-
1 угрюмый
cupo, tetro* * *прил.1) (мрачный, суровый) cupo, tetro, accigliato, burbero; lugubre; funebre, funereo ( гнетущий)выглядеть угрю́мым — essere d'umore tetro / nero
угрю́мый нрав — carattere cupo / triste
угрю́мое лицо — faccia tetra / burbera / funerea / funebre
угрю́мый вид — aria tetra / funerea / funebre; aspetto cupo
угрю́мый голос — voce cupa
угрю́мый человек — uomo burbero / scontroso; istrice m
угрю́мый бор — bosco lugubre / scuro
2) ( тягостный) penoso, dolorosoугрю́мое молчание — penoso silenzio, silenzio imbarazzante
* * *adj1) gener. burbero, cupo, sornione, tenebroso, tetro, tetro (о человеке), uggioso2) liter. scurito -
2 moodily
-
3 raucously
-
4 глухой голос
adjgener. voce cupa, voce sorda -
5 пасмурный
1) ( облачный) nuvoloso2) ( хмурый) tetro, cupo* * *прил.1) ( о погоде) nuvoloso, fosco2) (мрачный, хмурый) fosco, cupo, tetro* * *adjgener. turbido, balogio (о погоде), brusco (о погоде), buzzo (о погоде), nero, piovorno, baio, caliginoso, musorno, nebuloso, nuvoloso, torbido (о небе) -
6 сумрачный
1) ( окутанный сумраком) immerso nella semioscurità2) (серый, пасмурный) grigio, nuvoloso3) (мрачный, угрюмый) tetro, cupo* * *прил.1) ( тёмный) oscuro, semibuio, caliginoso2) ( угрюмый) tetro, lugubre, cupo, paurosoсу́мрачный взгляд — sguardo tetro
* * *adjgener. buzzo, fosco -
7 сыч
м.••сычом глядеть / смотреть / сидеть — avere l'aria cupa; guardare di sbieco
сычом жить неодобр. — vivere da monaco / eremita
* * *ngener. barbagianni -
8 угрюмо
нар.cupamente, con un'aria cupa / tetraугрю́мо смотреть — guardare ( in modo) cupo
* * *advgener. sinistramente -
9 хмуро
нар.1) con aria accigliata / cupa2) ( о погоде)на улице хму́ро — fuori c'è umido / è coperto
* * *advgener. sinistramente -
10 хмурый
cupo, tetro, incupito••* * *прил.1) ( угрюмый) cupo, scuro, arcigno, rannuvolato, nero2) ( нахмуренный) accigliato, imbronciato, immusonitoего лицо было хму́рое — aveva la faccia nera
3) ( пасмурный) rannuvolatoхму́рое небо — cielo coperto
* * *adj1) gener. musorno, accigliato, buzzo, nebuloso, nero, oscuro (о лице), rannuvolato, sinistro, squallido2) liter. arcigno, scurito -
11 ♦ atmosphere
♦ atmosphere /ˈætməsfɪə(r)/n.1 (geogr.) atmosfera2 aria; atmosfera3 (fig.) atmosfera; aria: an atmosphere of calm, un'atmosfera di calma; gloomy atmosphere, atmosfera cupa; a place full of atmosphere, un posto pieno di atmosfera4 (fig. fam.) atmosfera tesa; tensione5 (fis.) atmosfera. -
12 hollow
I 1. ['hɒləʊ]1) (not solid) cavo, vuoto4) (insincere) [ words] falso, ingannevole, vano; [ promise] falso, vano; [ laugh] forzato2.to sound hollow — [ excuse] sembrare falso
2) (small valley) valletta f.••II ['hɒləʊ]to beat sb. hollow — colloq. stracciare qcn
* * *['holəu] 1. adjective1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) vuoto, cavo2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) cupo2. noun1) (something hollow: hollows in her cheeks.) incavatura2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) cavità•- beat hollow
- hollow out* * *hollow /ˈhɒləʊ/A a.3 ( di suono) cupo; profondo; sordo: a hollow voice, una voce cupa; a hollow groan, un lamento sordo4 (fig.) falso; ingannevole; vano; senza valore: hollow words, parole false; hollow promises, vane promesse; hollow pleasures, piaceri vani; a hollow victory, una vittoria che non vale niente; una vittoria di Pirro; a hollow excuse, una misera scusaB n.● (edil.) hollow brick, mattone forato; foratone (fam.) □ hollow-cheeked, dalle guance scavate □ a hollow dish, un piatto fondo; una fondina (dial.) □ (ind. min.) hollow drill, fioretto forato □ hollow-eyed, dagli occhi infossati □ (arc.) hollow-hearted, falso; insincero □ (mecc.) hollow mill, fresa cava □ (mecc.) hollow punch, fustella □ ( sport) a hollow race, una corsa senza interesse, scialba □ (tecn.) hollow space, intercapedine □ (edil.) hollow wall, muro a cassa vuota □ (market.) hollow ware, vasellame; pentole; tegami, casseruole; ( anche) barili, barilotti e cilindri metallici □ (fam.) to beat sb. hollow, battere (o sconfiggere) q. irrimediabilmente; stracciare q. (fam.)hollownessn. [u]1 l'essere cavo, vuoto2 (fig.) vanità3 (fig.) falsità; insincerità.(to) hollow /ˈhɒləʊ/v. t.( anche to hollow out) scavare; incavare; rendere cavo (o concavo): These rocks have been hollowed out by the river, queste rocce sono state scavate dal fiume● to hollow a canoe out of a tree trunk, ricavare una canoa da un tronco d'albero, scavandolo.* * *I 1. ['hɒləʊ]1) (not solid) cavo, vuoto4) (insincere) [ words] falso, ingannevole, vano; [ promise] falso, vano; [ laugh] forzato2.to sound hollow — [ excuse] sembrare falso
2) (small valley) valletta f.••II ['hɒləʊ]to beat sb. hollow — colloq. stracciare qcn
-
13 darkly dark·ly adv
['dɒːklɪ](sinisterly) minacciosamente, (gloomily) cupamente, con aria cupa -
14 беспросветный
[besprosvétnyj] agg. (беспросветен, беспросветна, беспросветно, беспросветны)1) buio, senza un filo di luce2) (fig.) disperato"Тёмная, беспросветная мгла висела над землёй" (А. Чехов) — "Una nuvola nera, cupa, incombeva sulla terra " (A. Čechov)
-
15 пасмурно
[pásmurno]1) avv. cupamente, con aria cupa2) pred. nomin.: -
16 пасмурный
[pásmurnyj] agg. (пасмурен, пасмурна, пасмурно, пасмурны)1) nuvoloso, grigio2) (fig.) cupo, tetro -
17 сумрачный
[súmračnyj] agg. (сумрачен, сумрачна, сумрачно, сумрачны)1) oscuro, semibuio2) cupo, tetro, lugubre -
18 угрюмо
[ugrjúmo] avv. -
19 угрюмый
[ugrjúmyj] agg. (угрюм, угрюма, угрюмо, угрюмы)cupo, tetro, accigliato, burbero, lugubreугрюмый человек — burbero (m.)
угрюмый нрав — tetraggine (f.)
-
20 хилый
[chílyj] agg. (хил, хила, хило, хилы)1) malaticcio, gracile, emaciato, patito, esangue"Ещё кое-где боролись за жизнь хилые зелёные кустики" (В. Тендряков) — "Qua e là si sforzavano di sopravvivere gracili piante verdi" (V. Tendrjakov)
2) (fig.) decrepito"Весело въехал я в дом тот угрюмый, Как он печален, запущен и хил!" (Н. Некрасов) — "Mi stabilii tutto allegro in quella casa cupa, malmessa e fatiscente!" (N. Nekrasov)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
CUPA — genus navis. Item, orna seu arca sepulchralis. Vetus Inscr. Romae: D. M. D. Apuleius, Ionicus fecit Eutychiae sorori suae et Eutycheti filio eius, in hac cupa mater et filius positi sunt, vide supra Cuba. Porro, vas ad reponendam Eucharistiam, in … Hofmann J. Lexicon universale
Cupa — (röm. Ant.), großes hölzernes Faß, worein der gekelterte Most zum Gähren gebracht wurde … Pierer's Universal-Lexikon
Cupa — (Cuppa, lat.; franz. Coupe), Trinkschale, ein Kelch in Halbkugel oder Kegelform. S. Tafel »Goldschmiedekunst«, Fig. 5 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cupa — • Cupa, большой глиняный сосуд для вина, который находился в погребе, как и dolia, и seriae. Эти сосуды до употребления высмаливались … Реальный словарь классических древностей
cupá — s. m. [Brasil] Planta de raiz comestível … Dicionário da Língua Portuguesa
čupa — čȕpa ž DEFINICIJA 1. čup (1) 2. dlakavi sloj kojim je obrastao jelenski i srneći rog u početku rasta [rog u čupi] ETIMOLOGIJA vidi čupati … Hrvatski jezični portal
cupă — CÚPĂ1, cupe, s.f. 1. Vas de băut mai mult larg decât adânc (cu picior); pahar cu picior, în formă de potir cu gura largă, din care se beau băuturi alcoolice. ♦ Conţinutul unui astfel de vas sau de pahar. ♦ fig. Caliciu. 2. (pop.) Unitate de… … Dicționar Român
čúpa — e ž (ȗ) nar. primorsko, nekdaj preprost ribiški čoln iz enega debla: v spomin na deda jim je ostala njegova čupa … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Cupa României — The Cupa României trophy on display at the 2006–07 season final played in Timişoara. This file is a candidate for speedy deletion. It may be deleted after Monday, 17 October 2011. Founded 1933 Region … Wikipedia
Cupa Ligii — (League Cup) was a Romanian football cup created in 1998 to shorten the break between the end of the league season and the start of a major international competition. Managed by the Romanian professional football league, it was only played in… … Wikipedia
Cupa typica — Cupa typica … Wikipédia en Français