-
41 предварительное заключение
adjgener. custodia cautelare in carcere, custodia preventiva in carcere, carcerazione giudiziario, carcerazione preventiva, carcerazione preventivo, carcere giudiziario, carcere preventivoUniversale dizionario russo-italiano > предварительное заключение
-
42 содержание под стражей
ngener. custodia cautelare in carcere, custodia preventiva in carcereUniversale dizionario russo-italiano > содержание под стражей
-
43 содержание подозреваемых под стражей
ngener. custodia cautelare in carcere, custodia preventiva in carcereUniversale dizionario russo-italiano > содержание подозреваемых под стражей
-
44 сохранение
conservazione ж., preservazione ж.* * *с.conservazione f; preservazione f; custodia fсохране́ние фруктов на зиму — conservazione della frutta per l'inverno
закон сохране́ния энергии физ. — la legge della conservazione dell'energia
сохране́ние мира — salvaguardia / conservazione / mantenimento della pace
взять на сохране́ние — prendere; in custodia
* * *n1) gener. salvaguarda, mantenimento (мира, дружбы), sopravvivenza (традиций и т.п.), conserva, retinenza2) econ. conservazione3) IT. (данных) salvataggio -
45 хранение оборудования
Universale dizionario russo-italiano > хранение оборудования
-
46 сохранение
[sochranénie] n. -
47 арест
m Verhaftung f; Haft f ( под В, Т in; из-под Р aus D); Fin. Sperrung f; наложить арест beschlagnahmen (на В et.)* * *аре́ст m Verhaftung f; Haft f ( под В, Т in;из-под Р aus D); FIN Sperrung f;наложи́ть аре́ст beschlagnahmen (на В et.)* * *аре́ст<-а>м Festnahme f, Haft f* * *n1) gener. Abführu, Arrestation, Arreststrafe (взыскание), Aufhebung, Auspfändung (имущества), Einbuchtung, Einbug, Festnahme, Gefangennahme, Haft, Aushebung, (тк.sg) Abführung, Arrest, Kaptur2) obs. Arretierung3) milit. Freiheitsstrafe (по приговору), Inhaftnahme, Ordnungshaft (вид взыскания)4) book. Gewahrsam, Inhaftierung5) law. Arrest (von Personen), Arreststrafe (мера административного взыскания), Arrestvollziehung, Beschlag (имущества), Beschlagnahme, Beschlagnahme (имущества), Festhalten, Haftnahme, Haftstrafe (как вид лишения свободы), Inhafnahme, Ordnungshaft, Pfändung (von Vermögen, Schiffen), Sistierung, Strafhaft (бывш. ГДР), Verhaft, Vollzug des Arrestes, Zwangshaft, vorläufige Sicherstellung, Verhaftung, Festsetzung, custodia6) patents. Pfändung (имущества)7) f.trade. Beschlag -
48 арест, лишённый признаков бесчестия
nlaw. custodia honestaУниверсальный русско-немецкий словарь > арест, лишённый признаков бесчестия
-
49 арестованный
аресто́ван| ный<-ная, -ное; -, -а, -о>прил verhaftetаресто́ванный демонстра́нт verhafteter Demonstrant m* * *adj1) book. Inhaftierte2) law. Arrestant, Einsitzende, Einsitzender, Festgehaltene, Festgenommene, Gefangene, Gefängnisinsasse, Häftling, Inhaftierter, Verhaftete, Verhafteter, custodia -
50 заключённый
m Häftling, Gefangene(r)* * *заключённый m Häftling, Gefangene(r)* * *I. <-ная, -ное; -, -а́, -о́>прил darin enthalten; (догово́р) abgeschlossenII. <- ного>м Häftling m, Strafgefangene(r) m* * *adj1) gener. Gefangene, Sträfling, gefangen (в тюрьму), (содержащийся) enthalten, beschlossen, Gefängnisinsasse, Häftling, (уголовный) Strafgefangene2) geol. eingebettet3) Av. eingekapselt (в обтекатель)4) milit. Inhaftierte, Inhaftierter5) law. Anstaltsinsasse (в места лишения свободы), Gefängnisinsasse (в тюрьме), Insasse, Insasse der Strafanstalt (в местах лишения свободы), Kerkersträfling, Korrigend, Strafgefangener, custodia -
51 заключение под стражу
n1) gener. Arrest2) milit. Inhaftnahme3) book. Gewahrsam4) law. Inhaftierung, Inhaftnehme n, Verhaftung, custodia, Untersuchungshaft (als Verhinderungsmassnahme) (Термин и понятие из уголовно-процессуального права (ст. 98 УПК), одна из мер пресечения), StrafarrestУниверсальный русско-немецкий словарь > заключение под стражу
-
52 попечительство
n1) gener. Bevormundung, Fürsorge2) law. Kuratel, Kuratorium, Pflegerschaft, custodia, Betreuung, Pflegschaft3) econ. Pflege, Pflege und Wartung -
53 почётный арест
adjlaw. custodia honesta -
54 содержание под стражей
Универсальный русско-немецкий словарь > содержание под стражей
-
55 тюрьма
n1) gener. Anstalt, Fronfeste, Strafanstalt, (тк.sg) Gefängnis, Gefängnis, Haftanstalt, Brummeisen, Büttelei, Diebsloch2) colloq. Brummstall, Brümmer, Bunker, Kiste, Kriminal3) obs. Detentionshaus5) law. Gewahrsam, Strafhaus, (подземная) Cachot, custodia6) avunc. Loch, Kittchen, Knast7) pompous. Kerker8) proc.law. JVA (Justizvollzugsanstalt)9) nav. Arresthaus -
56 доверенность на администрацию
Русско-итальянский юридический словарь > доверенность на администрацию
-
57 охрана
guardia, custodia, protezione, salvaguardia, tutela -
58 тюремное заключение
carcerazione, custodia, imprigionamento, pena afflittiva, prigione, reclusioneРусско-итальянский юридический словарь > тюремное заключение
-
59 тюремный надзиратель
agente di custodia, guardia carcerariaРусско-итальянский юридический словарь > тюремный надзиратель
-
60 хранение
conservazione, custodia, deposito, detenzione
См. также в других словарях:
custodia — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de custodiar: Dos guardias se encargan de su custodia. La custodia del dinero es función del secretario. Todo está bajo su custodia. Sinónimo: protección. 2. Área: religión Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Custodia — (auch: Kustodia; v. lat.: custodire, „bewachen“, „beschützen“) ist ein Gefäß zur Aufbewahrung des in der Heiligen Messe gewandelten Allerheiligsten. Sie ist ein undurchsichtiges rundes metallenes Kästchen auf einem Standfuß und meistens mit Gold… … Deutsch Wikipedia
Custodia — Custódia is a city in the state of Pernambuco, Brazil. The population in 2009, according with IBGE was 33.874 inhabitants and the total area is 1404.1 km². Contents 1 Geography 2 Economy 2.1 Economic Indicators … Wikipedia
custodia — /ku stɔdja/ s.f. [dal lat. custodia, der. di custos odis custode ]. 1. a. [azione del vigilare: essere sotto la c. di qualcuno ] ▶◀ controllo, guardia, presidio, protezione, sorveglianza, vigilanza. b. (estens.) [stato di fermo da parte della… … Enciclopedia Italiana
custodia — (Del lat. custodĭa). 1. f. Acción y efecto de custodiar. 2. Persona o escolta encargada de custodiar a un preso. 3. En la Orden de San Francisco, agregado de algunos conventos que no bastan para formar provincia. 4. Rel. En el culto católico,… … Diccionario de la lengua española
custódia — s. f. 1. Lugar onde se guarda alguém ou alguma coisa, com segurança. 2. Ato de guardar. 3. Guarda, detenção, proteção. 4. [Religião católica] Objeto em que se coloca a hóstia quando se expõe à adoração dos fiéis. 5. Convento franciscano que é… … Dicionário da Língua Portuguesa
Custodĭa — (lat.), 1) Wache, Verwahrung, Beschützung; 2) Person, welche die Wache, Aufsicht hat; 3) Verbindlichkeit zu Wachdiensten, z.B. der Vasallen; 4) Verwaltung des Lehns durch den Lehnherrn während der Minderjährigkeit seines Vasallen; dies Recht:… … Pierer's Universal-Lexikon
Custodĭa — (lat.), Bewachung, Verwahrung, Gewahrsam, in rechtlicher Beziehung die Sorgfalt, die der obligatorisch Verpflichtete bei der Aufbewahrung und Bewachung von Sachen zu beobachten hat. Vgl. Fahrlässigkeit und Verschulden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Custodia — Custodĭa (lat.), Wache, Verwahrung, Gewahrsam … Kleines Konversations-Lexikon
Custodia — Custodia, in Rechtsverhältnissen die schuldige Sorgfalt, soviel wie diligentia (s. culpa) … Herders Conversations-Lexikon
custodia — index charge (custody), custody (supervision), detention, incarceration Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary