-
61 remordeo
re-mordeo, mordī, morsum, ēre1) опять кусать, перен. огрызаться, отвечать на выпад выпадом (aliquem r. H)2) терзать, мучить, тревожить (desiderium remordet animum L; cura remordet aliquem V)3) быть острым или крепким на вкус ( vinum remordens CA) -
62 rodo
rōdo, rōsī, rōsum, ere [одного корня с rado ]1) грызть, глодать, обгрызать (reliquias cibi PM; vitem O; ungues H); разъедать ( ferrum rubigĭne roditur O)3) умалять, уничижать, злословить ( aliquem absentem H)murmura secum r. Pers — бормотать сквозь зубы4) терзать, снедать ( cura rodit aliquem Aug) -
63 sagax
sagāx, ācis (abl. e и i) adj. [ sagio ]1) обладающий тонким чутьём ( canis C); с тонким обонянием ( nasus Pl); с тонким слухом, чуткий ( anser O)2) острый, проницательный ( mens C); остроумный, разумный ( parentum cura SenT); умный (homo, animal C) -
64 saucius
a, ums. umero bH, QC — раненный в плечоs. (vulnere V) pectus (acc. graec.) Tib — раненный в грудь2) изрытый, изборождённый, вспаханный ( tellus saucia vomeribus O)3) обуреваемый, терзаемый (amore Enn, Lcr)4) захмелевший, опьянённый (mero Just; s. ebriusque Pt)5) утомлённый, разбитый (fatigationis hesternae s. Ap); измученный ( fauces fame sauciae Ap); размягчённый, расслабленный ( glacies saucia sole O)6) поражённый ( formidine Cld); задетый, уязвлённый ( dictis St)7) повреждённый, сломленный (malus s. Africo H)8) опороченныйs. de repetundis Caelius ap. C — находящийся под подозрением в лихоимстве9) удручённый, измученный, терзаемый ( gravi curā V) -
65 scrupulosus
scrūpulōsus, a, um [ scrupulus ]1) каменистый ( ager Ap)2) обрывистый, крутой ( cotes C)3) крайне тщательный, до мелочей точный (disputatio Q; cura VM; lector Ap) -
66 se
I sē acc. /abl. к sui II sē- [из sex ] приставкашести- (напр., se-jugis Í, se-mestris)III sē- [из semi\] приставкаполу-, пол- (напр., se-libra)IV sē- [из sēd\]приставка, выражаю щая отделение, устранение (se-curus = sine cura; se-cedo; se-orsus)V sē (sēd) арх. praep. cum abl. (=sine I)se fraude esto LXIIT — да останется без наказания, т. е. пусть будет оправдан -
67 securus
sēcūrus, a, um [ se IV + cura ]1) беззаботный, безмятежный, спокойный ( securam vitam agere Sen)s. de (pro T) aliquā re C, L и alicujus rei V, H, O — спокойный за что-л.non s. (ne) L — озабоченный (тем, как бы не)2) беспечный, равнодушный, небрежный ( homo Q); поверхностный, упрощённый (jurisdictio castrensis T)3) безопасный, ограждённый от опасностей, спокойный, надёжный (tempus, locus L)aliquid securius facere (praestare QC) ab aliquā re L — обезопасить (оградить) что-л. от чего-л. -
68 semotus
1. sēmōtus, a, umpart. pf. к semoveo2. adj.1) отдалённый, уединённый ( pars urbis bAl); находящийся вдали, в стороне (locus a militibus s. Cs)2) перен. далёкий, свободный ( a curis и curā Lcr); отличающийся, отличный ( natura semota a nostris rebus Lcr); непохожий, несовместимый ( egestas semota ab dulci vitā Lcr)3) секретный, тайный -
69 semoveo
sē-moveo, mōvī, mōtum, ēre1) отдалять, отделять, разлучать ( aliquem ab aliquo C)2) освобождать ( aliquem a curis или cura Lcr); исключать, ставить вне ( sententias alicujus a philosophiā C); устранять, удалять ( verba C). — см. тж. semotus -
70 sollicito
āvī, ātum, āre [ sollicitus ]1)а) трясти, потрясать, колебатьs. mundum de suis sedibus Lcr — потрясать мир в его основанияхб) взрывать, взрыхлять, вспахивать ( tellurem V); волновать, бороздить ( remis freta V)2) бряцать, ударять (s. stamina pollice O)3) возбуждать (lentum cupidĭnem cantu H; aegrum stomachum H); гнать, преследовать ( arcu feras O); раздражать, ослаблять ( stomăchum vomitu CC); расшатывать, нарушать (statum civitatis L; pacem L); беспокоить, тревожить, удручать ( haec cura me sollicitat C); выводить из себя, раздражать, гневить (Jovem L; hostes Lcn)4)а) прельщать, обольщать, соблазнять (plebem Sl; oculos Sen; aliquem donis O); побуждать, склонять (aliquem ad venenum dandum C)sollicitor putare nullos esse deos O — я склонен думать, что никаких богов нетб) возмущать, возбуждать, подстрекать ( servos ad aliquem necandum C); призывать (aliquem ut aliquid faciat Cs); убеждать, уговаривать ( aliquem precibus ne spem ponat O); приглашать ( aliquem in Italiam Just). — см. тж. sollicitus -
71 sollicitudo
sollicitūdo, inis f. [ sollicitus ]1) волнение, беспокойство, тревога (cura et s. Ter, C; omnem sollicitudinem pro aliquā re deponere Sen)s. alicujus rei C, Q etc. — забота по поводу чего-л.3) попечение, обязанность ( ad sollicitudinem suam revocare Dig) -
72 sollicitus
a, um [ sollus + cieo ]1)а) взволнованный, волнующийся ( mare V); безостановочный ( motus Lcr); потрясаемый ( Hispaniae armis sollicitae Sl); возбужденный, озабоченный, встревоженный, обеспокоенный, мятущийся (animus H; homo C etc.; anxius atque s. Sen)futuri exspectatione s. Sen — испытывающий страх перед будущимsollicitum aliquem habere Pl, C — тревожить кого-л.2) внушающий беспокойство, тревожный, беспокойный (nox L; pax L); волнующий, лишающий покоя (amor, cura O; timor O)3) боязливый, робкий (equus, lepus O; preces H, O)4) насторожившийся, внимательный, чуткий ( canes ad strepĭtūs solliciti L) -
73 solvo
solvī (поэт. тж. soluī), solūtum, ere [ se + luo ]1) отвязывать (navem Cs etc., canem Ph; lorum de perā Pt); распрягать ( equum H); вскрывать ( epistulam C); разрывать ( vinculum epistulae QC); расплетать, распускать ( crines H); распускать, расстёгивать ( zonam H); развязывать, распутывать (vinctos C; nodum H, Tib); распоясывать ( tunĭcam Tib); распускать, поднимать ( vela V); снимать ( juga tauris V); раскрывать, расширятьs. artum animum H — развеселиться, по др. расщедритьсяs. versus Q — переложить стихи прозойs., тж. ancoram (или navem) s. C etc. — поднимать якорь, сниматься с якоря, отчаливать (s. e portu Pl; a terrā Cs)2) платить, уплачивать (aes alienum Sl, L; pecuniam credĭtam Cs; mercēdem Pt)s. pro aliquā re C — платить за что-л.s. aliquid ab aliquo Pl, C — распорядиться кому-л. об уплате чего-л.in solutum (pro soluto) Sen, Dig — в уплату3) нести, терпеть, отбывать (poenam C, Sl)4) исполнять, выполнять (vota Pl etc.); соблюдать, держать, сдерживать (fidem Ter etc.)5) отплачивать, возмещать, отблагодарить (s. beneficia Caelius ap. C)6) искупать ( injuriam O)alicui suprēma s. T или exsequias s. V — воздавать кому-л. последние почести8) освобождать (aliquem ab obligatione Dig; militem sacramento Dig); избавлять (aliquem aliquo V; terras perpetuā formidine V; aliquem curā C; luctu V)9) оправдывать, реабилитировать ( aliquem crimine C)10) давать волю, разнуздывать, развязывать (s. cupiditates QC; s. linguam ad jurgia O); поэт. разверзать, открывать ( ōs O); расслаблять (infantiam deliciis Q; alvum CC)s. frontem alicujus Pt — раскроить лоб кому-л.12) расторгать (foedus Eutr; nuptiae divortio solutae Dig)13) рассеивать, разгонять ( faces solvebant noctem PJ)14) растворять, растоплять, плавить ( nives O); распускать (coetum O; convivium O; agmina V); разлучать ( amantes O); закрывать, смыкать ( alicui lumina V)15) med.-pass. solvi размягчаться, оттаивать, таять ( terrae solutae H); разрежаться ( gravitas aĕris solvitur Sen); разлагаться, гнить ( viscera solvuntur V); расслабляться, слабеть, становиться вялым ( membra solvuntur V)solvi in somnos V и solvi somno Ap — погрузиться в сон; ноsomno solutus C — проснувшийся(morte) solvi O — умереть16)а) прекращать, снимать ( obsidionem QC)б) подрывать, разрушать ( imperium L); нарушать ( pacem Eutr); отбрасывать, подавлять ( pudorem V)17) разъяснять, объяснять (carmina O; errorem Ph); решать, разгадывать (aenigma Q, J). — см. тж. solutus -
74 superstitio
ōnis f. [ super + sisto ]horum sententiae non modo superstitionem tollunt, in quā inest timor inanis deorum, sed etiam religionem C — высказывания этих (философов) устраняют не только суеверие, которому присущ бессмысленный страх перед богами, но и религию2) суеверный ужас, благоговение (s. error insanus est Sen); благоговейное почитание, точное соблюдение ( praeceptorum Q)caput Stigii fontis, una s. V — исток Стигийских вод, единственное, перед чем благоговеют (боги)4) священный характер, святость ( templi Just)5) (тж. pl.) суеверные обряды, культ (не римский) ( superstitiones atque cura deorum Just); (иноземная) религия ( novas superstitiones introducere Q) -
75 supremus
suprēmus, a, um [superl. к superus, наряду с summus ]1) высший, высочайший, всевышний (Juppiter Pl, H); верхнийsupremi montes Lcr, V — вершины гор2) крайний, последний (nox V; verba T)supremam manum imponere alicui rei O — завершить что-л.3) последний (предсмертный) ( oscula O); смертный, погребальный ( funera O)s. dies C и supremum tempus H — день смерти или погребенияsuprema sors V — гибельsuprema judicia Q — предсмертная (последняя) воля, завещаниеs. honor V (или suprema officia T, suprema cura Su, PM) — погребальные почести4) чрезвычайный, крайний ( macies V); жесточайший ( supplicium C) -
76 suspirium
suspīrium, ī n. [ suspiro ]2) вздох(и)3) воздыхание (sine curā, sine suspirio C)4) одышка (morbus qui s. dici potest Sen) -
77 vaco
āvī, ātum, āre [одного корня с vanus ]1) быть свободным, быть незанятым, пустовать ( domus vacat C); быть незаселённым, быть незастроенным или пустовать (locus vacat Cs; Q, Sen); оставаться невозделанным ( agri vacant Cs); быть бесхозяйным, не иметь владельца, никому не принадлежать ( possessio vacat Dig)2) быть лишённым, не иметь (v. aliquā re или ab aliquā re)v. pecuniā L — не иметь денегv. curā et negotio C — не иметь ни забот, ни делvacans animo C — бездушный, неодушевлённый; ноv. animo Sen — отдыхать душойv. culpā C и a culpā Sen — быть невиновнымv. a periculis L — находиться вне опасностиv. utrisque armis C — сохранять нейтралитетv. studiis C — не предаваться занятиям3) быть освобождённым, свободным (militiae munere L; a muneribus Dig)4) отдыхать, быть свободным ( a forensi dictione C); праздновать ( pagus vacat H); располагать свободным временем, иметь досугv. alicui rei C, PJ, Q или in (ad) aliquid O, Sen, T etc. — иметь время для чего-л.5) посвящать себя, предаваться, заниматься ( alicui rei)v. libris legendis Su — заниматься чтением книг7) быть открытым, доступным (litora jure gentium omnibus vacant Dig)8) быть предназначенным, служить ( balineum usibus dominicis vacat Dig)9) impers.vacat — есть время, есть возможность, можно -
78 venio
vēnī, ventum, īre1) приходить, приезжать, прибывать (domum ad aliquem C; Romam L; larem ad nostrum Ctl)ventum est in insulam impers. C — прибыли на островin colloquium de pace venitur Sl — (стороны) вступают в переговоры о миреauxilio (dat.) v. Cs — приходить на помощьscribere, quod in buccam venit погов. C — писать, что приходит в голову2) подходить, доходить ( usque ad mare L); подступать ( cum exercitu ad urbem L)3) доходить, достигатьmox epistula mea tibi veniet C — вскоре моё письмо дойдёт до тебя4) (о времени) приходить, наступатьcura venientis anni C — забота о наступающем (будущем) годе, ноanni venientes H — годы возмужалости, зрелости ( в отличие от anni recedentes)veniens aetas O или ventura, ōrum Lcn — будущее (ближайшее) или потомки6) попадать, входить, вонзаться ( sagitta venit V); проходить насквозь ( per ilia vēnit arundo V)7) всходить, подниматься ( segetes veniunt V); расти, вырастать ( arbores suā sponte veniunt V)8) становиться, оказыватьсяin potestatem Cs (in manūs C) alicujus v. — попадать во власть кого-л.in consuetudinem v. C — входить в привычку, становиться употребительнымin consuetudinem proverbii (in prpverbium) v. L — войти в пословицуv. alicui in amicitiam Cs — подружиться с кем-л.in suspicionem v. Nep — попасть под подозрениеin dubium v. C — стать сомнительнымin contemptionem v. Cs — стать предметом презренияin odium alicui v. C — навлечь на себя чью-л. ненавистьin contentionem (ad certamen Sl) v. C — стать предметом спораin nonnullam spem v. C — возыметь некоторую надеждуin partem alicujus rei v. C — принять участие в чём-либоad condicionem alicujus v. C — принять чьи-л. условияv. in и ad possessionem Dig — вступать во владениеhereditas alicui venit C — наследство достаётся кому-л.9) показываться, появляться (sol venit H; lacrimae venerunt V)10) происходить, проистекать, возникатьde aliquā gente v. V — происходить из какого-л. рода11) случаться, приключатьсяhaec ubi veniunt C — если это, произойдёт12) выпадать на долю, доставатьсяaliquid sorte alicui venit L — что-л. кому-либо досталось но жребию13) переходить, приступать ( ut a fabulis ad facta veniamus C) -
79 vitiosus
vitiōsus, a, um [ vitium I \]1) испорченный ( nux Pl); неправильный ( lex C); повреждённый, трухлявый ( ilex V); изобилующий недостатками, плохой ( orator C)3) ошибочный, неверный или неодобрительный ( aliquid vitioso nomine appellare C)4) неправильно (вопреки ауспициям) избранный ( consul C); неправильно проведённый, недействительный ( suffragia C)5) порочный, развратный ( vita C)6) удручающий, гложущий ( cura H)7) нездоровый, вредный ( regiones Vtr) -
80 Artes molliunt mores
Искусства смягчают нравы.Парафраза из Овидия, "Письма с Понта", I, 6, 7-8:Ártibus íngenuís, quarúm tibi máxima cúra (e)st,Близки искусства тебе; а под их благодатным покровомКротость приемлют сердца, злобные распри бегут.Мы ведь все более или менее язычники, и для нас еще полезно нравственное влияние поэзии; мы еще можем применить и к себе: artes molliunt mores, - искусства смягчают нравы. (И. С. Аксаков, Ярославские письма.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Artes molliunt mores
См. также в других словарях:
cura — cura … Dictionnaire des rimes
Cura — puede referirse a: Curación Cura te ipsum o medice cura te ipsum ( Médico, cúrate a ti mismo ) Cuidado Curas paliativas Cura de agua Cura de almas Curaduría (curador curator ) Curado Sacerdote católico (cura de almas) Cura párroco Cura ecónomo… … Wikipedia Español
cura — (Del lat. cura, cuidado, solicitud). 1. m. En la Iglesia católica, sacerdote encargado, en virtud del oficio que tiene, del cuidado, instrucción y doctrina espiritual de una feligresía. 2. coloq. Sacerdote católico. 3. f. curación. 4. curativa. 5 … Diccionario de la lengua española
cura — sustantivo femenino 1. Acción de curar, limpiar una herida para desinfectarla y que sane: El médico le hizo varias curas en la pierna. Hay que hacerle una cura diaria. 2. Tratamiento, mé todo curativo: cura de sueño, cura de reposo, cura de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cura — ist der Name eines Zupfinstruments, siehe Cura (Instrument) ein lateinischer Begriff mit der Bedeutung „Sorge“, davon sich herleitend: Santuari Mare de Déu de Cura, Kloster auf Mallorca, (Kurzname) Opferfonds Cura Fonds für Opfer rechtsradikaler… … Deutsch Wikipedia
cură — CÚRĂ, cure, s.f. Tratament medical constând din aplicarea metodică a unor mijloace terapeutice (băi, regim etc.). ♢ Cură balneoclimatică = folosire în scop terapeutic a apelor minerale, a nămolurilor, a factorilor climatici etc. – Din fr. cure,… … Dicționar Român
cura — s.f. [lat. cūra ]. 1. a. [interessamento solerte e premuroso per qualcuno o per qualcosa: dedicare ogni c. alla famiglia ; non darsi c. di nulla ] ▶◀ attenzione, premura, sollecitudine. ◀▶ disinteresse, indifferenza. ● Espressioni: avere cura… … Enciclopedia Italiana
cura — cura, en menos que se santigua un cura loco expr. muy deprisa. ❙ «En menos que se santigua un cura loco me tuvo a sus espaldas, dispuesto a bautizarle con la bocacha del trasto apoyada en la coronilla.» Ernesto Parra, Soy un extraño para ti. 2.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
CURA — mascul. pro Curatore. Treb. Pollio in Claudio, c. 14. Venatores duos, Carpentarium unum. Curam Praetorii unum. Quemadmodum enim in aulis Imperatorum et militia Palatina fuit, qui e re dicebatur Cura Palatii, quod omnium fabricarum Principis curam … Hofmann J. Lexicon universale
cura — f. med. Tratamiento especial a que se somete un enfermo. Medical Dictionary. 2011. cura tratamiento especial al que se somete un enfermo. Ap … Diccionario médico
cura — s. f. 1. Ato ou efeito de curar. 2. Curativo; remédio. 3. Período em que se segue um regímen ou tratamento contra uma doença. 4. Recuperação da saúde. • s. m. 5. Sacerdote que tem encargo de pastorear fiéis. (Também se diz cura de almas.)… … Dicionário da Língua Portuguesa