-
1 dogana
f customs( dazio) (customs) duty* * *dogana s.f.1 customs (pl.); ( dazio) duty: agente di dogana, customs agent; ispettore di dogana, customs inspector; dichiarazione alla dogana, customs declaration; imposta di dogana, customs duty; bollo della dogana, customs stamp; passare la dogana, to go through customs; il pacco è ancora fermo in dogana, the package is still held up in (o hasn't yet cleared) customs; franco di dogana, duty free; soggetto a dogana, dutiable; pagare la dogana, to pay duty2 ( l'edificio) customs house.* * *[do'gana]passare la dogana — to go through customs, to clear customs
* * *dogana/do'gana/sostantivo f.customs + verbo sing. o pl.; (edificio) customs house; passare la dogana to go through customs, to clear customs. -
2 spesa
f expensefare la spesa do the shoppingfare spese go shoppingspese pl di produzione production costsspese pl di pubblicità advertising costsa proprie spese at one's own expense* * *spesa s.f.1 expense, expenditure; spending; ( costo) cost, outlay; charge, fee: spese di manutenzione, maintenance charges (o upkeep expenses); spese di riparazione, cost of repairs; spese di viaggio, travelling expenses; spese domestiche, household expenses; spese minute, petty expenses; spese vive, out-of-pocket expenses; spese scolastiche, school fees; ci fu una spesa di 25.000 euro per le nuove attrezzature, there was an expenditure (o outlay) of 25,000 euros on (o for) new fittings; sta facendo grandi spese, he is spending a lot of money; far fronte a una spesa, to meet an expense; sostenere le spese di qlco., to bear the cost of (o to pay for) sthg.; far sostenere spese a qlcu., to put s.o. to expense; coprire le spese, to cover the cost; ridurre le spese, to cut down one's expenses // a proprie spese, at one's own expense, (fig.) to one's cost; imparare a proprie spese, to learn at one's cost; a spese altrui, (anche fig.) at other people's expense; non badare a spese, to spare no expense: non bada a spese, he spares no expense (o money is no object for him) // fare le spese di qlco., (fig.) to pay for sthg. // essere di poca spesa, (fig.) to be undemanding // stare sulla spesa, to support (o to keep) oneself // (amm.): spese di bollo, stamp dues; spese di registro, registration dues; spese fisse, standing expenses; spese generali, overheads (o overhead expenses); spese ordinarie, ordinary charges (o recurring expenses); spese straordinarie, supplementari, addizionali, extra (o additional) expenses (o costs o charges); spese varie, sundry expenses (o charges); spese amministrative, administrative expenses; a spese pubbliche, at public expense // (econ.): spese correnti, current (o running) expenses; spese di fabbricazione, manufacturing costs; spese di produzione, production expenses (o expenses of production); spese di gestione, di esercizio, operating (o running) costs; spese di manodopera, labour costs; spese fisse, fixed charges; spesa in conto capitale, capital expenditure (o spending); spesa per consumi, consumer expenditure; spesa per investimenti, investment outlays; spese previste dal budget, budgetary expenditure; incorrere in grandi spese, to incur great expenses; spesa nazionale lorda, gross national expenditure; spesa di avviamento, start-up costs (o organization expenses); spesa pubblica, public (o government) expenditure; spesa pubblica in disavanzo, deficit spending // (comm.): spese assegnate, charges forward; spese di trasporto, freightage (o carriage o transport charges); spesa di trasferta, travelling expenses; spese d'incasso, collection expenses; spese promozionali, promotion expenses; comprese le spese, charges included (o inclusive of charges); escluse le spese, charges excluded (o exclusive of charges) // (fin.): spese di emissione, issue (o floatation) costs; spese iniziali a carico di sottoscrittori di fondi, front and fees // (dir.): con spese, with charges; senza spese, without charges // (mar.): spese di sbarco, landing charges; spese di stivaggio, stowage; spese portuali, port charges2 ( acquisto) buy; purchase: questo mobile è stato una bella spesa, this piece of furniture was a good buy3 ( compera) shopping: la lista della spesa, the shopping list; la borsa della spesa, shopping bag; fare la spesa, to do the shopping; faccio la spesa nei negozi vicino a casa, I do the shopping in the shops near home; andare a fare spese, to go shopping.* * *['spesa]1. sfcon la modica spesa di 1000 euro — for the modest sum o outlay of 1,000 euros
ridurre le spese — (gen) to cut down (on spending), Comm to reduce expenditure
a mie spese fig — at my expense
2) (acquisto) buy, purchase, (fam : compere) shopping no pl2.* * *['spesa]sostantivo femminile1) (costo) expenditure, expense, cost, spending U-e per l'elettricità, il telefono — electricity, telephone charges
- e per l'istruzione, la difesa — expenditure o spending on education, defence
-e di trasporto, di manodopera — transport, labour costs
dividere, tagliare le -e — to share the costs, to cut costs
2) (compere) shopping Ulista, borsa della spesa — shopping list, bag
fare la spesa — to do the o some shopping
andare a fare la spesa — to go shopping o to the shops
3) (acquisto)4) a spese dia -e dello stato o della comunità at public expense; la trasferta è a -e della società business travel is chargeable to the company; vivere a -e di qcn. — to live off sb
•spesa pubblica — public expenditure o spending, government spending
- e correnti — current expenditure, running expenses
- e doganali — customs expenses o charges
spesa processuali — dir. (legal) costs
- e di spedizione — forwarding o shipping charges, postage
••imparare qcs. a proprie -e — to learn sth. the hard way o at one's own expense o at one's cost
* * *spesa/'spesa/sostantivo f.1 (costo) expenditure, expense, cost, spending U; -e per l'elettricità, il telefono electricity, telephone charges; - e per l'istruzione, la difesa expenditure o spending on education, defence; -e di trasporto, di manodopera transport, labour costs; dividere, tagliare le -e to share the costs, to cut costs; sostenere forti -e to incur heavy costs; non badare a -e to spare no expense2 (compere) shopping U; lista, borsa della spesa shopping list, bag; fare la spesa to do the o some shopping; andare a fare la spesa to go shopping o to the shops3 (acquisto) questa gonna è stata una buona spesa this skirt was a good buy4 a spese di a -e dello stato o della comunità at public expense; la trasferta è a -e della società business travel is chargeable to the company; vivere a -e di qcn. to live off sb.imparare qcs. a proprie -e to learn sth. the hard way o at one's own expense o at one's cost\spesa pubblica public expenditure o spending, government spending; - e bancarie bank charges; - e correnti current expenditure, running expenses; - e doganali customs expenses o charges; - e fisse standing charge; spesa processuali dir. (legal) costs; - e sociali welfare spending; - e di spedizione forwarding o shipping charges, postage; - e straordinarie nonrecurring expenses. -
3 buono
"good;Gut;bom"* * *1. adj good( valido) good, validmomento, occasione rightalla buona informal, casualbuona fortuna good lucka buon mercato cheapdi buon'ora earlydi buon grado willinglyavere buon naso have a good sense of smellbuono a nulla good-for-nothing2. m goodfinance bond( tagliando) coupon, voucherbuono del tesoro Treasury bondbuono pasto o mensa luncheon voucherbuono regalo gift voucherbuono sconto money-off coupon* * *buono1 agg.1 ( chi ha, rivela bontà d'animo) good; ( bonario, gentile) good, kind: è un uomo molto buono, he's a very good man; essere d'animo buono, to be kind-hearted (o good-hearted); è sempre stato buono con me, he has always been kind to me; gli disse una parola buona, he said a kind word to him; mi accolse con buone parole, he greeted me with sympathetic words; una persona di buon cuore, a good-hearted person; buoni pensieri, kind thoughts; buoni sentimenti, good sentiments // troppo buono! too kind! // buono come il pane, as good as gold2 ( onesto, rispettabile) good, honest, virtuous, upright: un buon cittadino, an honest citizen; di buona famiglia, of good family (o with a good background) // buona società, high society3 ( calmo, tranquillo) good; ( di tempo) fine, good: sono stati buoni i bambini?, have the children been good (o have the children behaved)?; sii buono!, be a good boy!; il tempo è sempre stato buono, the weather has always been fine (o good); presto arriverà la buona stagione, summer will soon be here4 ( pregevole, di qualità) good; fine; first-rate (attr.): è un tessuto di buona qualità, it's good quality material; ha fatto un buon lavoro, he made a good (o fine) job of it; un prodotto di buona marca, a quality brand product; è un buon vino ma ce ne sono di migliori, it's a good wine but there are better; è un buon Sironi, it's a fine Sironi; in quell'albergo il vitto è molto buono, the food is very good (o excellent) in that hotel // l'abito, il vestito buono, one's best suit // il salotto buono, the best living room5 ( gradevole, piacevole) good; nice; lovely: che buon profumo hanno questi fiori!, what a nice (o lovely) scent these flowers have!; è stata una buona giornata, it's been a good day; dopo un buon pasto ci si sente meglio, after a good meal you feel better; come è buona questa torta, questa minestra!, this cake, this soup is really delicious (o lovely)6 ( abile, capace) good, fine: un buon meccanico, medico, a good mechanic, doctor; è sempre stata una buona madre, she's always been a good mother // non sei buono a nulla, you're no good at anything // non è buono di fare niente, (region.) he can't do anything; non sono buono di dirgli di no, (region.) I just can't say no7 ( efficace, efficiente) good, effective; ( adatto) right, proper; fit: è un buon rimedio per la tosse, it's a good (o effective) remedy for a cough; per la sua età ha ancora la vista buona, considering his age his sight is still good; per tagliarlo mi ci vuole un buon coltello, I need a sharp knife to cut it with; è stata una buona idea, it was a good idea; buono da mangiare, fit to eat; è proprio la vettura buona per andare nel deserto, (fam.) it's the right (o proper) car to use in a desert // buono da buttar via, (fam.) ready to throw out8 ( abbondante) abundant; ( grande) large; ( lungo) long: una buona dose, a good strong dose; un buon pezzo di pane, a big piece of bread; ci vorrà un'ora buona, it will take a full hour; lo aspettai un'ora buona, I waited for him more than an hour; dobbiamo ancora percorrere un tre chilometri buoni, we've still got a good three kilometres to go9 ( propizio, vantaggioso) good, profitable, advantageous: un buon investimento, a good (o advantageous) investment; una buona occasione, a favourable opportunity; una buona stella, a lucky star // buono affare, snip (o bargain) // a buon prezzo, cheaply (avv.); cheap, inexpensive (agg.)10 ( in formule di cortesia) good, happy; nice: buona fortuna!, good luck!; buona notte!, good night!; buon viaggio!, have a pleasant journey!; buona giornata!, have a nice day!◆ FRASEOLOGIA: buon pro vi faccia!, much good may it do you! // alla buona, informal: una persona alla buona, an easy-going person; una riunione alla buona, a get-together; era vestito molto alla buona, he was dressed very plainly; fare alla buona, to do things simply // a buon diritto, rightly // con le buone, with kindness; con le buone ( si ottiene tutto)!; with a gentle touch (you get everything) // di buon grado, with pleasure // di buon'ora, early (in the morning) // di buon passo, briskly // di buona voglia, willingly // Dio ce la mandi buona!, God help us! // darsi al buon tempo, to have a good time // essere di buona bocca, to eat everything and anything; (fig.) to be easily pleased // essere in buona, to be in a good mood; (essere in buoni rapporti con qlcu.) to be on good terms (with s.o.) // essere, parlare in buona fede, to be, to speak in good faith // far buon viso a cattivo gioco, to put a good face on it // guardare qlcu. di buon occhio, to look kindly on s.o. // menar buono, to bring good luck // tornare in buona con qlcu., to make it up with s.o. // prendere per buona una scusa, to accept an excuse //lascialo in pace una buona volta!, leave him alone for once! // un uomo tre volte buono, a simpleton ∙ Dato il molteplice numero di espressioni fraseologiche in cui l'agg. 'buono' compare con diverse sfumature di significato, si consiglia di consultare i rispettivi sostantivi cui questo agg. si accompagna: p.e. meritare una buona lezione → lezione; un uomo di buoni principi → principio.buono1 s.m.1 (fil.) (the) Good; ( cosa buona) good thing: nel suo saggio si indaga sul vero, il bello e il buono, in his essay he investigates Truth, Beauty and Good; c'è del buono nella sua poesia, there is something in his poetry (o his poetry has got something); ha di buono che non perde mai la pazienza, one good thing about him is that he never loses his patience // buon per te!, luckily for you! // portare buono, to bring good luck (o fortune) // ci volle del bello e del buono per convincerlo!, it took a lot to convince him! (o he took a lot of convincing) // è un poco di buono, he is a nasty customer (o a nasty piece of work) // un buono a nulla, a good-for-nothing // il tempo si mette albuono, the weather is clearing up saper di buono, to smell fine (o to have a nice smell)2 ( persona) good person: i buoni, good people; i buoni e i cattivi, the good and the wicked; mio padre alza la voce, ma in fondo è un buono, my father does tend to shout but really he's a good-hearted (o good-natured) person // fare il buono, to be good (o to behave oneself): fa il buono!, keep quiet (o behave yourself)!buono2 s.m.1 ( tagliando) coupon, voucher, token: buono acquisto, regalo, ( pubblicitario) token; un buono per l'acquisto di libri, a book token; buono d'acquisto, ( dato come regalo) gift token (o gift voucher); buono premio, free-gift coupon; buono benzina, petrol coupon; buono sconto, discount voucher; buono mensa, luncheon voucher; buono pasto, luncheon voucher, meal ticket; buono viveri governativo, food stamp // (comm.): buono di cassa, cash voucher; buono frazionario, script; buono di consegna, delivery order; buono di carico ( di magazzino), warehouse bond; buono d'imbarco, shipping order; buono di pagamento, voucher; buono di prelievo per l'esportazione, customs warrant; buono di opzione, subscription warrant2 ( titolo di credito) bill; bond: buono ( ordinario) del Tesoro, Treasury bill (o bond), T bill, (antiq.) Exchequer bill (o bill of Exchequer); buono del tesoro di nuova emissione, hot Treasury bill; buono del tesoro poliennale, long-term Treasury bond, (amer.) long-term Treasury note.* * *['bwɔno] I buono (-a)1. agg, migliore comp ottimo superl davanti sm: buon + consonante, vocale, buono + s impura, gn, pn, ps, x, z; davanti sf: buona + consonante, buon' + vocale1) (gen) good, (prodotto) good (quality), (odore, ambiente, atmosfera) good, nice, pleasant, (posizione, ditta, impresa) soundavere un buon odore — to smell good o nice
buono — betteravere un buon sapore — to taste good o nice
buono! — behave!2) (generoso: persona, azione) good, kind, kindly3)(abile, idoneo)
essere buono a nulla — to be no good o use at anything $, sm/fquest'acqua non è buona da bersi — this water isn't safe to drink
buono da buttar via — fit for the dustbin
mi sembra buono per questo lavoro — he seems suitable for the job
4)5) (giusto, valido) correct, right, (motivo) valid6) (utilizzabile) usable, (biglietto, passaporto) validnon è più buono — (latte) it's off, (pane) it's stale
7) (con valore intensivo) goodpeserà dieci chili buoni — it must weigh a good ten kilos
ci vuole un mesetto buono — it takes a good month o a month at least
deciditi una buona volta! — make up your mind once and for all!
8)buon compleanno! — happy birthday!
tante buone cose! — all the best!
buon divertimento! — have a nice time!
buon giorno! — (in mattinata) good morning!, (di pomeriggio) good afternoon!
buona permanenza! — enjoy your stay!
9)fare qc alla buona — to do sth simply o in a simple waystasera mi vesto alla buona — I'm not getting dressed up this evening
che Dio ce la mandi buona! — here's hoping!
con le buone maniere — in a kind o friendly way
mettere una buona parola per qn — to put in a good word for sb
siamo a buon punto con il pranzo — dinner's nearly ready
sì che è buona! — that's a good one!mi dica, buon uomo — tell me, my good man
2. sm/f(persona) good o upright personi buoni e i cattivi — (in film) the goodies and the baddies
3. sm solo sg(bontà) goodness, goodII ['bwɔno] smdi
buono c'è che... — the good thing about it is that...1) Comm coupon, voucher2) Fin bill, bond* * *I 1. ['bwɔno]aggettivo ( buon, buona, buon'; buono becomes buon before a vowel or a consonant followed by a vowel, l or r; compar. più buono, migliore, superl. buonissimo, ottimo)1) (gradevole) [ pasto] good, niceavere un buon sapore, odore — to taste, smell good
2) (gentile) [persona, azione, parola] good, kindopere -e — good works o deeds
3) (caro)4) (di buona qualità) [consiglio, lavoro, salute] good; [hotel, merce, tempo] good, finein buono stato — [casa, auto] in good condition o state; [ edificio] in safe condition, in good order
il vestito buono — (elegante) Sunday's dress
6) colloq. (commestibile, bevibile) [ cibo] goodbuono da bere — fit to drink, drinkable
buono da mangiare — fit to eat, eatable
7) (bravo) [medico, padre, allievo, marito] good8) (valido) [rimedio, metodo, esempio, motivo] goodbuono per o contro la tosse good for coughs; -a idea! good thinking o idea! fare un buon uso di qcs. to put sth. to good use; ogni scusa è -a per lui any excuse is good for him; la palla è, non è -a the ball is in, out of play; l'abbonamento è buono per altri due mesi — the season ticket is good for two more months
9) (vantaggioso) [prezzo, affare] goodbuono a sapersi — that's handy to know o worth remembering
10) (favorevole) [segno, impressione, opportunità] goodavere una -a opinione di — to think kindly o much of, to have a high opinion of
11) (rispettabile) [famiglia, matrimonio] good, decent; [ reputazione] good12) (tranquillo) [bambino, animale] good, quietbuono! buono! — (per calmare un bambino) there there!
buono! — (a un animale) easy!
13) (abbondante) goodun buon numero di... — a fair number of, quite a few...
un'ora -a — a full hour, at least an hour
14) (in frasi di augurio) [fortuna, notte, sera] good; [compleanno, Pasqua] happy; [ Natale] merry15) una buona volta once and for all16) alla buona [ persona] informal, simple; [pasto, hotel] homely2.vestirsi alla -a — to dress down o casually
sostantivo maschile (f. -a)1) (persona buona) good personi -i e i cattivi — the good and the bad; (nei film) the good guys and the villains
2) (cosa buona, lato buono)non ne uscirà niente di buono — no good can o will come of it
non promette nulla di buono — it looks bad, it doesn't look good
•buono a nulla — good-for-nothing, fit for nothing
- a stella — lucky star
••prendere qcn. con le -e — to deal gently with sb.
con le -e o con le cattive — by hook or by crook, by fair means or foul
tenersi buono qcn. — to keep sb. sweet, to sweeten sb. up, to sweeten up sb.
II ['bwɔno]buon per lui — good for him, that's all very well for him
sostantivo maschile1) comm. token, voucher, coupon2) econ. bond•buono omaggio — gift token o voucher
buono sconto — discount voucher o coupon
buono del Tesoro — Treasury bill o bond
* * *buono1/'bwɔno/( buon, buona, buon'; buono becomes buon before a vowel or a consonant followed by a vowel, l or r; compar. più buono, migliore, superl. buonissimo, ottimo)3 (caro) un suo buon amico a good friend of his4 (di buona qualità) [consiglio, lavoro, salute] good; [hotel, merce, tempo] good, fine; in buono stato [casa, auto] in good condition o state; [ edificio] in safe condition, in good order; il vestito buono (elegante) Sunday's dress6 colloq. (commestibile, bevibile) [ cibo] good; il latte non è più buono the milk has gone off; buono da bere fit to drink, drinkable; buono da mangiare fit to eat, eatable7 (bravo) [medico, padre, allievo, marito] good8 (valido) [rimedio, metodo, esempio, motivo] good; buono per o contro la tosse good for coughs; -a idea! good thinking o idea! fare un buon uso di qcs. to put sth. to good use; ogni scusa è -a per lui any excuse is good for him; la palla è, non è -a the ball is in, out of play; l'abbonamento è buono per altri due mesi the season ticket is good for two more months9 (vantaggioso) [prezzo, affare] good; sarebbe una -a cosa it would be a good thing; buono a sapersi that's handy to know o worth remembering10 (favorevole) [segno, impressione, opportunità] good; avere una -a opinione di to think kindly o much of, to have a high opinion of11 (rispettabile) [famiglia, matrimonio] good, decent; [ reputazione] good; di -a famiglia well-bred12 (tranquillo) [bambino, animale] good, quiet; stai buono (be) quiet; buono! buono! (per calmare un bambino) there there! buono! (a un animale) easy!13 (abbondante) good; un buon numero di... a fair number of, quite a few...; ci ho messo due ore -e it took me a good two hours; un'ora -a a full hour, at least an hour; - a parte del loro lavoro much of their work14 (in frasi di augurio) [fortuna, notte, sera] good; [compleanno, Pasqua] happy; [ Natale] merry; -a serata! have a nice evening! -a permanenza! enjoy your stay! buon appetito! enjoy your meal! buon divertimento! have fun! enjoy yourself! buon viaggio! (have a) safe journey!15 una buona volta once and for all; posso parlare anch'io una -a volta? can I speak for a change?16 alla buona [ persona] informal, simple; [pasto, hotel] homely; vestirsi alla -a to dress down o casually(f. -a)1 (persona buona) good person; i -i e i cattivi the good and the bad; (nei film) the good guys and the villains2 (cosa buona, lato buono) c'è del buono in questo articolo there's some good stuff in this article; non ne uscirà niente di buono no good can o will come of it; non promette nulla di buono it looks bad, it doesn't look good; cucinare qualcosa di buono to cook something good; ha di buono che the good thing about it isprendere qcn. con le -e to deal gently with sb.; con le -e o con le cattive by hook or by crook, by fair means or foul; tenersi buono qcn. to keep sb. sweet, to sweeten sb. up, to sweeten up sb.; che Dio ce la mandi -a! may God help us! buon per lui good for him, that's all very well for him; questa è (proprio) -a! that's a (very) good one!\buon selvaggio noble savage; buono a nulla good-for-nothing, fit for nothing; - a stella lucky star; - a volontà goodwill.————————buono2/'bwɔno/sostantivo m.1 comm. token, voucher, coupon2 econ. bondbuono (di) benzina petrol coupon; buono di cassa cash voucher; buono omaggio gift token o voucher; buono pasto meal ticket; buono sconto discount voucher o coupon; buono del Tesoro Treasury bill o bond. -
4 diritto
1. adj straight2. adv straight3. m rightlaw lawdiritti pl ( il compenso) feesdiritti d'autore copyrightdiritto commerciale commercial lawdiritto costituzionale constitutional lawdiritto internazionale international lawdiritto di precedenza right of waydiritto di voto right to voteparità f di diritti equal rightsaver diritto a be entitled todi diritto by rights* * *diritto1 agg.1 ( non storto) straight; ( eretto) upright, up, erect, vertical: una strada lunga e diritta, a long straight road; due belle gambe diritte, two nice straight legs; finalmente riuscirono a mettere il quadro diritto, they finally managed to get the picture straight; stare diritto, to stand straight (o erect); stai diritto con quella schiena!, keep your back straight!; tenere diritta la bandiera, to hold the banner erect // ha i capelli diritti, he has got straight hair2 ( onesto) upright, honest◆ s.m.1 ( lato diritto) right side: il diritto di una stoffa, the right side of a piece of cloth; il diritto e il rovescio di una moneta, the obverse and reverse of a coin // mettiti la camicia al diritto, put your shirt on the right way round; non capisco quale sia il diritto della camicia, I don't understand which way round the shirt goes2 ( tennis) forehand: questo giocatore ha un diritto potentissimo, this player has a very powerful forehand; tirare un diritto vincente, to play a winning forehanddiritto1 avv. straight, directly: andrò diritto a Roma senza fermarmi a Firenze, I shall go straight (o directly) to Rome without stopping at Florence; vada diritto per 100 metri e si troverà in via Roma, (go) straight on for 100 metres and you will find yourself in via Roma; sempre diritto e arriva in centro, keep going straight on and you come to the centre; andare, tirare diritto per la propria strada, to go one's (own) way // guardar diritto davanti a sé, to look straight ahead // ti farò filare diritto!, I'll sort you out // andar diritto al punto, to get straight to the point; vengo diritto al punto, I am coming straight to the point // rigare diritto, ( comportarsi bene) to behave properly.diritto2 s.m.1 ( facoltà riconosciuta) right: diritti civili, civil rights; diritti dell'uomo, human rights; diritti della donna, women's rights; diritto divino, divine right; diritto di vita e di morte su qlcu., power of life and death over s.o.; diritto di voto, right to vote; diritto al lavoro, right to work; diritti e doveri, rights and duties; diritti politici, political rights; (dir.) diritto soggettivo, oggettivo, right, law // diritto di brevetto, patent right; diritto di fabbricazione, right of manufacture; diritto di esclusiva, exclusive right (o franchise); diritto di libero scambio, right of free intercourse; diritto di monetazione, mintage; diritto di opzione, right of option (o option right o pre-emption right o pre-emptive right); diritto di prelazione, right of pre-emption; diritto di ritenzione, lien // (Borsa): diritto di opzione ( di azioni), stock option (o stock right o subscription right); diritto di opzione condizionato, qualified stock option; diritto di sottoscrizione azionaria, stock subscription warrant; diritto di acquisto titoli, purchase warrant; mercato dei diritti di sottoscrizione, rights market // diritto d'autore, ( proprietà letteraria) copyright // tutti i diritti riservati, all rights reserved // avente diritto a, entitled to; la parte avente diritto, the party entitled; diritti acquisiti, vested rights // a buon diritto, rightfully (o by rights); di pieno diritto, by full right; per diritto di nascita, by right of birth; rinunzia tacita a un diritto, non claim; acquisire un diritto, to acquire a right; avere diritto a qlco., to be entitled to sthg.; cedere, trasferire un diritto a qlcu., to assign, to transfer a right on s.o.; contestare i diritti di qlcu., to question (o to contest) s.o.'s rights; esercitare un diritto, to assert (o to enforce) a right; essere nel proprio diritto, to be within one's rights; far valere i propri diritti, to vindicate one's rights; perdere un diritto, to lose (o to be debarred from) a right; privare qlcu. dei diritti civili, to disenfranchise s.o. (o to take away s.o.'s civil rights); rinunciare a un diritto, to give up (o to waive) a right; vantare un diritto su qlco., to have a claim on sthg. // che diritto avete di impormi di tacere?, what right have you got to tell me to be silent?; con quale diritto venite qui?, by what right do you come here?; non avete il diritto di farlo, you haven't got the right to do it2 ( tassa, tributo) due, duty, toll; ( spesa, onere) charge, fee: diritto di transito, toll; diritti doganali, customs duties; diritti di banchina, quay dues, pier dues, pierage, wharfage; diritti portuali, harbour dues; diritti di ancoraggio, anchorage dues; diritti di stazza, tonnage dues (o tonnage); diritti di magazzinaggio, dock dues (o warehousing charges); diritti amministrativi, di segreteria, administrative fees (o charges); diritti bancari, bank charges; diritti di custodia di titoli, charges for custody of securities; diritti di riproduzione, reproduction fees; diritti di riscossione, collection charges // diritti erariali, revenue duties; diritti di bollo, stamp duties // diritti d'autore, royalties // diritto di asta, lot money3 ( legge) law; ( giurisprudenza) jurisprudence: diritto aeronautico, air law; diritto amministrativo, administrative law; diritto comune, common law (o st. jus commune); diritto civile, civil law; diritto commerciale, commercial law (o law merchant); diritto cambiario, exchange law; diritto comparato, comparative law; diritto costituzionale, constitutional law; diritto delle genti, law of nations; diritto ecclesiastico, canon law; diritto del lavoro, labour (o industrial) law; diritto fallimentare, bankruptcy law; diritto internazionale, international law; diritto marittimo, maritime (o shipping) law; diritto naturale, natural law; diritto penale, criminal law; diritto positivo, positive law; diritto romano, Roman law; diritto tributario, taxation law; studiare diritto, to study law // filosofia del diritto, philosophy of law.* * *[di'ritto] I diritto (-a)1. agg1) (strada, palo, linea) straight, (persona: eretto) erect, upright, (fig : onesto) upright, honest, straight2) Maglia2. avvstraight, directly3. sm1) (di vestito) right side2) Tennis forehand3) Maglia plain stitch, knit stitchII [di'ritto] sm(prerogativa) right* * *I 1. [di'ritto]1) (che segue una linea retta) [bordo, linea, strada, taglio, schiena, capeli] straight2) (in posizione eretta, verticale) [palo, tronco] straight; [coda, orecchie] erect2.stare diritto — to hold oneself, to stand erect, to stay upright
mi guardò diritto negli occhi — he looked me square in the eye o full in the face
2) (direttamente) directly3.sostantivo maschile1) (di stoffa) right side2) (in maglieria) plain stitch3) (di medaglia, moneta) obverse4) sport forehand••II 1. [di'ritto]diritto come un fuso o un palo bolt upright, straight as a ramrod; rigare diritto to toe the line; fare rigare o filare diritto qcn. to keep sb. in line; venire diritto al punto to come straight to the point; andare o tirare diritto per la propria strada — to continue on one's way, to go one's own way
sostantivo maschile1) (facoltà, pretesa) rightrivendicare il diritto su qcs. — to claim sth. as a right, to claim the right to sth.
avere diritto a — to have a right to, to be eligible for, to be entitled to
2) (complesso di norme) right, law; (scienza, materia) law2.diritto d'asilo — pol. right of asylum
diritto canonico — dir. canon law
diritto consuetudinario — dir. common law
diritto costituzionale — dir. constitutional law
diritto internazionale — dir. international law
diritto del lavoro — dir. labour law
diritto penale — dir. criminal law
diritto di voto — pol. entitlement to vote, franchise
- i d'autore — copyright, royalties
- i civili — pol. civil rights
* * *diritto1/di'ritto/1 (che segue una linea retta) [bordo, linea, strada, taglio, schiena, capeli] straight2 (in posizione eretta, verticale) [palo, tronco] straight; [coda, orecchie] erect; stare diritto to hold oneself, to stand erect, to stay upright3 (in maglieria) maglia -a plain stitchII avverbio1 (in linea retta) andare sempre diritto to go straight ahead; mi guardò diritto negli occhi he looked me square in the eye o full in the face2 (direttamente) directly; andare diritto a casa to walk straight homeIII sostantivo m.1 (di stoffa) right side2 (in maglieria) plain stitch3 (di medaglia, moneta) obverse4 sport forehanddiritto come un fuso o un palo bolt upright, straight as a ramrod; rigare diritto to toe the line; fare rigare o filare diritto qcn. to keep sb. in line; venire diritto al punto to come straight to the point; andare o tirare diritto per la propria strada to continue on one's way, to go one's own way.————————diritto2/di'ritto/I sostantivo m.1 (facoltà, pretesa) right; dichiarazione dei -i bill of rights; i candidati aventi diritto the eligible candidates; rivendicare il diritto su qcs. to claim sth. as a right, to claim the right to sth.; sentirsi in diritto di fare to feel justified in doing; gli appartiene di diritto it belongs to him as of right; avere diritto a to have a right to, to be eligible for, to be entitled to; ho il diritto di sapere I've got a right to know; con quale diritto mi giudichi? what gives you the right to judge me? a buon diritto with good reason2 (complesso di norme) right, law; (scienza, materia) lawII diritti m.pl.comm. dir. (tassa) rights, duesdiritto amministrativo administrative law; diritto d'asilo pol. right of asylum; diritto canonico dir. canon law; diritto commerciale commercial law; diritto consuetudinario dir. common law; diritto costituzionale dir. constitutional law; diritto fallimentare bankruptcy law; diritto internazionale dir. international law; diritto del lavoro dir. labour law; diritto di nascita birthright; diritto penale dir. criminal law; diritto privato private law; diritto pubblico public law; diritto romano Roman law; diritto di veto veto; diritto di voto pol. entitlement to vote, franchise; - i d'autore copyright, royalties; - i cinematografici screen rights; - i civili pol. civil rights; - i riservati all rights reserved; - i dell'uomo human rights. -
5 imposta
1. f taximposta di consumo excise dutyimposta diretta/indiretta direct/indirect taximposta sul reddito income taximposta sul valore aggiunto value added taximposta sul fatturato sales taxufficio m delle imposte tax office2. f di finestra shutter* * *imposta s.f. tax; (dazio, tributo) duty, due, toll, excise; (imposizione) imposition, levy; (tassazione) taxation, assessment; (imposta locale) rate, municipal tax: imposta a cascata, multistage tax; imposta addizionale, additional tax (o supertax); imposta alla fonte, tax at source; imposta cedolare, dividend tax; imposta cedolare d'acconto, withholding tax; imposta cedolare secca, all-inclusive tax on dividends; imposta complementare, surtax; imposta di bollo, stamp duty; imposta di bollo sull'emissione di azioni, capital duty; imposta di consumo, excise duty (o tax); imposta di fabbricazione, processing tax; imposta di successione, death duty (o estate tax o inheritance tax); imposta di registro, registration tax; imposta diretta, direct tax; imposta indiretta, indirect taxation; imposta fondiaria, land tax; imposta generale sul patrimonio, (amer.) general property tax; imposta locale sui redditi (ILOR), local income tax; imposta patrimoniale, sul capitale, capital tax (o levy); imposta personale, sulla persona, personal (o head) tax (o capitation); imposta personale con ritenuta alla fonte, personal withholding tax; imposta personale sul reddito delle persone fisiche (IRPEF), personal income tax (o amer. individual income tax); imposta progressiva, graduated (o progressive) tax; imposta proporzionale, flat rate tax (o proportional taxation); imposta sugli immobili, property tax (o real estate tax); imposta sugli spettacoli, amusement tax; imposta sui beni di lusso, luxury tax; imposta sui consumi, consumption tax; imposta sui fabbricati, house-tax; imposta sui redditi delle società, delle persone giuridiche (IRPEG), corporate income tax (o corporate tax o corporation tax); imposta sul fatturato, turnover tax; imposta sul patrimonio, wealth tax; imposta sul reddito, income tax; imposta sul valore aggiunto (IVA), value added tax (VAT); imposta sulle aree fabbricabili, land tax; imposta sulle entrate indirette, excise tax; imposta sull'entrata, erariale, revenue tax; imposta sull'incremento di valore degli immobili (INVIM), property-increment tax (o increment value tax); imposta sui dividendi, capital yields tax; imposta sui redditi di capitale, sulle plusvalenze, capital gains tax // imposte non pagate, delinquent taxes; imposte doganali, customs duties //colpire con un'imposta, to tax; esente da imposta, tax-free; determinazione d'imposta, tax assessment; al netto delle, dedotte le imposte, after tax; restituzione d'imposta, tax remission (o tax refund); sgravio di imposta, tax allowance (o relief); soggetto a imposta, taxable; Ufficio delle Imposte Dirette, Inland Revenue Office (in Gran Bretagna), Internal Revenue Service (negli Stati Uniti).imposta s.f.1 shutter: imposta scorrevole, sliding shutter2 (arch.) impost.* * *I [im'pɔsta] sf(di finestra) shutterII [im'pɔsta] sf(tassa) taximposte dirette/indirette — direct/indirect taxation sg
* * *I [im'pɔsta]sostantivo femminile (di finestra) (window-)shutterII [im'pɔsta]sostantivo femminile tax, levyal lordo, al netto delle -e — before, after tax
esente da imposta — free of o from tax, tax-free
imposta patrimoniale — capital levy, property o wealth BE tax
* * *imposta1/im'pɔsta/sostantivo f.(di finestra) (window-)shutter.————————imposta2/im'pɔsta/sostantivo f.tax, levy; al lordo, al netto delle -e before, after tax; soggetto a imposta taxable; esente da imposta free of o from tax, tax-free\imposta diretta direct tax; imposta indiretta indirect tax; imposta patrimoniale capital levy, property o wealth BE tax; imposta sui redditi delle persone fisiche personal income tax; imposta sul reddito income tax; imposta sul valore aggiunto value added tax. -
6 tassa
f taxtassa di circolazione road taxtassa di soggiorno visitor taxesente da tassa tax freesoggetto a tassa subject to tax* * *tassa s.f. (amm.) tax, duty, dues (pl.); ( per iscrizione, registrazione) fee: tassa di licenza, ( sulle concessioni governative) licence tax (o excise licence o amer. franchise tax); tassa di iscrizione, di ammissione, registration (o entrance) fee; ( a un club o un sindacato) club (o union) dues; tassa postale a carico, postage unpaid; tassa di bollo, stamp duty; tassa d'esercizio, trade-licence tax; tasse scolastiche, school fees; tassa di brevetto, patent tax; imporre una tassa su qlco., to levy a tax on sthg.; pagare le tasse, to pay taxes // (trib.): tassa doganale, customs duty; tassa di ricchezza mobile, personal property tax; tassa invisibile, invisible tax; tassa procapite, per capita tax; tassa progressiva, progressive (o graduated) tax; tassa sugli spettacoli, entertainment tax; tassa sulla persona, di capitazione, capitation fee; tassa sulle plusvalenze, capital gains tax; (mar.) tassa di ancoraggio, anchorage; (dir.) tassa sulle donazioni, gift tax.* * *['tassa]sostantivo femminile tax; (per un servizio) feeevadere le -e — to evade taxes, to avoid taxation
tassa di successione — dir. death duty, estate duty BE o tax AE, inheritance tax AE
* * *tassa/'tassa/sostantivo f.tax; (per un servizio) fee; pagare le -e to pay (one's) taxes; evadere le -e to evade taxes, to avoid taxation\tassa di ammissione (entrance) fee; tassa di circolazione road tax; tassa d'iscrizione → tassa di ammissione; tassa postale postage; tassa di successione dir. death duty, estate duty BE o tax AE, inheritance tax AE; - e scolastiche school fees; - e universitarie tuition fees.
См. также в других словарях:
Stamp Office — A department of HM Revenue & Customs, which is responsible for the administration of stamp duties. For further information, see the Stamp Office website. Related links PD stamp HM Revenue & Customs ( … Law dictionary
stamp duty — A tax on documents relating to specific transactions, share transfers and property transactions. The rate of duty are as follows: Documents Dependent on the type of documentation and the nature of the transaction. Share Transfers 0.5per cent per… … Law dictionary
stamp duty reserve tax — (SDRT) A tax introduced by the Finance Act 1986. It is not technically stamp duty but a separate tax imposing a charge of 0.5% on agreements to transfer chargeable securities for consideration. As a general rule, the payment of stamp duty on a… … Law dictionary
stamp duty land tax — (SDLT) A tax on transactions involving interests in land in the UK introduced on 1 December 2003. The tax is not triggered by the execution of a document but is payable automatically on the due date, which is 30 days after the effective date of… … Law dictionary
stamp note — noun A certificate from a customs officer for goods to be loaded as freight of a ship • • • Main Entry: ↑stamp … Useful english dictionary
Stamp duty in the United Kingdom — Taxation in the United Kingdom This article is part of the series: Politics and government of the United Kingdom Central government HM Treasury HM Revenue and Customs Income tax … Wikipedia
Stamp Act 1765 — Duties in American Colonies Act 1765 Parliament of Great Britain Long title An act for granting and applying certain stamp duties, and other duties, in the British colonies and plantations in America, towards further defraying the expences o … Wikipedia
stamp — /stæmp/ noun a device for making marks on documents; a mark made in this way ● The invoice has the stamp ‘Received with thanks’ on it. ● The customs officer looked at the stamps in his passport. ■ verb 1. to mark a document with a stamp ● to… … Dictionary of banking and finance
HM Revenue and Customs — Her Majesty s Revenue and Customs Cyllid a Thollau Ei Mawrhydi (Welsh) Non ministerial government department overview For … Wikipedia
PD stamp — Particulars delivered stamp. A stamp that was required for an instrument transferring a freehold, granting a lease for a term of more than seven years or assigning (on sale) any such lease prior to the introduction of the stamp duty land tax… … Law dictionary
HM Revenue & Customs — (HMRC) The UK government department responsible for the administration of UK taxes (other than local authority taxes such as council tax). HMRC was formed on 18 April 2005 by the merger of the Inland Revenue and Customs & Excise. For further… … Law dictionary