich; perfume, smell, wine herb
    2. (cutting) scharf, beißend, bissig
    \tart irony beißende Ironie
    \tart remark bissige Bemerkung
    \tart reply scharfe Erwiderung, schroffe Antwort
    \tart wit scharfer Verstand
    tart2
    [tɑ:t, AM tɑ:rt]
    I. n (fig, usu pej)
    1. ( fam: loose female) leichtes Mädchen, Schlampe f pej fam
    2. ( fam: attractive female) süßes Ding veraltend, flotte Biene veraltend fam, flotter Käfer veraltend fam
    4. ( fam: prostitute) Dirne f veraltend fam, Nutte f fam
    II. vt esp BRIT ( fam or fig, also pej)
    to \tart oneself up woman sich akk zurechtmachen [o fam aufdonnern]
    to \tart up ⇆ sth etw aufmotzen fam
    to \tart up a pizza [with some olives] eine Pizza [mit ein paar Oliven] aufpeppen fam
    * * *
    I [tAːt]
    adj (+er)
    1) flavour, wine herb, sauer (pej); fruit sauer
    2) (fig) remark, manner scharf; person schroff
    II
    n (COOK)
    Obstkuchen m, Obsttorte f; (individual) Obsttörtchen nt

    apple tartApfelkuchen m/-törtchen nt

    jam tartMarmeladenkuchen m/-törtchen nt

    III
    n (Brit inf
    = prostitute) Nutte f (inf); (= loose woman) Flittchen nt (pej inf); (pej = woman) Schachtel f (inf)
    * * *
    tart1 [tɑː(r)t] adj (adv tartly)
    1. sauer (Apfel etc)
    2. fig scharf (Antwort etc)
    tart2 [tɑː(r)t]
    A s
    1. (Frucht-, Creme-)Törtchen n
    2. besonders Br Obstkuchen m, belegte Torte
    3. sl
    a) Flittchen n pej
    b) Nutte f pej
    B v/t tart up umg pej ein Lokal etc aufmotzen:
    tart o.s. up sich aufdonnern oder auftakeln
    * * *
    I adjective
    herb; sauer [Obst usw.]; (fig.) scharfzüngig
    II noun
    1) (Brit.) (filled pie) ≈ Obstkuchen, der; (small pastry) Obsttörtchen, das

    jam tart — Marmeladentörtchen, das

    2) (sl.): (prostitute) Nutte, die (salopp)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    adj.
    herb adj. n.
    Torte -n f.

    English-german dictionary > tart

  • 93 vivisection

    noun
    Vivisektion, die (fachspr.)
    * * *
    [,vivi'ʃekʃn]
    (the practice of cutting open live animals for scientific research.)
    * * *
    vivi·sec·tion
    [ˌvɪvɪˈsekʃən, AM ˌvɪvə-]
    n no pl Vivisektion f fachspr
    * * *
    ["vIvI'sekSən]
    n
    Vivisektion f
    * * *
    vivisection s Vivisektion f
    * * *
    noun
    Vivisektion, die (fachspr.)
    * * *
    n.
    Vivisektion f.

    English-german dictionary > vivisection

  • 94 razor edge

    noun
    Rasierschneide, die

    be or stand on a razor edge or razor's edge — (fig.) sich auf einer Gratwanderung befinden

    * * *
    ˈra·zor edge
    n
    1. (sharp edge) Grat m; of a knife, sword Schneide f
    2. ( fig: mentally sharp state) Scharfsinn m kein pl, messerscharfer Verstand
    the \razor edge der [aller]letzte Schrei fig
    4. (tiny difference) minimaler Unterschied
    5.
    to be [balanced] on a \razor edge auf [des] Messers Schneide stehen
    * * *
    noun
    Rasierschneide, die

    be or stand on a razor edge or razor's edge — (fig.) sich auf einer Gratwanderung befinden

    English-german dictionary > razor edge

  • 95 dig

    [dɪg] n
    1) ( with shovel) Grabung f; archeol Ausgrabung f archit Erdarbeiten pl;
    to go on a \dig eine Ausgrabung machen
    2) ( thrust) Stoß m, Puff m ( fam)
    \dig in the ribs Rippenstoß m;
    (fig: cutting remark) Seitenhieb m (at auf +akk);
    to have [or make] [or take] a \dig at sb gegen jdn sticheln
    3) ( esp Brit) ( fam);
    \digs pl [Studenten]bude f ( fam)
    to live in \digs ein möbliertes Zimmer [o ( fam) eine eigene Bude] haben vi <-gg-, dug, dug>
    1) ( break up ground) graben;
    to \dig for sth nach etw dat graben;
    to \dig into/ through sth sich akk in/durch etw akk graben
    2) ( poke) graben, wühlen;
    her nails dug into his palm ihre Nägel gruben sich in seine Hand;
    I've got a stone in my shoe and it's \digging into my foot in meinem Schuh ist ein Stein, der bohrt sich in meinen Fuß;
    to \dig in one's pocket in der Tasche graben [o ( fam) [herum]wühlen];
    3) (dated sl: understand) schnallen (sl), kapieren ( fam)
    you \dig, man? alles klar, Junge? ( fam)
    PHRASES:
    to \dig [deeper] into one's pockets [tiefer] in die eigene Tasche greifen;
    to \dig [deeper] into one's resources [or savings] [verstärkt] auf eigene Mittel/Ersparnisse zurückgreifen;
    to \dig deeper der Sache nachgehen [o auf den Grund gehen], tiefer bohren vt <-gg-, dug, dug>
    to \dig sth etw graben;
    to \dig a canal/ ditch einen Kanal/Graben ausheben;
    to \dig a hole ein Loch buddeln ( fam)
    to \dig sth etw ausgraben [o freilegen];
    3) ( thrust)
    to \dig sb jdm einen Stoß geben;
    to \dig a pole into the ground einen Pfahl in den Boden rammen;
    to \dig sb in the ribs jdn [mit dem Ellenbogen] anstoßen;
    to \dig one's spurs into a horse einem Pferd die Sporen geben
    4) ((dated) sl: like)
    to \dig sth auf etw akk stehen (sl)
    5) ((dated) sl: understand a meaning)
    to \dig sth etw schnallen (sl); [o ( fam) kapieren];
    PHRASES:
    to dig [up] the dirt about [or on] sb jdn durch den Schmutz ziehen;
    to \dig one's own grave sich dat sein eigenes Grab schaufeln;
    to \dig in one's heels [or toes] [or feet] auf stur schalten, keinen Zentimeter nachgeben;
    to \dig oneself into a hole sich dat selbst eine Grube graben

    English-German students dictionary > dig

  • 96 intersect

    1. transitive verb
    1) [Kanäle, Schluchten, [Quarz]adern:] durchziehen [Land, Boden]
    2) (Geom.) schneiden
    2. intransitive verb
    1) [Straßen:] sich kreuzen
    2) (Geom.) sich schneiden
    * * *
    [intə'sekt]
    (to divide (eg lines or roads) by cutting or crossing: The line AB intersects the line CD at X; Where do the two roads intersect?) sich schneiden,kreuzen
    - academic.ru/38930/intersection">intersection
    * * *
    inter·sect
    [ˌɪntəˈsekt, AM -t̬ɚˈ-]
    I. vt
    to \intersect sth etw durchziehen
    to \intersect a line MATH eine Linie schneiden
    to be \intersected by sth roads etw kreuzen
    II. vi sich akk schneiden
    the bus routes \intersect with the railway network die Buslinien sind an das Schienennetz angebunden
    \intersecting roads [Straßen]kreuzungen pl
    * * *
    ["ɪntə'sekt]
    1. vt
    durchschneiden; (GEOMETRY) schneiden
    2. vi
    sich kreuzen; (GEOMETRY, in set theory) sich schneiden
    * * *
    intersect [ˌıntə(r)ˈsekt]
    A v/t (durch)schneiden, (-)kreuzen
    B v/i
    1. sich (durch-, über)schneiden, sich kreuzen:
    intersecting roads pl (Straßen)Kreuzung f;
    2. fig sich überschneiden
    C s [ˈ-sekt] intersection 3 b, 3 c, 4
    * * *
    1. transitive verb
    1) [Kanäle, Schluchten, [Quarz]adern:] durchziehen [Land, Boden]
    2) (Geom.) schneiden
    2. intransitive verb
    1) [Straßen:] sich kreuzen
    2) (Geom.) sich schneiden
    * * *
    v.
    durchschneiden v.
    teilen v.

    English-german dictionary > intersect

  • 97 machine tool

    (a power-driven machine that shapes metal, wood, or plastics by cutting, pressing, or drilling.) die Werkzeugmaschine
    * * *
    ma·ˈchine tool
    n Werkzeugmaschine f
    * * *
    machine tool s TECH Werkzeugmaschine f

    English-german dictionary > machine tool

  • 98 haircut

    'hair·cut n
    ( cutting) Haareschneiden nt; ( hairstyle) Haarschnitt m, Frisur f;
    I need a \haircut ich muss mal wieder zum Friseur;
    to get [or have] a \haircut sich dat die Haare schneiden lassen

    English-German students dictionary > haircut

См. также в других словарях:

  • Cutting die — Die Die, n.; pl. in 1 and (usually) in 2, {Dice} (d[=i]s); in 4 & 5, {Dies} (d[=i]z). [OE. dee, die, F. d[ e], fr. L. datus given, thrown, p. p. of dare to give, throw. See {Date} a point of time.] 1. A small cube, marked on its faces with spots… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cutting die — Высекальный штамп …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Cutting [die-cutting] mat — Приправка [матрица] для высечки …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Die — Die, n.; pl. in 1 and (usually) in 2, {Dice} (d[=i]s); in 4 & 5, {Dies} (d[=i]z). [OE. dee, die, F. d[ e], fr. L. datus given, thrown, p. p. of dare to give, throw. See {Date} a point of time.] 1. A small cube, marked on its faces with spots from …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cutting (Moselle) — Cutting …   Deutsch Wikipedia

  • Die cutting — may refer to: Die cutting (shearing), the general process of shearing using dies Die cutting (arts and crafts) Die cutting (web), the cutting of shapes out of webs Die preparation of semiconductor chips Another name for die making This… …   Wikipedia

  • Cutting Jade — ist eine 1998 gegründete südafrikanische Rockband aus Pretoria deren Titel mehrfach in den südafrikanischen Charts vertreten waren. Die Musik von Cutting Jade ist englischsprachig und gehört dem Bereich Rockmusik an wobei Elemente des Independent …   Deutsch Wikipedia

  • Die head — with various chasers A die head is a threadi …   Wikipedia

  • Cutting It — DVD cover for series 4 Format Drama Created by Debbie Horsfield Starrin …   Wikipedia

  • die — die1 [dī] vi. died, dying [ME dien < ON deyja < IE base * dheu , to pass away, become senseless > OS doian, to die, OE dead, OHG tot, dead] 1. to stop living; become dead 2. to suffer the agony of death or an agony regarded as like it 3 …   English World dictionary

  • Cutting the Stone — Artist Hieronymus Bosch Year c. 1494 or later Type Oil on board Dimensions 48 cm × 35 cm (19 in × 14 in) Location …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»