Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

curvum

  • 1 curvum

    curvus ( - vŏs), a, um, adj. [root kar-, whence korônê; cf.: circus, varus], crooked, curved, bent (opp. rectus; mostly poet.).
    I.
    Prop.:

    aratrum,

    Lucr. 5, 933; 6, 1253; Verg. G. 1, 170:

    rastri,

    Cat. 64, 39:

    culter,

    Sen. Hippol. 53:

    falces,

    Verg. G. 1, 508:

    calamus,

    Cat. 63, 22:

    arbor,

    Ov. M. 5, 536:

    arcus,

    id. ib. 9, 114:

    dens,

    id. Am. 3, 10, 14:

    ungues,

    Varr. R. R. 2, 9, 4; Hor. Epod. 5, 93:

    lyra,

    id. C. 1, 10, 6; 3, 28, 11:

    crinale,

    Ov. M. 5, 53:

    (equi) alvus,

    Verg. A. 2, 51:

    carinae,

    id. G. 1, 360:

    cavernae,

    id. A. 3, 674:

    rates,

    Prop. 3 (4), 7, 29:

    litora,

    Cat. 64, 74; Verg. A. 3, 223; Hor. C. 4, 5, 14; id. Epod. 10, 21; Ov. M. 11, 352; cf.

    spatium,

    Sall. H. 4, 20 Dietsch:

    flumen,

    winding, crooked, Verg. G. 2, 12; Ov. M. 3, 342:

    aquae,

    id. F. 3, 520:

    aequor,

    rising on high, boisterous, id. M. 11, 505 al. —Of persons:

    ita te adgerundā curvom aquā faciam, ut, etc.,

    Plaut. Cas. 1, 1, 36:

    arator,

    bent, stooping, Verg. E. 3, 42; and of one bent by age:

    anus,

    Prop. 2 (3), 18, 20:

    membra,

    Ov. M. 3, 276:

    senecta,

    id. A. A. 2, 670:

    caelator,

    Juv. 9, 145:

    vel gibberosi vel curvi,

    Dig. 21, 1, 3.—
    II.
    Trop., crooked, wrong, perverse:

    mores,

    Pers. 3, 52.— Subst.: curvum, i, n., that which is crooked or wrong (opp. rectum):

    scilicet ut possem curvo dignoscere rectum,

    Hor. Ep. 2, 2, 44:

    rectum discernis, ubi inter Curva subit,

    Pers. 4, 12:

    invenimus qui curva corrigeret,

    set every thing right, Plin. Ep. 5, 8 (21), 6:

    hic nobis curva corriget?

    Sen. Apoc. 8 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > curvum

  • 2 curvum

    curve; curved object or line; that which is crooked/wrong (L+S); (morally)

    Latin-English dictionary > curvum

  • 3 crīnālis

        crīnālis e, adj.    [crinis], of the hair: vitta, V.: aurum, V.—As subst n., a hair-pin: curvum, O.
    * * *
    crinalis, crinale ADJ
    worn in the hair; covered with hair-like filaments; of/pertaining to hair (L+S)

    Latin-English dictionary > crīnālis

  • 4 torqueō

        torqueō (old inf. torquērier, H., Pr.), torsī, tortus, ēre    [TARC-], to turn, turn about, turn away, twist, bend, wind: cervices oculosque: ab obscenis sermonibus aurem, H.: ad sonitum vocis vestigia, V.: ferro capillos, i. e. curl, O.: stamina pollice, spin, O.: tenui praegnatem pollice fusum, Iu.: taxos in arcūs, bend, V.: tegumen torquens inmane leonis, wrapping about him, V.: cum terra circum axem se torqueat.—Poet.: torquet medios nox umida cursūs, i. e. has half-finished, V. — To whirl around, whirl, wield, brandish, fling with force, hurl: hastas lacertis: lapidem, H.: amnis torquet sonantia saxa, V.: in hunc hastam, O.: telum aurata ad tempora, V.: sibila, i. e. hiss, Pr.— To twist awry, misplace, turn aside, distort: quae (festinationes) cum fiant... ora torquentur: ora Tristia temptantum sensu (sapor) torquebit amaro, V.— To wrench on the rack, put to the rack, rack, torture: eculeo torqueri.—Fig., to twist, wrest, distort, turn, bend, direct: suam naturam huc et illuc: oratio ita flexibilis, ut sequatur, quocumque torqueas: verbo ac litterā ius omne.— To rack, torment, torture: te libidines torquent: mitto aurum coronarium, quod te diutissime torsit: equidem dies noctīsque torqueor: Torqueor, infesto ne vir ab hoste cadat, O.: Aeacus torquet umbras, examines, Iu.— To ply, put to the test: (reges) dicuntur torquere mero, quem perspexisse laborant, H.—Of speech, to hurl, fling: curvum sermone rotato enthymema, Iu.
    * * *
    torquere, torsi, tortus V
    turn, twist; hurl; torture; torment; bend, distort; spin, whirl; wind (round)

    Latin-English dictionary > torqueō

  • 5 curvus

    curva, curvum ADJ
    curved/bent/arched; crooked; morally wrong; stooped/bowed; winding; w/many bends

    Latin-English dictionary > curvus

  • 6 Confluentes

    con-flŭo, xi, 3 (confluxet = confluxisset, Lucr. 1, 987), v. n., to flow or run together (class. in prose and poetry).
    I.
    Prop.:

    materies umoris,

    Lucr. 6, 637:

    in imum,

    id. 5, 498:

    copia materiai Undique confluxet ad imum,

    id. 1, 987:

    confluat aër,

    id. 1, 389 al.:

    Fibrenus divisus aequaliter in duas partes cito in unum confluit,

    Cic. Leg. 2, 3, 6:

    ibi Isara Rhodanusque amnes... confluunt in unum,

    Liv. 21, 31, 4:

    qui (portus) cum diversos inter se aditus habeant, in exitu conjunguntur et confluunt,

    Cic. Verr. 2, 4, 52, § 117:

    vasti amnes e diverso in Phasin confluunt,

    Plin. 6, 4, 4, § 13:

    qualis et in curvum pontus confluxerit orbem,

    Tib. 4, 1, 20:

    Panticapen confluere infra Olbiam cum Borysthene,

    Plin. 4, 12, 26, § 83: a confluente Rhodano castra movi, i. e. where it unites with the Saōne, Lepidus ap. Cic. Fam. 10, 34, 1:

    aqua in rivum confluit,

    Dig. 8, 3, 20, § 1.—Hence,
    B.
    conflŭens, entis, or conflŭentes, ium, subst. m., the place where two rivers unite, the confluence:

    cum ad confluentem Mosae et Rheni pervenissent,

    Caes. B. G. 4, 15.—In sing., Plin. 6, 26, 30, § 122:

    a confluente supra dicto,

    id. 3, 26, 29, § 149; Just. 32, 3, 8:

    ubi Anienem transiit, ad confluentes collocat castra,

    at the confluence of the Anio with the Tiber, Liv. 1, 27, 4; 4, 17, 2; id. Epit. 137; Plin. 6, 26, 31, § 126; Tac. H. 2, 40 al.—Hence, kat exochên, Conflŭentes, ium, the town of Coblentz, situated at the confluence of the Moselle with the Rhine, Suet. Calig. 8; Flor. 4, 6, 3; Amm. 16, 3, 1.—
    II.
    Trop., of other objects, esp. of a great multitude, to flock or crowd together, to come together in multitudes:

    multi confluxerunt et Athenas et in hanc urbem,

    Cic. Brut. 74, 258:

    perfugarum magnus ad eum cotidie numerus confluebat,

    Caes. B. G. 7, 44:

    ut ad ejus triremem vulgus conflueret,

    Nep. Alcib. 6, 1:

    ad spectacula,

    Suet. Caes. 39:

    Neapolin,

    id. Ner. 20:

    plures ad haec studia,

    Cic. Tusc. 2, 2, 6:

    undique ad eum auxiliis confluentibus,

    Vell. 2, 55, 2; 2, 80, 4.— Absol.:

    multitudo confluens,

    Suet. Caes. 16:

    turba undique confluentis fluctuantisque populi,

    Gell. 10, 6, 2:

    ut nos dicamur duo Omnium dignissimi quo cruciatus confluant,

    Plaut. As. 2, 2, 48; cf. id. Ep. 4, 1, 3.—
    b.
    With abstr. subjects:

    maeror,

    Lucr. 6, 1260:

    ad ipsos laus, honos, dignitas confluit,

    Cic. Inv. 1, 4, 5:

    ut ad nos pleraeque (causae) confluant, etc.,

    id. Planc. 34, 84; Ov. M. 9, 741; Suet. Tib. 10.

    Lewis & Short latin dictionary > Confluentes

  • 7 confluo

    con-flŭo, xi, 3 (confluxet = confluxisset, Lucr. 1, 987), v. n., to flow or run together (class. in prose and poetry).
    I.
    Prop.:

    materies umoris,

    Lucr. 6, 637:

    in imum,

    id. 5, 498:

    copia materiai Undique confluxet ad imum,

    id. 1, 987:

    confluat aër,

    id. 1, 389 al.:

    Fibrenus divisus aequaliter in duas partes cito in unum confluit,

    Cic. Leg. 2, 3, 6:

    ibi Isara Rhodanusque amnes... confluunt in unum,

    Liv. 21, 31, 4:

    qui (portus) cum diversos inter se aditus habeant, in exitu conjunguntur et confluunt,

    Cic. Verr. 2, 4, 52, § 117:

    vasti amnes e diverso in Phasin confluunt,

    Plin. 6, 4, 4, § 13:

    qualis et in curvum pontus confluxerit orbem,

    Tib. 4, 1, 20:

    Panticapen confluere infra Olbiam cum Borysthene,

    Plin. 4, 12, 26, § 83: a confluente Rhodano castra movi, i. e. where it unites with the Saōne, Lepidus ap. Cic. Fam. 10, 34, 1:

    aqua in rivum confluit,

    Dig. 8, 3, 20, § 1.—Hence,
    B.
    conflŭens, entis, or conflŭentes, ium, subst. m., the place where two rivers unite, the confluence:

    cum ad confluentem Mosae et Rheni pervenissent,

    Caes. B. G. 4, 15.—In sing., Plin. 6, 26, 30, § 122:

    a confluente supra dicto,

    id. 3, 26, 29, § 149; Just. 32, 3, 8:

    ubi Anienem transiit, ad confluentes collocat castra,

    at the confluence of the Anio with the Tiber, Liv. 1, 27, 4; 4, 17, 2; id. Epit. 137; Plin. 6, 26, 31, § 126; Tac. H. 2, 40 al.—Hence, kat exochên, Conflŭentes, ium, the town of Coblentz, situated at the confluence of the Moselle with the Rhine, Suet. Calig. 8; Flor. 4, 6, 3; Amm. 16, 3, 1.—
    II.
    Trop., of other objects, esp. of a great multitude, to flock or crowd together, to come together in multitudes:

    multi confluxerunt et Athenas et in hanc urbem,

    Cic. Brut. 74, 258:

    perfugarum magnus ad eum cotidie numerus confluebat,

    Caes. B. G. 7, 44:

    ut ad ejus triremem vulgus conflueret,

    Nep. Alcib. 6, 1:

    ad spectacula,

    Suet. Caes. 39:

    Neapolin,

    id. Ner. 20:

    plures ad haec studia,

    Cic. Tusc. 2, 2, 6:

    undique ad eum auxiliis confluentibus,

    Vell. 2, 55, 2; 2, 80, 4.— Absol.:

    multitudo confluens,

    Suet. Caes. 16:

    turba undique confluentis fluctuantisque populi,

    Gell. 10, 6, 2:

    ut nos dicamur duo Omnium dignissimi quo cruciatus confluant,

    Plaut. As. 2, 2, 48; cf. id. Ep. 4, 1, 3.—
    b.
    With abstr. subjects:

    maeror,

    Lucr. 6, 1260:

    ad ipsos laus, honos, dignitas confluit,

    Cic. Inv. 1, 4, 5:

    ut ad nos pleraeque (causae) confluant, etc.,

    id. Planc. 34, 84; Ov. M. 9, 741; Suet. Tib. 10.

    Lewis & Short latin dictionary > confluo

  • 8 curvos

    curvus ( - vŏs), a, um, adj. [root kar-, whence korônê; cf.: circus, varus], crooked, curved, bent (opp. rectus; mostly poet.).
    I.
    Prop.:

    aratrum,

    Lucr. 5, 933; 6, 1253; Verg. G. 1, 170:

    rastri,

    Cat. 64, 39:

    culter,

    Sen. Hippol. 53:

    falces,

    Verg. G. 1, 508:

    calamus,

    Cat. 63, 22:

    arbor,

    Ov. M. 5, 536:

    arcus,

    id. ib. 9, 114:

    dens,

    id. Am. 3, 10, 14:

    ungues,

    Varr. R. R. 2, 9, 4; Hor. Epod. 5, 93:

    lyra,

    id. C. 1, 10, 6; 3, 28, 11:

    crinale,

    Ov. M. 5, 53:

    (equi) alvus,

    Verg. A. 2, 51:

    carinae,

    id. G. 1, 360:

    cavernae,

    id. A. 3, 674:

    rates,

    Prop. 3 (4), 7, 29:

    litora,

    Cat. 64, 74; Verg. A. 3, 223; Hor. C. 4, 5, 14; id. Epod. 10, 21; Ov. M. 11, 352; cf.

    spatium,

    Sall. H. 4, 20 Dietsch:

    flumen,

    winding, crooked, Verg. G. 2, 12; Ov. M. 3, 342:

    aquae,

    id. F. 3, 520:

    aequor,

    rising on high, boisterous, id. M. 11, 505 al. —Of persons:

    ita te adgerundā curvom aquā faciam, ut, etc.,

    Plaut. Cas. 1, 1, 36:

    arator,

    bent, stooping, Verg. E. 3, 42; and of one bent by age:

    anus,

    Prop. 2 (3), 18, 20:

    membra,

    Ov. M. 3, 276:

    senecta,

    id. A. A. 2, 670:

    caelator,

    Juv. 9, 145:

    vel gibberosi vel curvi,

    Dig. 21, 1, 3.—
    II.
    Trop., crooked, wrong, perverse:

    mores,

    Pers. 3, 52.— Subst.: curvum, i, n., that which is crooked or wrong (opp. rectum):

    scilicet ut possem curvo dignoscere rectum,

    Hor. Ep. 2, 2, 44:

    rectum discernis, ubi inter Curva subit,

    Pers. 4, 12:

    invenimus qui curva corrigeret,

    set every thing right, Plin. Ep. 5, 8 (21), 6:

    hic nobis curva corriget?

    Sen. Apoc. 8 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > curvos

  • 9 curvus

    curvus ( - vŏs), a, um, adj. [root kar-, whence korônê; cf.: circus, varus], crooked, curved, bent (opp. rectus; mostly poet.).
    I.
    Prop.:

    aratrum,

    Lucr. 5, 933; 6, 1253; Verg. G. 1, 170:

    rastri,

    Cat. 64, 39:

    culter,

    Sen. Hippol. 53:

    falces,

    Verg. G. 1, 508:

    calamus,

    Cat. 63, 22:

    arbor,

    Ov. M. 5, 536:

    arcus,

    id. ib. 9, 114:

    dens,

    id. Am. 3, 10, 14:

    ungues,

    Varr. R. R. 2, 9, 4; Hor. Epod. 5, 93:

    lyra,

    id. C. 1, 10, 6; 3, 28, 11:

    crinale,

    Ov. M. 5, 53:

    (equi) alvus,

    Verg. A. 2, 51:

    carinae,

    id. G. 1, 360:

    cavernae,

    id. A. 3, 674:

    rates,

    Prop. 3 (4), 7, 29:

    litora,

    Cat. 64, 74; Verg. A. 3, 223; Hor. C. 4, 5, 14; id. Epod. 10, 21; Ov. M. 11, 352; cf.

    spatium,

    Sall. H. 4, 20 Dietsch:

    flumen,

    winding, crooked, Verg. G. 2, 12; Ov. M. 3, 342:

    aquae,

    id. F. 3, 520:

    aequor,

    rising on high, boisterous, id. M. 11, 505 al. —Of persons:

    ita te adgerundā curvom aquā faciam, ut, etc.,

    Plaut. Cas. 1, 1, 36:

    arator,

    bent, stooping, Verg. E. 3, 42; and of one bent by age:

    anus,

    Prop. 2 (3), 18, 20:

    membra,

    Ov. M. 3, 276:

    senecta,

    id. A. A. 2, 670:

    caelator,

    Juv. 9, 145:

    vel gibberosi vel curvi,

    Dig. 21, 1, 3.—
    II.
    Trop., crooked, wrong, perverse:

    mores,

    Pers. 3, 52.— Subst.: curvum, i, n., that which is crooked or wrong (opp. rectum):

    scilicet ut possem curvo dignoscere rectum,

    Hor. Ep. 2, 2, 44:

    rectum discernis, ubi inter Curva subit,

    Pers. 4, 12:

    invenimus qui curva corrigeret,

    set every thing right, Plin. Ep. 5, 8 (21), 6:

    hic nobis curva corriget?

    Sen. Apoc. 8 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > curvus

  • 10 falcastrum

    falcastrum, i, n. [id.], an agricultural instrument, a bush-hook:

    a similitudine falcis vocatum. Est autem ferramentum curvum cum manubrio longo ad densitatem veprium succidendam,

    Isid. Orig. 20, 14, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > falcastrum

  • 11 incalesco

    in-călesco, calŭi, 3, v. inch. n., to grow warm or hot, to glow (mostly poet.; not in Cic.).
    I.
    Lit.:

    incalescente sole,

    Liv. 22, 6, 9:

    anni tempore jam incalescente,

    Col. 2, 4, 1:

    cum videas ordinem rerum per constituta procedere... aestas suo tempore incaluit,

    Sen. Q. N. 3, 16, 3 Haase (al. incanduit):

    incaluerant vino,

    Liv. 1, 57, 8; cf.:

    incaluit vis illa mali (i. e. veneni),

    Ov. M. 9, 161:

    quis nostro curvum te funere vidit? Atram quis lacrimis incaluisse togam?

    to glow with burning tears, Prop. 4 (5), 7, 28.—
    II.
    Trop., to glow, kindle with passion (esp. love):

    ergo ubi vaticinos concepit mente furores Incaluitque deo,

    Ov. M. 2, 641:

    vidit et incaluit pelagi deus,

    id. ib. 2, 574; 3, 371; id. H. 11, 25:

    acres Incaluere animi (equorum),

    id. M. 2, 87; id. P. 3, 4, 30:

    C. Gracchus,

    Flor. 3, 15, 1:

    laetitiā incaluisse,

    Tac. H. 4, 14:

    virtus incaluit,

    Luc. 6, 240:

    ad magnas cogitationes,

    Tac. G. 22.

    Lewis & Short latin dictionary > incalesco

  • 12 torqueo

    torquĕo, torsi, tortum, 2 (archaic inf. torquerier, Hor. S. 2, 8, 67), v. a. [Gr. trepô, to turn; cf. atrekês; also Sanscr. tarkus; Gr. atraktos, a spindle; and strephô, to twist], to turn, turn about or away; to twist, bend, wind (class.; syn. converto).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    cervices oculosque,

    Cic. Leg. 2, 15, 39:

    oculum,

    to roll, distort, id. Ac. 2, 25, 80:

    ora,

    to twist awry, id. Off. 1, 36, 131:

    ab obscenis sermonibus aurem,

    Hor. Ep. 2, 1, 127:

    oculos ad moenia,

    Verg. A. 4, 220:

    ad sonitum vocis vestigia,

    id. ib. 3, 669:

    serpens squamosos orbes Torquet,

    Ov. M. 3, 42; cf.

    anguis,

    Verg. G. 3, 38:

    capillos ferro,

    i. e. to curl, frizzle, Ov. A. A. 1, 505:

    stamina pollice,

    id. M. 12, 475:

    remis aquas,

    id. F. 5, 644:

    spumas,

    Verg. A. 3, 208:

    taxos in arcus,

    to bend, id. G. 2, 448:

    tegumen torquens immane leonis,

    winding about him, id. A. 7, 666:

    cum terra circum axem se convertat et torqueat,

    Cic. Ac. 2, 39, 123:

    torta circum bracchia vestis,

    Tac. H. 5, 22.—
    B.
    In partic.
    1.
    To whirl around, to whirl in the act of throwing, to wield, brandish, to fling with force, to hurl (mostly poet.):

    torquet nunc lapidem, nunc ingens machina tignum,

    Hor. Ep. 2, 2, 73:

    amnis torquet sonantia saxa,

    Verg. A. 6, 551:

    stuppea torquentem Balearis verbera fundae,

    id. G. 1, 309:

    jaculum in hostem,

    id. A. 10, 585; Ov. M. 12, 323: hastam in hunc, id. ib 5, 137;

    for which: hastam alicui,

    Val. Fl. 3, 193:

    telum aurata ad tempora,

    Verg. A. 12, 536:

    tela manu,

    Ov. M. 12, 99:

    valido pila lacerto,

    id. F. 2, 11:

    glebas, ramos,

    id. M. 11, 30:

    cum fulmina torquet (Juppiter),

    Verg. A. 4, 208;

    and trop.: cum Juppiter horridus austris Torquet aquosam hiemem,

    id. ib. 9, 671; cf.:

    Eurus nubes in occiduum orbem,

    Luc. 4, 63.—In prose:

    torquere amentatas hastas lacertis,

    Cic. de Or. 1, 57, 242.—
    2.
    To twist awry, misplace, turn aside, distort:

    negat sibi umquam, cum oculum torsisset, duas ex lucernā flammulas esse visas,

    Cic. Ac. 2, 25, 80:

    ora Tristia temptantum sensu (sapor) torquebit amaro,

    Verg. G. 2, 247.—
    3.
    To wrench the limbs upon the rack, to put to the rack or to the torture, to rack, torture (class.):

    ita te nervo torquebo, itidem uti catapultae solent,

    Plaut. Curc. 5, 3, 12:

    eculeo torqueri,

    Cic. Fin. 3, 13, 42:

    aliquem servilem in modum,

    Suet. Aug. 27; cf.:

    ira torquentium,

    Tac. A. 15, 57:

    servum in caput domini,

    against his master, Dig. 48, 18, 1: vinctus tortusve, [p. 1880] Suet. Aug. 40 fin.
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to twist, wrest, distort, turn, bend, direct (a favorite expression of Cicero):

    versare suam naturam et regere ad tempus atque huc et illuc torquere ac flectere,

    Cic. Cael. 6, 13:

    torquere et flectere imbecillitatem animorum,

    id. Leg. 1, 10, 29:

    oratio ita flexibilis, ut sequatur, quocumque torqueas,

    id. Or. 16, 52:

    omnia ad suae causae commodum,

    id. Inv. 2, 14, 46:

    verbo ac litterā jus omne torqueri,

    wrested, perverted, id. Caecin. 27, 77:

    sonum,

    to inflect, Auct. Her. 3, 14, 25:

    cuncta tuo qui bella, pater, sub numine torques,

    Verg. A. 12, 180:

    versare sententias, et huc atque illuc torquere,

    Tac. H. 1, 85.—
    B.
    In partic. (acc. to A. 2.), to rack, torment, torture (syn.:

    ango, crucio): tuae libidines te torquent,

    Cic. Par. 2, 18:

    mitto aurum coronarium, quod te diutissime torsit,

    id. Pis. 37, 90: acriter nos tuae supplicationes torserunt, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 11, 1:

    equidem dies noctesque torqueor,

    Cic. Att. 7, 9, 4:

    verbi controversia jam diu torquet Graeculos homines,

    id. de Or. 1, 11, 47; 3, 9, 33:

    stulti malorum memoriā torquentur,

    id. Fin. 1, 17, 57:

    sollicitudine, poenitentia, etc., torquetur mens,

    Quint. 12, 1, 7:

    invidiā vel amore vigil torquebere,

    Hor. Ep. 1, 2, 37; Ov. H. 20, 123:

    torqueor, infesto ne vir ab hoste cadat,

    id. ib. 9, 36; cf. Hor. S. 2, 8, 67:

    Aeacus torquet umbras,

    holds inquisition over, Juv. 1, 9.— Transf.: (reges) dicuntur torquere mero, quem perspexisse laborant, qs. to rack with wine, i. e. to try or test with wine, Hor. A. P. 435; so,

    vino tortus et irā,

    id. Ep. 1, 18, 38.—
    C.
    To hurl, fling (of language):

    curvum sermone rotato enthymema,

    Juv. 6, 449.—Hence, tortus, a, um, P. a., twisted, crooked, contorted, distorted.
    A.
    Lit.:

    via (labyrinthi),

    Prop. 4 (5), 4, 42:

    quercus,

    i. e. a twisted oakgarland, Verg. G. 1, 349.—Hence,
    2.
    Subst.: torta, ae, f., a twisted loaf, a twist, Vulg. 1 Par. 16, 3. —
    * B.
    Trop.:

    condiciones,

    confused, complicated, Plaut. Men. 4, 2, 25. — Adv.: tortē, awry, crookedly:

    torte penitusque remota,

    Lucr. 4, 305 (329).

    Lewis & Short latin dictionary > torqueo

См. также в других словарях:

  • res judicata facit ex albo nigrum; ex nigro, album; ex curvo, rectum; ex recto, curvum — /riyz juwdakeyta feysat eks slbow naygram, eks naygrow aelbam, eks karvow rektam, eks rektow karvam/ A thing adjudged [the solemn judgment of a court] makes white, black; black, white; the crooked, straight; the straight, crooked …   Black's law dictionary

  • Res judicata tacit ex albo nigrum, ex nigro album, ex curvo rectum, ex recto curvum — When anything has been adjudicated, it makes white black, black white, curved straight and straight curved …   Ballentine's law dictionary

  • Haken — 1. Bat en guet Hake sin well, maut sik bi der Tit krümmen. (Grafschaft Mark.) – Woeste, 69, 104. 2. Ein guter Haken bleibt überall hängen. 3. Man muss den Haken auswerfen, es bleibt doch einmal ein Fisch hängen. Dän.: Kast paa krog, og hold om… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • List of Dendrobium species — Dendrobium is a genus of 1190 orchids in the orchid family Orchidaceae.This is a list of the Dendrobium species and their common names accepted by the Royal Botanic Gardens, Kew: * Dendrobium aberrans : Deviating Dendrobium * Dendrobium… …   Wikipedia

  • Romuva (temple) — Romuva or Romowe (known as Rickoyoto in writings of Simon Grunau) was a pagan worship place (a temple or a sacred area) in Nadruvia, one of the regions of the pagan Prussia. In contemporary sources the temple was mentioned only once by Peter von… …   Wikipedia

  • History of primitive and non-Western trumpets — The chromatic trumpet of Western tradition is a fairly recent invention, but primitive trumpets of one form or another have been in existence for millennia; some of the predecessors of the modern instrument are now known to date back to the… …   Wikipedia

  • Methanobacterium — Scientific classification Domain: Archaea Kingdom: Euryarchaeota Phylum …   Wikipedia

  • Liste griechischer Phrasen/Xi — Xi Inhaltsverzeichnis 1 ξενίας γραφή 2 …   Deutsch Wikipedia

  • Reinhold Seeberg — (* 24. Märzjul./ 5. April 1859greg. in Pörrafer (Livland); † 23. Oktober 1935 in Ahrenshoop) war ein deutscher evangelischer Theologe. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • КРИВЕ — название верховного жреца у балтийских народов, восходящее к мифологизированному родоначальнику жреческой традиции. Уже П. Дюсбург и Николаус фон Ерошин (14 в.) сообщают сведения о прусском первожреце К. (Criwe), живущем в общепрусском святилище… …   Энциклопедия мифологии

  • СОХА —    • Arātrum, αροτρον,          или плуг, орудие для разрыхления пахотной земли или для вспашки поля, изобретенное будто бы Бузигом или Триптолемом. Plin. 7, 56, 199. Гесиод изображает два вида греческого плуга (op. et. d. 431 слл.):        1.… …   Реальный словарь классических древностей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»