-
1 آوبيدون
cupidon -
2 فتى جميل جدا
cupidon -
3 Amor
Cupidon -
4 Cupido
Cupidon -
5 Cupid
Cupid ['kju:pɪd]Mythology Cupidon m;∎ figurative to play Cupid jouer les entremetteurs(euses)►► Cupid's arrow les flèches fpl de Cupidon;Cupid's bow bouche f en forme de cœur;Cupid's dart les flèches fpl de Cupidon -
6 amor
[st1]1 [-] amor, amoris, m.: - [abcl][b]a - amour, tendresse, affection. - [abcl]b - amour, la personne aimée. - [abcl]c - passion, désir, envie.[/b] - amos, arch. Plaut.: c. amor. - amor quem erga te habeo, Cic.: l'amour que j'ai pour toi. - meus erga te amor (amor in te meus), Cic.: mon amour pour toi. - amor patriae (in patriam): amour pour la patrie. - amor multitudinis: l’amour de la foule. - amor sui: l'amour-propre, l'égoïsme. - amore nostri laboramus, Sen.: l'amour-propre est notre maladie. - respondere in amore, Cic.: rendre amour pour amour. - amore ardere (flagrare), Cic.: brûler d'amour. - amore captus, Cic.: épris d'amour. - amori operam dare, Ter.: se consacrer à l'amour (faire l'amour). - amori indulgere, Ov.: se consacrer à l'amour. - in amore esse: être aimé. - esse alicui in amore: être aimé de qqn. - habere aliquem in amore: avoir de l'affection pour qqn. - Numphae, amor noster, Virg.: ô Nymphes, mes amours. - tui amores, Plaut.: tes amours (celui que tu aimes). - amor habendi, Ov.: avarice. - amor laudis: la passion de la gloire. - amor edendi, Lucr.: l'envie de manger, l'appétit. [st1]2 [-] Amŏr, ōris, m.: l'Amour (= Cupidon, fils de Vénus). - omnia vincit Amor: et nos cedamus Amori, Virg. B. 10: l'Amour vient à bout de tout: nous aussi, cédons à l'Amour! - non nihil aspersus gaudet Amor lacrimis, Prop.: l'Amour aime bien que l'on répande quelques larmes.* * *[st1]1 [-] amor, amoris, m.: - [abcl][b]a - amour, tendresse, affection. - [abcl]b - amour, la personne aimée. - [abcl]c - passion, désir, envie.[/b] - amos, arch. Plaut.: c. amor. - amor quem erga te habeo, Cic.: l'amour que j'ai pour toi. - meus erga te amor (amor in te meus), Cic.: mon amour pour toi. - amor patriae (in patriam): amour pour la patrie. - amor multitudinis: l’amour de la foule. - amor sui: l'amour-propre, l'égoïsme. - amore nostri laboramus, Sen.: l'amour-propre est notre maladie. - respondere in amore, Cic.: rendre amour pour amour. - amore ardere (flagrare), Cic.: brûler d'amour. - amore captus, Cic.: épris d'amour. - amori operam dare, Ter.: se consacrer à l'amour (faire l'amour). - amori indulgere, Ov.: se consacrer à l'amour. - in amore esse: être aimé. - esse alicui in amore: être aimé de qqn. - habere aliquem in amore: avoir de l'affection pour qqn. - Numphae, amor noster, Virg.: ô Nymphes, mes amours. - tui amores, Plaut.: tes amours (celui que tu aimes). - amor habendi, Ov.: avarice. - amor laudis: la passion de la gloire. - amor edendi, Lucr.: l'envie de manger, l'appétit. [st1]2 [-] Amŏr, ōris, m.: l'Amour (= Cupidon, fils de Vénus). - omnia vincit Amor: et nos cedamus Amori, Virg. B. 10: l'Amour vient à bout de tout: nous aussi, cédons à l'Amour! - non nihil aspersus gaudet Amor lacrimis, Prop.: l'Amour aime bien que l'on répande quelques larmes.* * *Amor, amoris, m. g. Amour, Grace.\Amor acer. Ouid. Vehement.\Aduena. Ouid. L'amour d'un estrangier.\Caecus. Claud. Qui aveugle.\Non dubitatus. Ouid. Certain.\Impotens. Catul. Impatient, qui n'est point maistre de soymesme.\Longus. Virg. De longue duree.\Sterilis. Ouid. Quand on ne peult jouir de ce qu'on aime.\Amor, Convoitise, Cupidité, Ardant desir.\Abiicere amorem ab aliquo. Cic. Ne le plus aimer, en oster son amour.\AEquare amorem. Virg. Aimer de pareille affection, ou autant qu'on nous aime.\Accedere nihil potest ad amorem. Cic. L'amour ne scauroit estre plus grand.\Adolescit amor. Ouid. S'augmente et accroist.\Amplecti amore. Cic. Aimer.\Appetit me amor. PLaut. M'assault.\In amore astrictum esse. Lucret. Estre lié en amour.\Amore attenuatus. Ouid. Extenué.\Bibere amorem. Virg. Devenir amoureux petit à petit.\Caelare amorem. Ouid. Tenir secret.\Cernere amorem. Terent. Congnoistre evidemment.\Commendo amores meos tibi. Catul. Je te recommande.\Committere amores alicui. Ouid. Reveler.\Concedere amorem alicui. Ouid. Permettre qu'il aime.\Concinnat amorem consuetudo. Lucret. Familiere conversation et hantise fait l'amour.\Conferre amorem. Plaut. Mettre son amour.\Amori ludum dare. Horat. Se donner du passetemps d'amours, Aimer à son plaisir.\In amore esse alicui. Cicero. Estre fort aimé d'aucun, Luy estre trescher et tresaimé.\Excitare mirabiles amores. Cic. Esmouvoir.\Exponere amores. Ouid. Raconter.\Extitit tanto in me amore frater, vt, etc. Cic. S'est monstré tant mon ami.\Facere amorem. Ouid. Faire, Causer.\Fallere amorem infandum. Virg. Destourner, Divertir par penser à autre chose.\Turpissimorum amorum foedera quotidie ferire. Cicero. Faire touts les jours nouvelles alliances d'amours vilaines.\Fraenare amores. Senec. Reprimer, Refrener.\Habere amorem in vel erga aliquem. Cic. Aimer aucun.\Iaci in plagas amoris. Lucret. Dedens les rets et filets, Estre surprins d'amour.\Ignescit amor. Columel. S'enflambe.\Indulgere amori. Ouid. Aimer.\Mentiri amorem. Ouid. Contrefaire, Faindre.\Missum facere amorem. Plaut. Delaisser.\Modus nullus adest amori. Virg. Il n'y a moyen ne mesure.\Perspectus mihi amor. Cic. Congneu, Experimenté.\Potiri amore. Ouid. Jouir de ses amours.\Praestare amorem verum. Ouid. Se monstrer vray ami.\Respondere alicui in amore. Cic. Aimer autant qu'on nous aime, Aimer reciproquement.\Soluere amores cantibus. Tibul. Dissouldre, ou rompre par enchantements.\Vsa amoribus dementer. Ouid. Qui s'est folement portee en amours. -
7 pharetratus
phărĕtrātus, a, um qui porte un carquois. - pharetrata virgo, Ov.: la jeune fille qui porte un carquois (= Diane). - pharetratus puer, Ov.: l'enfant qui porte un carquois (= Cupidon).* * *phărĕtrātus, a, um qui porte un carquois. - pharetrata virgo, Ov.: la jeune fille qui porte un carquois (= Diane). - pharetratus puer, Ov.: l'enfant qui porte un carquois (= Cupidon).* * *Pharetratus, penul. prod. Adiectiuum. Ouid. Qui est garni de trousse ou carquois. -
8 puer
pŭĕr, ĕri, m. et qqf. f. - forme prim. pover, d'où por dans Marcipor, etc. Il arch. puerus Prisc. 6, 41 II voc. puere Caecil. Com. 100 ; Plaut. Most. 947, etc. II gén. plur. puerum Plaut. Truc. 763. [st1]1 [-] enfant [garçon ou fille]. - pueri, orum: les enfants (au point de vue de l'âge). [] liberi, ōrum: les enfants (par rapport aux parents). - regis Antiochi filii pueri, Cic. Verr. 4, 61: fils encore enfants du roi Antiochus. - puer Saturni filia, Andr. d. Prisc. 6, 42: petite enfant de Saturne. - a puero, Cic. Fam. 13, 16, 4 ; Ac. 2, 8 ; Br. 104 ; [ou avec verbe au pl.] a pueris, Cic. de Or. 1, 2: dès l'enfance. - ex pueris excedere, Cic. Arch. 4: sortir de l'enfance. [st1]2 [-] jeune homme [jusqu'à 17 ans]. - mais puer egregius, Cic. Fam. 12, 25, 4: enfant remarquable, désigne Octave qui a 19 ans]. --- cf. Cic. Phil. 4, 3. - puer désigne Pallas, Virg. En. 11, 42. [st1]3 [-] enfant, fils. - puer tuus, Virg. En. 4, 94: ton fils [Cupidon]. - Latonae puer, Hor. O. 4, 6, 37: fils de Latone. - cf. Hor. O. 1, 32, 10 ; P. 83; 185. [st1]4 [-] célibataire. - Ov. F. 4, 226. [st1]5 [-] familier garçon, gars. - puer, Ter. Ad. 940: mon garçon. - est leporum differtus puer ac facetiarum, Catul. 12: c'est un garçon passé maître en matière de goût et de plaisanteries. [st1]6 [-] esclave, serviteur. - puer, abige muscas, Cic. de Or. 2, 60: esclave, chasse les mouches. - cena ministratur pueris tribus, Hor. S. 1, 6, 116: trois esclaves servent le dîner. - Plaut. Most. 1, 3, 150; Cic. Rosc. Am. 28, 77; Nep. Att. 13, 3; Juv. 11, 59; Dig. 50, 16, 204. [st1]7 [-] page. - pueri regii, Liv. 45, 6, 7: pages royaux [de familles nobles]. - cf. Curt. 5, 1, 42 ; 5, 2, 13. - unus ex pueris regiis, Curt.: un des pages du roi.* * *pŭĕr, ĕri, m. et qqf. f. - forme prim. pover, d'où por dans Marcipor, etc. Il arch. puerus Prisc. 6, 41 II voc. puere Caecil. Com. 100 ; Plaut. Most. 947, etc. II gén. plur. puerum Plaut. Truc. 763. [st1]1 [-] enfant [garçon ou fille]. - pueri, orum: les enfants (au point de vue de l'âge). [] liberi, ōrum: les enfants (par rapport aux parents). - regis Antiochi filii pueri, Cic. Verr. 4, 61: fils encore enfants du roi Antiochus. - puer Saturni filia, Andr. d. Prisc. 6, 42: petite enfant de Saturne. - a puero, Cic. Fam. 13, 16, 4 ; Ac. 2, 8 ; Br. 104 ; [ou avec verbe au pl.] a pueris, Cic. de Or. 1, 2: dès l'enfance. - ex pueris excedere, Cic. Arch. 4: sortir de l'enfance. [st1]2 [-] jeune homme [jusqu'à 17 ans]. - mais puer egregius, Cic. Fam. 12, 25, 4: enfant remarquable, désigne Octave qui a 19 ans]. --- cf. Cic. Phil. 4, 3. - puer désigne Pallas, Virg. En. 11, 42. [st1]3 [-] enfant, fils. - puer tuus, Virg. En. 4, 94: ton fils [Cupidon]. - Latonae puer, Hor. O. 4, 6, 37: fils de Latone. - cf. Hor. O. 1, 32, 10 ; P. 83; 185. [st1]4 [-] célibataire. - Ov. F. 4, 226. [st1]5 [-] familier garçon, gars. - puer, Ter. Ad. 940: mon garçon. - est leporum differtus puer ac facetiarum, Catul. 12: c'est un garçon passé maître en matière de goût et de plaisanteries. [st1]6 [-] esclave, serviteur. - puer, abige muscas, Cic. de Or. 2, 60: esclave, chasse les mouches. - cena ministratur pueris tribus, Hor. S. 1, 6, 116: trois esclaves servent le dîner. - Plaut. Most. 1, 3, 150; Cic. Rosc. Am. 28, 77; Nep. Att. 13, 3; Juv. 11, 59; Dig. 50, 16, 204. [st1]7 [-] page. - pueri regii, Liv. 45, 6, 7: pages royaux [de familles nobles]. - cf. Curt. 5, 1, 42 ; 5, 2, 13. - unus ex pueris regiis, Curt.: un des pages du roi.* * *Puer, pueri, pen. corr. m. g. Virgil. Enfant.\Magni pueri. Horat. Riches, et de grosse maison.\Puer. Cic. Serviteur. -
9 venus
[st1]1 [-] Vĕnŭs, ĕris, f.: - [abcl][b]a - Vénus (déesse de la beauté, mère de Cupidon et des Amours). - [abcl]b - Vénus (planète).[/b] - voir Aphrodite (déesse grecque, assimilée à Vénus). [st1]2 [-] vĕnŭs, ĕris, f.: - [abcl][b]a - amour, ardeur amoureuse, plaisirs de l'amour. - [abcl]b - amante, maîtresse. - [abcl]c - beauté, charme, grâce, attraits (des pers. et des ch.).[/b] - mensis veneris: mois de mai. - Venerem mittere (jactare, jacere): amener (aux dés) le coup de Vénus (au jeu de dés, c'est le plus beau coup qui consiste à avoir quatre nombres différents). [st1]2 [-] vēnŭs, ūs, m.: c. venum.* * *[st1]1 [-] Vĕnŭs, ĕris, f.: - [abcl][b]a - Vénus (déesse de la beauté, mère de Cupidon et des Amours). - [abcl]b - Vénus (planète).[/b] - voir Aphrodite (déesse grecque, assimilée à Vénus). [st1]2 [-] vĕnŭs, ĕris, f.: - [abcl][b]a - amour, ardeur amoureuse, plaisirs de l'amour. - [abcl]b - amante, maîtresse. - [abcl]c - beauté, charme, grâce, attraits (des pers. et des ch.).[/b] - mensis veneris: mois de mai. - Venerem mittere (jactare, jacere): amener (aux dés) le coup de Vénus (au jeu de dés, c'est le plus beau coup qui consiste à avoir quatre nombres différents). [st1]2 [-] vēnŭs, ūs, m.: c. venum.* * *Venus, veneris, pe. corr. Cic. Une deesse que les payents adoroyent.\Venus. Terent. Paillardise.\Venus. Quintil. Compaignie charnelle avec une femme.\Vsus veneris ei est alienus qui conualuit. Cels. Luy est contraire et nuisant.\Venus. Quintil. Beaulté singuliere, principalement de femme.\Veneres dicendi. Quintil. Ornements de language, Elegances. -
10 volatilis
vŏlātĭlis, e [volo, are] [st1]1 [-] qui vole, qui a des ailes, ailé. - volatilis puer, Ov. Am. 2: l'enfant ailé (Cupidon). - n. plur. volatilia, Aug. Civ. 10, 32, 2: les oiseaux. - volatile pecus, Col.: la volaille. - volatiles (bestiae): les volatiles. [st1]2 [-] léger, rapide. - volatile telum, Lucr. 1, 970: un trait qui vole, rapide. --- cf. Virg. En. 4, 71. [st1]3 [-] éphémère, passager. - Sen. Ep. 123, 15; Ov. M. 10, 519.* * *vŏlātĭlis, e [volo, are] [st1]1 [-] qui vole, qui a des ailes, ailé. - volatilis puer, Ov. Am. 2: l'enfant ailé (Cupidon). - n. plur. volatilia, Aug. Civ. 10, 32, 2: les oiseaux. - volatile pecus, Col.: la volaille. - volatiles (bestiae): les volatiles. [st1]2 [-] léger, rapide. - volatile telum, Lucr. 1, 970: un trait qui vole, rapide. --- cf. Virg. En. 4, 71. [st1]3 [-] éphémère, passager. - Sen. Ep. 123, 15; Ov. M. 10, 519.* * *Volatilis, et hoc volatile, pen. cor. Cic. Qui vole.\AEtas volatilis. Ouid. Qui passe vistement.\Ferrum volatile. Virgil. Dardé ou jecté en l'air.\Pecus volatile. Colum. Volaille, Troupeau de volaille. -
11 volucer
vŏlŭcĕr, cris, cre [volare] - volucer, fém. Petr. 123, 210 (volucer fama) --- volucris, masc. Tib. 4, 1, 209; Sil. 10, 471. --- gén. plur. volucrum Ov. M. 7, 218, v. volucris. [st1]1 [-] qui vole, ailé. - Cic. Tusc. 5, 38; Lael. 81; Nat. I, 101; Ov. M. 9, 482. - volucer deus, Stat. Th. 2, 55: le dieu ailé, Mercure [ou Cupidon: Ov. M. 5, 364]. - volucres bestiae, Cic. Tusc. 5, 13, 38: les animaux ailés, les oiseaux. - volucres angues, Cic. Nat. 1, 36, 101: serpents ailés, dragons. - volucris, is (s.-ent. bestia ou ales), f.: oiseau. - volucris parvula, Phaedr. 5, 3, 3: la mouche. [st1]2 [-] rapide, vite, léger, ailé. - en parl. de la lumière] Lucr. 6, 173 - volucris arundo, Virg. En. 5, 544: roseau ailé, roseau rapide, flèche rapide. - en parl. d'un char Hor. O. 1, 34, 8. - fig. nihil est tam volucre quam maledictum, Cic. Planc. 57: rien n'a le vol aussi prompt qu'une médisance. - genus (dicendi) verbis volucre atque incitatum, Cic. Br. 325: style aux phrases vives et rapides. [st1]3 [-] léger, inconstant, fugitif, passager. - volucre gaudium, Tac.: joie éphémère. - volucer (= volucris) fama, Petr.: renommée éphémère. - voir volucris.* * *vŏlŭcĕr, cris, cre [volare] - volucer, fém. Petr. 123, 210 (volucer fama) --- volucris, masc. Tib. 4, 1, 209; Sil. 10, 471. --- gén. plur. volucrum Ov. M. 7, 218, v. volucris. [st1]1 [-] qui vole, ailé. - Cic. Tusc. 5, 38; Lael. 81; Nat. I, 101; Ov. M. 9, 482. - volucer deus, Stat. Th. 2, 55: le dieu ailé, Mercure [ou Cupidon: Ov. M. 5, 364]. - volucres bestiae, Cic. Tusc. 5, 13, 38: les animaux ailés, les oiseaux. - volucres angues, Cic. Nat. 1, 36, 101: serpents ailés, dragons. - volucris, is (s.-ent. bestia ou ales), f.: oiseau. - volucris parvula, Phaedr. 5, 3, 3: la mouche. [st1]2 [-] rapide, vite, léger, ailé. - en parl. de la lumière] Lucr. 6, 173 - volucris arundo, Virg. En. 5, 544: roseau ailé, roseau rapide, flèche rapide. - en parl. d'un char Hor. O. 1, 34, 8. - fig. nihil est tam volucre quam maledictum, Cic. Planc. 57: rien n'a le vol aussi prompt qu'une médisance. - genus (dicendi) verbis volucre atque incitatum, Cic. Br. 325: style aux phrases vives et rapides. [st1]3 [-] léger, inconstant, fugitif, passager. - volucre gaudium, Tac.: joie éphémère. - volucer (= volucris) fama, Petr.: renommée éphémère. - voir volucris.* * *Volucer, haec volucris, hoc volucre, pen. corr. Virgil. Legier, Viste, Soubdain, Habile, Agile, Qui vole, Qui va viste.\Fortuna volucris. Cic. Legiere et inconstante, Qui n'ha point d'arrest. -
12 купидон
-
13 луговой тетерев
adjornit. cupidon (Tympanuchus), cupidon des prairies (Tympanuchus cupido), poule des prairies (Tympanuchus cupido) -
14 Cupido
-
15 Cupid
-
16 amor
a.mor[am‘or] sm 1 amour, affection, attachement, inclination, tendresse. o amor que ele tem por ela / l’amour qu’il a, qu’il éprouve pour elle. 2 Lit inclination. 3 ferveur. amor platônico amour platonique. amor-próprio amour-propre, fierté. Cupido, Eros, deus do amor Cupidon, Éros, dieu de l’amour. louco de amor fou d’amour. o amor do próximo l’amour du prochain, d’autrui. pelo amor de Deus! pour l’amour de Dieu! viver de amor e de água fresca vivre d’amour et de l’eau fraîche. viver um grande amor vivre un grand amour. amor sagrado pela pátria amour sacré de la Patrie ( La Marseillaise).* * *[a`mo(x)]Substantivo masculino(plural: -es)amour masculinfazer amor faire l'amour* * *nome masculinoencontrar o grande amorrencontrer le grand amourfalar de amorparler d'amourter amor a alguémavoir de l'amour pour quelqu'unamor físicoamour physiquefazer amorfaire l'amouro primeiro amorle premier amourum amor da juventudeun amour de jeunesseela é um amorelle est un amourmeu amormon amourl'amour est aveugle◆ por amor de Deus!pour l'amour de Dieu -
17 Cupido, Eros, deus do amor
Cupido, Eros, deus do amorCupidon, Éros, dieu de l’amour. -
18 armillum
armillum, i, n. vase à vin, broc, bouteille. - Cupido ad armillum redit, Apul. M. 6, 22: Cupidon revient [à sa bouteille] = à ses vieilles habitudes. -
19 ангелочек
-
20 красавчик
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cupidon — ● cupidon nom masculin (de Cupidon, nom propre) Chacun des génies ailés qui voltigent autour de Vénus et de l Amour. Enfant ou adolescent d une grande beauté. Oiseau gallinacé des prairies d Amérique du Nord, en forte régression, célèbre pour les … Encyclopédie Universelle
cupidon — CÚPIDON s. m. (fam.) tânăr foarte frumos. (< fr. cupidon) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Cupidon — (Ensival,Бельгия) Категория отеля: Адрес: 4800 Ensival, Бельгия Описание … Каталог отелей
Cupidon — L Amour victorieux, par Le Caravage (1602–1603). Représentation classique d Éros/Cupidon en jeune garçon avec ses ailes et ses flèches. Dans la mythologie romaine, Cupidon, fils de Vénus, est le dieu de l amour. Il présente la même origine et la… … Wikipédia en Français
Cupidon — A sculpted putto Cupidon may refer to: Cupids, also known as Putti are winged boys figures of classical and renaissance art. Cupidon (comics), a Belgian comics series by Malik and Raoul Cauvin Cupidon (1875), a painting by William Adolphe… … Wikipedia
cupidon — (ku pi don) s. m. Terme de mythologie. Nom du dieu de l amour, fils de Vénus. • En même temps j aperçus l enfant Cupidon, dont les petites ailes s agitant le faisaient voler autour de sa mère ; quoiqu il eût sur son visage la tendresse, les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cupidon — preriniai tetervinai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Tympanuchus rus. луговой тетерев, m pranc. cupidon, m ryšiai: platesnis terminas – tetervininiai siauresnis terminas – aštriauodegis prerinis tetervinas siauresnis… … Paukščių pavadinimų žodynas
cupidon — ˈkyüpə̇ˌdän, dən noun ( s) Etymology: French, from Cupidon, Roman god of love, from Latin Cupido : cupid … Useful english dictionary
Cupidon (comics) — Cupidon is a Belgian comics series written by Raoul Cauvin and drawn by Malik Contents 1 Publication history 2 Synopsis 3 Albums 4 Sources … Wikipedia
Cupidon (Bande Dessinée) — Cupidon Série Genre(s) Franco belge Humour Scénario Cauvin Dessin Malik Coloriste Laurent Personnages principaux Cupi … Wikipédia en Français
Cupidon (Lune) — Cupidon Caractéristiques orbitales (Époque J2000.0) Type Satellite naturel d Uranus Demi grand axe 74 392 km Apoapside {{{apoapside}}} km Périapside … Wikipédia en Français