-
1 curati
-
2 curati dei fatti tuoi!
curati dei fatti tuoi!kümmere dich um deine Angelegenheiten!Dizionario italiano-tedesco > curati dei fatti tuoi!
3 curare
take care ofmedicine treat* * *curare v.tr.1 ( aver cura di) to take* care of (s.o., sthg.), to look after (s.o., sthg.): curare gli affari, to take care of one's business; curare la propria salute, to look after one's health; cura quel raffreddore!, take care of that cold!; curare il proprio aspetto fisico, to take care of one's looks // curare l'edizione di un libro, to edit a book2 ( di medico) to treat, to attend, to cure, to heal; ( di infermiera) to nurse, to attend: chi ti cura?, who is your doctor?; curare una ferita, to treat an injury3 ( fare in modo) to make* sure, to look out: curate che tutto sia in ordine, make sure everything is in order; cura che il cane non scappi, make sure the dog doesn't get away4 (non com.) ( stimare) to mind: non cura i biasimi del volgo, he does not mind the disapproval of the mob.◘ curarsi v.rifl. ( aver cura di se stesso) to take* care of oneself; ( seguire una cura) to follow treatment: curati bene o avrai una ricaduta, follow the treatment or you'll have a relapse◆ v.intr.pron. ( badare, occuparsi) to take* care of (sthg.), to mind (sthg.), to attend (to sthg.): curati dei fatti tuoi, mind your own business; non curarti delle loro parole, do not mind (o take no notice) of what they say; non mi curai del suo avvertimento, I ignored his warning; non si cura minimamente della famiglia, he doesn't care about his family in the least; senza curare di chiamarlo è partita, she left without bothering to call him.* * *[ku'rare]1. vtdevi curare o curarti questo raffreddore — you must see about that cold
2. vr (curarsi)1) (gen) to take care of o.s., look after o.s., Med to follow a course of treatment2) (esteticamente) to take trouble over one's appearance3. vip (curarsi di)(occuparsi di) to look after, (preoccuparsi di) to bother about* * *[ku'rare] 1.verbo transitivo1) (cercare di guarire) to treat, to nurse [persona, malattia]; (guarire) to cure [persona, malattia] (da of); (assistere) to attend, to nurse, to tend (to) [ persona]2) (occuparsi di) to look after, to care for [bambino, animale, casa, giardino]; to take* care of [abbigliamento, dettaglio]3) (preparare) to edit [ libro]2.verbo pronominale curarsi1) (cercare di guarire) [ persona] to treat oneself; (poter essere guarito) [ malattia] to be* treatable2) (avere cura)* * *curare/ku'rare/ [1]1 (cercare di guarire) to treat, to nurse [persona, malattia]; (guarire) to cure [persona, malattia] (da of); (assistere) to attend, to nurse, to tend (to) [ persona]2 (occuparsi di) to look after, to care for [bambino, animale, casa, giardino]; to take* care of [abbigliamento, dettaglio]3 (preparare) to edit [ libro]II curarsi verbo pronominale1 (cercare di guarire) [ persona] to treat oneself; (poter essere guarito) [ malattia] to be* treatable2 (avere cura) non -rsi del proprio aspetto to be careless of one's appearance3 (interessarsi) non -rsi delle critiche to ignore criticism.4 ti
youriflessivo yourself* * *ti s.m. o f. letter T.ti pron.pers.m. e f. 2a pers.sing.1 (compl. agg. di tu) you: (ant., poet.) thee: ti amo, I love you; voglio vederti domani, I want to see you tomorrow; ti considero un amico, I consider you a friend; ti posso accompagnare all'aeroporto?, can I take you to the airport?; non ti avevo visto, I hadn't seen you; ti chiamerò domani sera, I'll call you tomorrow evening; Ti veneriamo, o Dio, we worship Thee, o God2 (compl. termine) (to, for) you; (ant., poet.) (to, for) thee: ti presento mia moglie, I'd like to introduce my wife to you; ho deciso di dirti la verità, I've decided to tell you the truth; Ti affido il mio spirito, to Thee I commend my spirit◆ pron.rifl 2a pers.sing.1 yourself ( spesso sottinteso); (ant., poet.) thyself: non ti stancare troppo, don't let yourself get too tired (o don't get too tired); pensavo che ti saresti trovato bene con noi, I thought you'd have enjoyed being with us; ti sei divertito?, did you enjoy yourself?; ti ricordi di me?, do you remember me? // mettiti gli occhiali, put your glasses on; vuoi lavarti le mani?, would you like to wash your hands?2 ( con uso pleonastico o enfatico): ti sei preso un bel raffreddore!, you've caught a nasty cold!; ti mangeresti un bel gelato?, would you like a nice ice-cream?* * *I1) (complemento oggetto) you2) (complemento di termine) you3) (con verbi pronominali) yourselfIIsostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile t, T* * *ti1/ti/v. la nota della voce io.pron.pers.1 (complemento oggetto) you; ti odio I hate you; ti sta guardando he's looking at you; verrà a prenderti lei she'll come and fetch you2 (complemento di termine) you; che cosa ti ha detto? what did he tell you? devo parlarti I must speak to you3 (con verbi pronominali) yourself; ti sei fatto male? did you hurt yourself? non ti preoccupare don't worry; curati look after yourself; va' a lavarti le mani go and wash your hands4 (pleonastico) chi ti credi di essere? who do you think you are? ti stai inventando tutto! you're making it up!————————ti2/ti/m. e f.inv.t, T.5 ухоженный
прил.6 curare
curarecurare [ku'ra:re]I verbo transitivo1 (malato, malattia) behandeln2 (badare) achten auf +accusativo , pflegen; (interessi) wahrnehmen; curare gli affari den Geschäften nachgehen3 religione sorgen für, betreuen4 (testo) herausgebenII verbo riflessivo■ -rsi1 (prendersi cura) sich pflegen; medicina sich behandeln lassen2 (preoccuparsi) curare-rsi di qualcunoqualcosa sich um jemandenetwas accusativo kümmern; curati dei fatti tuoi! kümmere dich um deine Angelegenheiten!Dizionario italiano-tedesco > curare
7 -I183
между молотом и наковальней, между двух огней:«Noi poveri curati siamo tra l'ancudine e il martello: voi impaziente; vi compatisco, povero giovine...». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— Мы, бедные священники, находимся между двух огней. Вам не терпится, и я сочувствую вам, молодой человек...Messo tra l'incudine e il martello, tra la scelta del letto e del violino, preferì lo strumento. (L. Viani, «Parigi»)
Оказавшись перед дилеммой — лечь спать или слушать скрипку — я выбрал второе.Così, fra tutt'e due il povero Baco di seta stava tra l'incudine e il martello. (G. Verga, «I Malavoglia»)
Между ними двумя бедняга шелковичный червь чувствовал себя как между молотом и наковальней.I nomi propri di città si trovano, per così dire, fra incudine e martello: cioè fra l'uso popolare che... fa femminili tutti quelli in -a, e maschili tutti quelli in -o, e la nota regola che, sottintendendo l'appellativo «città» li fa tutti femminili. (F. Fochi, «L'italiano facile»)
Названия городов находятся, так сказать, между молотом и наковальней. С одной стороны, по народной традиции они женского рода, если оканчиваются на -а, и мужского, если оканчиваются на -о. С другой, есть известное правило о том, что при названии подразумевается слово «città», и, следовательно, все они должны быть женского рода.8 -P2547
зеница ока:Un vescovo santo, com'è lui, de' curati dovrebbe esserne geloso, come della pupilla degli occhi suoi. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Такой святой человек, как епископ, должен беречь своих священнослужителей как зеницу ока,(Пример см. тж. - N57).См. также в других словарях:
curăţi — CURĂŢÍ vb. IV. v. curăţa. Trimis de RACAI, 11.01.2009. Sursa: DEX 98 CURĂŢÍ vb. v. castra, jugăni, scopi, steriliza. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
Curāti — (lat.), s. Kuratgeistliche … Meyers Großes Konversations-Lexikon
cúrati — am nedov. (ȗ) vulg. opravljati malo potrebo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Partirono preti, tornarono… curati — Filmdaten Originaltitel Partirono preti, tornarono… curati Produktionsland Italien … Deutsch Wikipedia
PERIODEUTA — Graece Περιοδευτής, Visitator est, officium Ecclesiasticum apud Graecos, institutum in Concilio Laodicensi, pro villis, terris ac castellis, in quibus Episcopi non erant. Zonaras, Periodeutae nominantur, quod huc illucque continendis in officio… … Hofmann J. Lexicon universale
carena — CARENÁ, carenez, vb. I. tranz. 1. A repara carena unei nave. ♦ A aşeza o navă pe o coastă pentru a o repara. 2. A acoperi cu tablă suprafaţa exterioară a unui vehicul de mare viteză. – Din fr. caréner, lat. carenare. Trimis de valeriu, 11.02.2003 … Dicționar Român
curat — CURÁT, Ă, curaţi, te, adj., adv. I. adj. 1. Lipsit de murdărie, de praf, de pete etc. ♢ expr. (Substantivat) A trece (sau a scrie etc.) pe curat = a transcrie ceva, fără greşeală sau corectură, pe altă foaie sau pe alt caiet. ♦ (Despre aer)… … Dicționar Român
debura — deburá vb. ind. prez.1 sg. deburéz, 3 sg. şi pl. debureáză Trimis de siveco, 23.01.2009. Sursa: Dicţionar ortografic DEBURÁ vb. I. tr. (text.) A curăţi garniturile de ace ale cardelor de impurităţi. [< … Dicționar Român
primiti — primití, primitésc, vb. IV (reg.) 1. (despre pleava sau paiele de cereale) a da la o parte, a curăţi, a mătura cu primiteaua (primitea) (felezeul, târnul) la vânturat cu lopata. 2. a mătura în casă, a scutura, a curăţi; a înnoi, a reînnoi; a… … Dicționar Român
Anita Strindberg — (born 1944 in Sweden) is a former actress who became one of the most well known stars of the Italian giallo films in the 1970s.Strindberg started her career in gialli with Lucio Fulci s Una lucertola con la pelle di donna ( A Lizard in a Woman s… … Wikipedia
Alvaro Vitali — (born February 3, 1950) is an Italian actor.He was an electrician until he got discovered by Federico Fellini to play a small part in Satyricon (1969), it led to other roles, notably in the movie Amarcord (1973). In the 1970s Vitali became one of … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский