-
101 careless
['keəlɪs]1) (negligent) [ person] negligente, disattento; [ work] abborracciato, raffazzonato; [ writing] sciatto, trascurato; [driving, handling] imprudente, disattento; [ talk] incautoto be careless about sth., about doing — essere negligente o disattento in qcs., nel fare
to be careless with — non avere cura di [books, clothes]
2) (carefree) [smile, wave] spensierato; [ reply] a cuor leggero; [ gesture] spontaneo, naturale* * *adjective (not careful (enough): This work is careless; a careless worker.) disattento, sbadato* * *['keəlɪs]1) (negligent) [ person] negligente, disattento; [ work] abborracciato, raffazzonato; [ writing] sciatto, trascurato; [driving, handling] imprudente, disattento; [ talk] incautoto be careless about sth., about doing — essere negligente o disattento in qcs., nel fare
to be careless with — non avere cura di [books, clothes]
2) (carefree) [smile, wave] spensierato; [ reply] a cuor leggero; [ gesture] spontaneo, naturale -
102 diet
I 1. ['daɪət]1) (food habits) dieta f., alimentazione f. (of a base di)2) med. (limiting food) dieta f.to be, go on a diet — essere, mettersi a dieta
3) fig. cura f., regime m.2. II ['daɪət]verbo intransitivo essere a dieta, fare una dietaIII ['daɪət]nome stor. pol. dieta f.* * *1. noun(food, especially a course of recommended foods, for losing weight or as treatment for an illness etc: a diet of fish and vegetables; a salt-free diet; She went on a diet to lose weight.) dieta2. verb(to eat certain kinds of food to lose weight: She has to diet to stay slim.) essere a dieta, seguire una dieta- dietitian* * *I 1. ['daɪət]1) (food habits) dieta f., alimentazione f. (of a base di)2) med. (limiting food) dieta f.to be, go on a diet — essere, mettersi a dieta
3) fig. cura f., regime m.2. II ['daɪət]verbo intransitivo essere a dieta, fare una dietaIII ['daɪət]nome stor. pol. dieta f. -
103 doctor
I ['dɒktə(r)]1) medico m., dottore m. (-essa)to be under a doctor — BE essere in cura da un dottore
2) univ. dottore m.••II ['dɒktə(r)]1) (tamper with) adulterare [food, wine]; falsare, truccare [ figures]; falsificare [ document]2) BE veter. castrare [ animal]* * *['doktə] 1. noun1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) dottore, medico2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) dottore2. verb1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) falsificare, adulterare2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) curare, medicare•* * *I ['dɒktə(r)]1) medico m., dottore m. (-essa)to be under a doctor — BE essere in cura da un dottore
2) univ. dottore m.••II ['dɒktə(r)]1) (tamper with) adulterare [food, wine]; falsare, truccare [ figures]; falsificare [ document]2) BE veter. castrare [ animal] -
104 nurse
I [nɜːs]1) med. infermiere m. (-a)2) nursemaidII 1. [nɜːs]to nurse sb. through an illness — prendersi cura di qcn. durante una malattia
2.to nurse one's drink — sorseggiare o centellinare una bevanda
1) (be a nurse) fare l'infermiere, l'infermiera* * *[nə:s] 1. noun1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) infermiere2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) balia, bambinaia2. verb1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) assistere2) (to give (a baby) milk from the breast.) allattare3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) stringere, coccolare4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) nutrire, alimentare•- nursery- nursing
- nursemaid
- nurseryman
- nursery rhyme
- nursery school
- nursing-home* * *I [nɜːs]1) med. infermiere m. (-a)2) nursemaidII 1. [nɜːs]to nurse sb. through an illness — prendersi cura di qcn. durante una malattia
2.to nurse one's drink — sorseggiare o centellinare una bevanda
1) (be a nurse) fare l'infermiere, l'infermiera -
105 personal
['pɜːsənl] 1.aggettivo [opinion, problem, attack, freedom, income, choice, profit, matter] personale; [ life] privato; [ service] personalizzato2.on o at a personal level sul piano personale; to take care of one's personal appearance prendersi cura del proprio aspetto; to make a personal appearance andare di persona (at a); he paid her a personal visit è andato a trovarla di persona; personal belongings o effects o possessions effetti personali; personal hygiene igiene personale; as a personal favour to you — come piacere personale (che faccio a te)
nome AE annuncio m. personale* * *1) (one's own: This is his personal opinion; The matter will have my personal attention.) personale2) (private: This is a personal matter between him and me.) personale3) (in person: The Prime Minister will make a personal appearance.) in/di persona4) ((making remarks which are) insulting, especially about a person's appearance etc: personal remarks; Don't be personal!) personale* * *['pɜːsənl] 1.aggettivo [opinion, problem, attack, freedom, income, choice, profit, matter] personale; [ life] privato; [ service] personalizzato2.on o at a personal level sul piano personale; to take care of one's personal appearance prendersi cura del proprio aspetto; to make a personal appearance andare di persona (at a); he paid her a personal visit è andato a trovarla di persona; personal belongings o effects o possessions effetti personali; personal hygiene igiene personale; as a personal favour to you — come piacere personale (che faccio a te)
nome AE annuncio m. personale -
106 treatment
['triːtmənt]1) (of person) trattamento m.special treatment — (preferential) trattamento di riguardo o di favore; (unusual) trattamento unico o speciale
2) med. (by specific drug, method) trattamento m., terapia f.; (general care) cura f.to receive treatment for sth. — ricevere cure mediche per qcs.
3) chim. ind. trattamento m.* * *noun ((an) act or manner of treating: This chair seems to have received rough treatment; This patient/disease requires urgent treatment.) trattamento* * *['triːtmənt]1) (of person) trattamento m.special treatment — (preferential) trattamento di riguardo o di favore; (unusual) trattamento unico o speciale
2) med. (by specific drug, method) trattamento m., terapia f.; (general care) cura f.to receive treatment for sth. — ricevere cure mediche per qcs.
3) chim. ind. trattamento m. -
107 water
I 1. ['wɔːtə(r)]nome acqua f.at high, low water — con l'alta, la bassa marea
to turn the water on, off — aprire, chiudere il rubinetto
2.to keep one's head above water — tenere la testa fuori dall'acqua; fig. (financially) stare a galla
1) mar. acque f.2) (spa water)3) med. (in obstetrics)3.modificatore [ glass] da acqua; [ jug] dell'acqua, per l'acqua; [tank, filter] per l'acqua; [ mill] ad acqua; [ bird] acquatico; [snake, shortage] d'acqua; [pump, wheel] idraulico; [pipe, pressure] dell'acqua••to spend money like water — avere le mani bucate, spendere e spandere
II 1. ['wɔːtə(r)]not to hold water — [ theory] fare acqua
verbo transitivo annaffiare [lawn, plant]; agr. irrigare [crop, field]; abbeverare [ livestock]2.* * *['wo:tə] 1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) acqua2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) innaffiare, annaffiare2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) avere l'acquolina in bocca3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) lacrimare•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof 3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) impermeabile4. verb(to make (material) waterproof.) impermeabilizzare- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down* * *I 1. ['wɔːtə(r)]nome acqua f.at high, low water — con l'alta, la bassa marea
to turn the water on, off — aprire, chiudere il rubinetto
2.to keep one's head above water — tenere la testa fuori dall'acqua; fig. (financially) stare a galla
1) mar. acque f.2) (spa water)3) med. (in obstetrics)3.modificatore [ glass] da acqua; [ jug] dell'acqua, per l'acqua; [tank, filter] per l'acqua; [ mill] ad acqua; [ bird] acquatico; [snake, shortage] d'acqua; [pump, wheel] idraulico; [pipe, pressure] dell'acqua••to spend money like water — avere le mani bucate, spendere e spandere
II 1. ['wɔːtə(r)]not to hold water — [ theory] fare acqua
verbo transitivo annaffiare [lawn, plant]; agr. irrigare [crop, field]; abbeverare [ livestock]2. -
108 with
[wɪð, wɪθ]a child with blue eyes — un bambino con gli o dagli occhi blu
2) (indicating an agent) conto hit sb. with sth. — colpire qcn. con qcs.
3) (indicating manner, attitude)with pleasure, care — con piacere, cura
"OK," he said with a sigh — "va bene," disse con un sospiro
5) (accompanied by, in the presence of) conto live with sb. — vivere con qcn.
a meeting with sb. — un incontro con qcn.
6) (owning, bringing)7) (in relation to, as regards)what's up with Amy? what's with Amy? AE che succede a o che ha Amy? what do you want with another car? cosa te ne fai di o a che ti serve un'altra auto? it's a habit with her — è una sua abitudine
I'm with you 100% o all the way — sono con te al cento per cento
9) (because of)10) (remaining)with only two days to go before... — a soli due giorni da
11) (suffering from)12) (against) con, controto be in competition with sb. — essere in competizione con qcn
with that, he left — al che, se ne andò
14) (employed by)to sail with the wind — navigare sopravento o secondo il vento
••to be with it — colloq. (on the ball) essere in gamba; (trendy) essere all'ultima moda
I'm not really with it today — colloq. oggi non ci sto con la testa
get with it! — colloq. (wake up) muoviti! datti una mossa! (face the facts) affronta la realtà!
I'm not with you, can you repeat? — non ti seguo, puoi ripetere?
* * *[wið]1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) con2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) con3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) con; di4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) con5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) con6) (as the result of: He is shaking with fear.) di7) (in the care of: Leave your case with the porter.) a8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) con9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) a* * *[wɪð, wɪθ]a child with blue eyes — un bambino con gli o dagli occhi blu
2) (indicating an agent) conto hit sb. with sth. — colpire qcn. con qcs.
3) (indicating manner, attitude)with pleasure, care — con piacere, cura
"OK," he said with a sigh — "va bene," disse con un sospiro
5) (accompanied by, in the presence of) conto live with sb. — vivere con qcn.
a meeting with sb. — un incontro con qcn.
6) (owning, bringing)7) (in relation to, as regards)what's up with Amy? what's with Amy? AE che succede a o che ha Amy? what do you want with another car? cosa te ne fai di o a che ti serve un'altra auto? it's a habit with her — è una sua abitudine
I'm with you 100% o all the way — sono con te al cento per cento
9) (because of)10) (remaining)with only two days to go before... — a soli due giorni da
11) (suffering from)12) (against) con, controto be in competition with sb. — essere in competizione con qcn
with that, he left — al che, se ne andò
14) (employed by)to sail with the wind — navigare sopravento o secondo il vento
••to be with it — colloq. (on the ball) essere in gamba; (trendy) essere all'ultima moda
I'm not really with it today — colloq. oggi non ci sto con la testa
get with it! — colloq. (wake up) muoviti! datti una mossa! (face the facts) affronta la realtà!
I'm not with you, can you repeat? — non ti seguo, puoi ripetere?
-
109 fertility treatment
* * * -
110 groundstaff
['graʊndstɑːf] [AE -stæf]1) (for maintenance) = personale addetto alla manutenzione e cura dei campi sportivi2) aer. personale m. di terra* * *['graʊndstɑːf] [AE -stæf]1) (for maintenance) = personale addetto alla manutenzione e cura dei campi sportivi2) aer. personale m. di terra -
111 handpick
[ˌhænd'pɪk]verbo transitivo scegliere con cura, selezionare attentamente* * *[ˌhænd'pɪk]verbo transitivo scegliere con cura, selezionare attentamente -
112 mental home
-
113 paybed
-
114 shock treatment
-
115 speech clinic
-
116 well-thought-out
-
117 worded
['wɜːdɪd] 1. 2.a strongly-worded statement — un'affermazione ferma o decisa
* * *['wɜːdɪd] 1. 2.a strongly-worded statement — un'affermazione ferma o decisa
-
118 аккуратно
[akkurátno] avv.accuratamente, meticolosamente, con cura; con precisione; esattamente, scrupolosamente -
119 долечивать
[doléčivat'] v.t. impf. (pf. долечить - долечу, долечишь)он уехал, не совсем долечив ногу — partì prima che le cure alla gamba fossero finite
2) долечиваться (a) finire le cure; (b) (pf.) farsi curare a lungo con esito negativo -
120 забота
[zabóta] f.1.без забот — spensieratamente, senza preoccupazioni
2) cura, premura, sollecitudineпроявлять заботу о ком-л. — aver cura di qd
3) grattacapi, brighe, fastidi2.◆мне бы ваши заботы! — fossero questi, i problemi!
См. также в других словарях:
cura — cura … Dictionnaire des rimes
Cura — puede referirse a: Curación Cura te ipsum o medice cura te ipsum ( Médico, cúrate a ti mismo ) Cuidado Curas paliativas Cura de agua Cura de almas Curaduría (curador curator ) Curado Sacerdote católico (cura de almas) Cura párroco Cura ecónomo… … Wikipedia Español
cura — (Del lat. cura, cuidado, solicitud). 1. m. En la Iglesia católica, sacerdote encargado, en virtud del oficio que tiene, del cuidado, instrucción y doctrina espiritual de una feligresía. 2. coloq. Sacerdote católico. 3. f. curación. 4. curativa. 5 … Diccionario de la lengua española
cura — sustantivo femenino 1. Acción de curar, limpiar una herida para desinfectarla y que sane: El médico le hizo varias curas en la pierna. Hay que hacerle una cura diaria. 2. Tratamiento, mé todo curativo: cura de sueño, cura de reposo, cura de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cura — ist der Name eines Zupfinstruments, siehe Cura (Instrument) ein lateinischer Begriff mit der Bedeutung „Sorge“, davon sich herleitend: Santuari Mare de Déu de Cura, Kloster auf Mallorca, (Kurzname) Opferfonds Cura Fonds für Opfer rechtsradikaler… … Deutsch Wikipedia
cură — CÚRĂ, cure, s.f. Tratament medical constând din aplicarea metodică a unor mijloace terapeutice (băi, regim etc.). ♢ Cură balneoclimatică = folosire în scop terapeutic a apelor minerale, a nămolurilor, a factorilor climatici etc. – Din fr. cure,… … Dicționar Român
cura — s.f. [lat. cūra ]. 1. a. [interessamento solerte e premuroso per qualcuno o per qualcosa: dedicare ogni c. alla famiglia ; non darsi c. di nulla ] ▶◀ attenzione, premura, sollecitudine. ◀▶ disinteresse, indifferenza. ● Espressioni: avere cura… … Enciclopedia Italiana
cura — cura, en menos que se santigua un cura loco expr. muy deprisa. ❙ «En menos que se santigua un cura loco me tuvo a sus espaldas, dispuesto a bautizarle con la bocacha del trasto apoyada en la coronilla.» Ernesto Parra, Soy un extraño para ti. 2.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
CURA — mascul. pro Curatore. Treb. Pollio in Claudio, c. 14. Venatores duos, Carpentarium unum. Curam Praetorii unum. Quemadmodum enim in aulis Imperatorum et militia Palatina fuit, qui e re dicebatur Cura Palatii, quod omnium fabricarum Principis curam … Hofmann J. Lexicon universale
cura — f. med. Tratamiento especial a que se somete un enfermo. Medical Dictionary. 2011. cura tratamiento especial al que se somete un enfermo. Ap … Diccionario médico
cura — s. f. 1. Ato ou efeito de curar. 2. Curativo; remédio. 3. Período em que se segue um regímen ou tratamento contra uma doença. 4. Recuperação da saúde. • s. m. 5. Sacerdote que tem encargo de pastorear fiéis. (Também se diz cura de almas.)… … Dicionário da Língua Portuguesa