-
41 meet
adj.1 apto, idóneo, propio, a propósito, conveniente.2 apropiado.s.1 reunión de cazadores para una cacería.2 conjunto de personas que se reunen.3 cita, lugar de reunión.4 concurso, competición, competencia.vt.1 encontrarse con (encounter) (by accident); encontrarse con, reunirse con (by arrangement)2 conocer (become acquainted with)3 unirse con, juntarse con (join with)4 satisfacer (satisfy) (demand, need, condition); responder a (objection, criticism); cubrir (cost, expense); servir, cumplir (order)5 encontrar, encontrarse con (encounter) (danger, difficulties)6 hacer frente, refutar, destruir con argumentos.7 estar, hacer, o tener lugar en conformidad con.8 batirse, pelear con.9 verse, empezar a conocer, entrar en trato.10 responsabilizarse por, pagar.11 tener una reunión.12 cumplir con.13 chocar con.14 reunir.15 intersectarse.vi.1 encontrarse (by accident); quedar, encontrarse (by arrangement)2 conocerse (become acquainted)3 reunirse (society, assembly)4 encontrarse, unirse (rivers, continents) (pt & pp met) -
42 keep to
(not to leave or go away from: Keep to this side of the park!; We kept to the roads we knew.) no salir de, no dejar1) v + prep + oa) (adhere to, fulfil) \<\<plan\>\> ceñirse* a; \<\<promise\>\> cumplirb) ( not deviate from) \<\<path\>\> seguir* por; \<\<script\>\> ceñirse* ac) ( stay on)keep to the right — ( Auto) mantenga su derecha
2) v + o + prep + o ( not divulge)3) v + prep + o v + o + prep + oto keep (oneself) to oneself — no ser* muy sociable, no ir* mucho con gente
1.VI + PREP [+ promise] cumplir con; [+ subject, schedule, text] ceñirse ato keep to the left/right — circular por la izquierda/derecha, mantenerse por la izquierda/derecha
2.* * *1) v + prep + oa) (adhere to, fulfil) \<\<plan\>\> ceñirse* a; \<\<promise\>\> cumplirb) ( not deviate from) \<\<path\>\> seguir* por; \<\<script\>\> ceñirse* ac) ( stay on)keep to the right — ( Auto) mantenga su derecha
2) v + o + prep + o ( not divulge)3) v + prep + o v + o + prep + oto keep (oneself) to oneself — no ser* muy sociable, no ir* mucho con gente
-
43 stehen
'ʃteːənv irr1)stehen lassen — dejar en su sitio, dejar puesto, no tocar
2) (fig)3) ( aufrecht stehen) estar de pie, estar derechostehen bleiben — quedarse parado, detenerse
stehen ['∫te:ən] <steht, stand, gestanden>haben o südd, Österr, Schweiz: sein1 dig(aufrecht: Mensch) estar de pie; (Gegenstand) estar derecho; ich kann nicht mehr stehen ya no puedo estar más tiempo de pie; im Stehen de pie; unser Projekt steht und fällt mit dir (bildlich) tú eres el alma de nuestro proyecto; der Plan steht jetzt! (umgangssprachlich) ¡el plano está listo!2 dig (sein) estar; (sich befinden) encontrarse; an der Tür stehen estar junto a la puerta; sie steht an der Spitze des Unternehmens está al frente de la empresa; so wahr ich hier stehe tan cierto como que estoy aquí; der Schweiß stand ihr auf der Stirn tenía la frente perlada de sudor; wir stehen kurz vor einem Krieg estamos a punto de entrar en guerra; wir stehen vor der Schwierigkeit, dass... nos encontramos ante la dificultad de que...; auf welcher Seite stehst du? ¿de qué lado estás?; die Sache steht schlecht el asunto está mal; das Frühstück stehen lassen no tocar el desayuno; einen Stuhl stehen lassen dejar una silla (en su sitio); offen stehen (Tür, Fenster) estar abierto; (Rechnung) estar pendiente; (zugänglich sein) estar abierto; die ganze Welt steht dir offen tienes todo por delante; unter Alkohol/Drogen stehen estar bajo los efectos del alcohol/de las drogas; die Sache steht mir bis hier (umgangssprachlich) estoy harto del asunto; jemandem nahe stehen tener una relación estrecha con alguien; einer Sache nahe stehen estar vinculado a algo3 dig (geschrieben sein) estar (escrito) [auf/in en]; (in einer Liste) figurar [auf/in en]; hier steht geschrieben, dass... aquí dice que...; das Wort steht im Imperfekt la palabra está en imperfecto4 dig (stillstehen) estar parado; (Verkehr) estar paralizado; die Uhr steht el reloj se ha (quedado) parado; zum Stehen bringen/kommen parar/pararse; etwas zum Stehen bringen parar algo5 dig (anzeigen) marcar; das Thermometer steht auf 30 Grad el termómetro marca 30 grados; die Ampel steht auf Rot el semáforo está en rojo; es steht 3:1 están a 3 a 17 dig Jura auf etwas steht Gefängnis algo tiene una pena de prisión; auf seine Ergreifung steht eine Belohnung por su captura está establecida una recompensa8 dig(Standpunkt, Unterstützung, Bekenntnis) wie stehst du zu dem Plan? ¿qué te parece el plan?; ich stehe fest zu dir estoy totalmente de tu parte; zu seinem Versprechen stehen cumplir con lo prometido; zu seinen Fehlern stehen reconocer sus errores; hinter jemandem stehen apoyar a alguienWache stehen estar de guardia; Modell stehen posarsich gut/schlecht mit jemandem stehen (umgangssprachlich) llevarse bien/mal con alguien; jemand steht sich besser/schlechter, wenn... (umgangssprachlich) a alguien le va mejor/peor, cuando...IV vunperses steht schlimm um sie está muy mal; es steht zu befürchten, dass... es de temer que... +Subjonctif ; es steht dir offen zu... tienes la posibilidad de...1. [aufrecht sein] estar de pie3. [geschrieben sein]was steht in der Zeitung? ¿qué dice el periódico?5. [Kleid, Frisur]etw steht jm gut/schlecht algo le queda bien/mal a alguien6. [Spielstand haben]wie steht das Spiel? ¿cómo va el partido?7. [Devisenkurs] estar a oder en8. [bestraft werden]auf die Ergreifung des Täters steht eine Belohnung hay una recompensa por la captura del delincuente9. GRAMMATIKdie Präposition "mit" steht immer mit dem Dativ la preposición «mit» siempre rige el dativo10. [unter Einfluss sein]11. [festhalten an]12. [halten zu]13. [eingestellt sein]14. [unterstützen]15. [bedeuten]18. [anzeigen]19. (salopp) [gut finden]auf etw/jn stehen gustarle algo/alguien a alguien20. [in einem Zustand sein]um etw/jn stehen estar algo/alguien en un estadoes steht mit etw/jm gut /schlecht ir bien/ mal a algo/alguienwie steht es mit eurem Projekt? ¿qué tal va vuestro proyecto?21. (Redewendung)mit etw/jm stehen und fallen depender (completamente) de algo/alguien————————sich stehen reflexives Verb1. (umgangssprachlich) [Beziehung haben] relacionarse consich mit jm gut/schlecht stehen llevarse bien/mal con alguien2. [gestellt sein]sich gut/schlecht stehen ganar bien/mal -
44 обязанность
обя́занн||остьdevo;исполня́ющий \обязанностьости funkcianta kiel...;\обязанностьый: быть \обязанностьым кому́-л. esti devigita (или ŝuldanta) al iu.* * *ж.obligación f, deber mслуже́бные обя́занности — obligaciones de servicio
всео́бщая во́инская обя́занность — servicio militar general (obligatorio)
исполня́ть свои́ обя́занности — cumplir con sus obligaciones (con su deber)
исполня́ть (нести́) обя́занности (+ род. п.) — hacer uno las veces de...
вменя́ть что́-либо в обя́занность кому́-либо — obligar a alguien a hacer algo, imponer a alguien la obligación de hacer algo
лежа́ть на обя́занности кого́-либо — correr al cuidado de alguien, incumbir a uno
счита́ть свое́й обя́занностью — considerar de su incumbencia, hacerse responsable, considerar su deber
исполня́ющий обя́занности — interino m
вре́менно исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director interino
* * *ж.obligación f, deber mслуже́бные обя́занности — obligaciones de servicio
всео́бщая во́инская обя́занность — servicio militar general (obligatorio)
исполня́ть свои́ обя́занности — cumplir con sus obligaciones (con su deber)
исполня́ть (нести́) обя́занности (+ род. п.) — hacer uno las veces de...
вменя́ть что́-либо в обя́занность кому́-либо — obligar a alguien a hacer algo, imponer a alguien la obligación de hacer algo
лежа́ть на обя́занности кого́-либо — correr al cuidado de alguien, incumbir a uno
счита́ть свое́й обя́занностью — considerar de su incumbencia, hacerse responsable, considerar su deber
исполня́ющий обя́занности — interino m
вре́менно исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director interino
* * *n1) gener. gravamen, incumbencia, tarea, cargo, obligación, deber2) law. cometido, (принятая) compromiso, deber v, función, responsabilidad3) Peru. atingencia -
45 fill
fil
1. verb1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) llenar2) (to become full: His eyes filled with tears.) llenarse3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) satisfacer4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) empastar
2. noun(as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) saciedad- filled- filler
- filling
- filling-station
- fill in
- fill up
fill vb llenar / llenarseplease fill the tank with petrol llena el depósito de gasolina, por favortr[fɪl]1 (make full) llenar ( with, de)2 (time) ocupar3 (cover) cubrir4 SMALLCOOKERY/SMALL rellenar5 (tooth) empastar6 (hold a position) ocupar; (appoint) cubrir7 (fulfill) satisfacer1 llenarse ( with, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto drink one's fill beber hasta saciarseto eat one's fill comer hasta saciarseto fill somebody's shoes ocupar el puesto de alguiento have had one's fill of something/somebody familiar estar harto,-a de algo/alguienfill ['fɪl] vt1) : llenar, ocuparto fill a cup: llenar una tazato fill a room: ocupar una sala2) stuff: rellenar3) plug: tapar, rellenar, empastar (un diente)4) satisfy: cumplir con, satisfacerto fill out a form: rellenar un formulariofill n1) filling, stuffing: relleno m2)to eat one's fill : comer lo suficiente3)to have one's fill of : estar harto den.• hartazgo s.m.• hartura s.f.• lleno s.m.• terraplén s.m.v.• atarugar v.• enfundar v.• henchir v.• inflar v.• llenar v.• obturar v.• ocupar v.• rellenar v.• tapar v.• terraplenar v.
I
1. fɪl1)a) ( make full)to fill something (WITH something) — \<\<glass/room\>\> llenar algo (de algo); \<\<cake/sandwich\>\> rellenar algo (de algo)
b) \<\<area\>\> ocupar, llenarc) ( plug) \<\<hole/crack\>\> rellenar, tapar; < tooth> empastar, tapar (Andes), emplomar (RPl), calzar* (Col)2) \<\<need\>\> satisfacer*3) \<\<vacancy\>\> cubrir*, llenar
2.
vi \<\<bath/auditorium\>\>to fill (WITH something) — llenarse (de algo); \<\<sails\>\> hincharse
Phrasal Verbs:- fill in- fill out- fill up
II
to eat/drink one's fill of something — (liter) comer/beber algo hasta saciarse
[fɪl]to have had one's fill of something — estar* harto de algo
1. VTairlines can always fill seats in the summer — las compañías aéreas siempre logran ocupar las plazas en verano
rooms filled with furniture — habitaciones fpl llenas de muebles
3) (=plug) [+ cavity, hole] rellenar, tapar ( with con); llenar ( with de); [+ tooth] empastar, emplomar (S. Cone) ( with con); (fig) [+ gap, vacuum] llenar4) (=fulfill) [+ need] cubrir, satisfacer; [+ requirement] llenar, satisfacer; [+ role] cumplir, desempeñar; bill I, 1., 1)5) (=supply) [+ order] despachar6) (=appoint sb to) [+ vacancy] cubrir; [+ post] ocuparshe was chosen to fill the post of Education Secretary — la eligieron para ocupar el puesto de Ministra de Educación
2. VI1) llenarse ( with de)2) [sails] henchirse3. N1) (=sufficiency)to eat/drink one's fill (of sth) — comer/beber (algo) hasta saciarse, hartarse de comer/beber (algo)
to have had one's fill of sth — (fig) haberse hartado de algo, estar harto de algo
2) (=gravel, stones) relleno m- fill in- fill out- fill up* * *
I
1. [fɪl]1)a) ( make full)to fill something (WITH something) — \<\<glass/room\>\> llenar algo (de algo); \<\<cake/sandwich\>\> rellenar algo (de algo)
b) \<\<area\>\> ocupar, llenarc) ( plug) \<\<hole/crack\>\> rellenar, tapar; < tooth> empastar, tapar (Andes), emplomar (RPl), calzar* (Col)2) \<\<need\>\> satisfacer*3) \<\<vacancy\>\> cubrir*, llenar
2.
vi \<\<bath/auditorium\>\>to fill (WITH something) — llenarse (de algo); \<\<sails\>\> hincharse
Phrasal Verbs:- fill in- fill out- fill up
II
to eat/drink one's fill of something — (liter) comer/beber algo hasta saciarse
to have had one's fill of something — estar* harto de algo
-
46 nachkommen
'naːxkɔmənv irr1) llegar más tarde, llegar después2) (fig)nach| kommen2 dig (Schritt halten) poder seguir; er kommt mit der Arbeit nicht nach no consigue sacar el trabajo adelante3 dig (gehobener Sprachgebrauch) etwas Dativ nachkommen (einer Vorschrift) acatar; (einer Verpflichtung) cumplir [con]; (einem Wunsch) acceder [a]1. [später kommen] venir más tarde2. (gehoben) [entsprechen]3. [Schritt halten] -
47 abide by
past tense, past participle - abided to act according to; to be faithful to: They must abide by the rules of the game.) atenerse a, aceptarv + prep + o \<\<verdict\>\> acatar; \<\<rules\>\> acatar, atenerse* a; \<\<promise\>\> cumplirVI + PREP [+ rules, law] atenerse a, acatar; [+ promise] cumplir con; [+ decision] respetar, atenerse a* * *v + prep + o \<\<verdict\>\> acatar; \<\<rules\>\> acatar, atenerse* a; \<\<promise\>\> cumplir -
48 fail
feil
1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) fracasar2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) fallar3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) fallar, faltar4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) suspender5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) fallar, decepcionar•- failing
2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) a falta de- failure- without fail
fail vb1. fracasar2. suspendertr[feɪl]1 SMALLEDUCATION/SMALL suspenso1 (let down) fallar, decepcionar; (desert) fallar, faltar■ words fail me no encuentro las palabras, me faltan palabras2 SMALLEDUCATION/SMALL suspender1 (neglect) dejar de2 (not succeed) fracasar, no hacer algo3 (crops) fallar, echarse a perder4 (stop working) fallar5 (light) acabarse, irse apagando■ the light was failing fast and they had to abandon the search oscurecía por momentos y tuvieron que abandonar la búsqueda6 (become weak) debilitarse, fallar7 SMALLCOMMERCE/SMALL (become bankrupt) quebrar, fracasar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwithout fail sin faltaI fail to see... no veo..., no comprendo...fail ['feɪl] vi1) weaken: fallar, deteriorarse2) stop: fallar, detenersehis heart failed: le falló el corazón3) : fracasar, fallarher plan failed: su plan fracasóthe crops failed: se perdió la cosecha4) : quebrara business about to fail: una empresa a punto de quebrar5)to fail in : faltar a, no cumplir conto fail in one's duties: faltar a sus deberesfail vt1) flunk: reprobar (un examen)2) : fallarwords fail me: las palabras me fallan, no encuentro palabras3) disappoint: fallar, decepcionardon't fail me!: ¡no me falles!fail n: fracaso mn.• falta s.f.• suspenso s.m.v.• abortar v.• estropear v.• fallar v.• fallecer v.• faltar v.• faltar a sus obligaciones v.• fracasar v.• frustrar v.• incumplir (Jurisprudencia) v.• malograr v.• marrar v.• naufragar v.• reprobar v.• suspender v.
I
1. feɪl1)a) ( not do)to fail to + INF: he failed to live up to our expectations no dio todo lo que se esperaba de él; the engine failed to start el motor no arrancó; you failed to mention the crucial point no mencionaste el punto esencial; it never fails to amaze me how many people... nunca deja de asombrarme cuánta gente...; he failed in his obligations — faltó a or no cumplió sus obligaciones
b) ( not succeed) \<\<marriage/business\>\> fracasar; \<\<plan\>\> fallar, fracasarc) failed past p <businessman/writer> fracasado2)a) \<\<brakes/lights\>\> fallarb) \<\<crop\>\> perderse*, malograrsec) failing pres phe could no longer read because of his failing eyesight — la vista se le había deteriorado tanto que ya no podía leer
3) ( in exam) ser* reprobado (AmL), suspender (Esp)
2.
vt1)a) \<\<exam\>\> no pasar, ser* reprobado en (AmL), suspender (Esp), reprobar* (Méx), perder* (Col, Ur), salir* mal en (Chi)b) \<\<student\>\> reprobar* or (Esp) suspender2) ( let down)his courage/memory failed him — le faltó valor/le falló la memoria
you have failed him — le has fallado, lo has decepcionado
in describing his genius, words fail me — me no encuentro palabras para describir su genio
II
1) c (in exam, test) (BrE) reprobado m or (Esp) suspenso m or (RPl) aplazo m2) u[feɪl]1. VI1) (=not succeed) [candidate in examination] suspender; [plan] fracasar, no dar resultado; [show, play] fracasar; [business] quebrar; [remedy] fallar, no surtir efecto; [hopes] frustrarse, malograrseto fail in one's duty — faltar a su deber, no cumplir con su obligación
2) [light] irse, apagarse; [crops] perderse; [health, sight, voice] debilitarse; [strength] acabarse; [engine, brakes, mechanism] fallar, averiarse; [water supply] acabarse; [power supply] cortarse, fallar2. VT1) [+ exam, subject] suspender; [+ candidate] suspender (a)2) (=let down) [+ person] fallar (a); [memory, strength] fallardon't fail me! — ¡no me falles!, ¡no faltes!
words fail me! — ¡no encuentro palabras!
3) (=not succeed)4) (=omit, neglect)to fail to do sth — no hacer algo, dejar de hacer algo
5) (=be unable)3. N1)2) (Univ) suspenso m (in en)* * *
I
1. [feɪl]1)a) ( not do)to fail to + INF: he failed to live up to our expectations no dio todo lo que se esperaba de él; the engine failed to start el motor no arrancó; you failed to mention the crucial point no mencionaste el punto esencial; it never fails to amaze me how many people... nunca deja de asombrarme cuánta gente...; he failed in his obligations — faltó a or no cumplió sus obligaciones
b) ( not succeed) \<\<marriage/business\>\> fracasar; \<\<plan\>\> fallar, fracasarc) failed past p <businessman/writer> fracasado2)a) \<\<brakes/lights\>\> fallarb) \<\<crop\>\> perderse*, malograrsec) failing pres phe could no longer read because of his failing eyesight — la vista se le había deteriorado tanto que ya no podía leer
3) ( in exam) ser* reprobado (AmL), suspender (Esp)
2.
vt1)a) \<\<exam\>\> no pasar, ser* reprobado en (AmL), suspender (Esp), reprobar* (Méx), perder* (Col, Ur), salir* mal en (Chi)b) \<\<student\>\> reprobar* or (Esp) suspender2) ( let down)his courage/memory failed him — le faltó valor/le falló la memoria
you have failed him — le has fallado, lo has decepcionado
in describing his genius, words fail me — me no encuentro palabras para describir su genio
II
1) c (in exam, test) (BrE) reprobado m or (Esp) suspenso m or (RPl) aplazo m2) u -
49 hold down
(to keep or be allowed to stay in (a job): He is incapable of holding down a job.) conservar, mantenerv.• supeditar v.• tasar v.v + o + adv, v + adv + oa) (force, press down) \<\<lid/papers\>\> sujetarb) \<\<job\>\>c) ( limit) \<\<price/increase\>\> moderar, contener*hold that noise down! — (AmE) baja ese ruido!
VT + ADV1) [+ object] sujetar2) [+ prices] mantener bajo3) (=oppress) oprimir, subyugar4)• to hold down a job — (=retain) mantenerse en su puesto; (=be equal to) estar a la altura de su cargo
* * *v + o + adv, v + adv + oa) (force, press down) \<\<lid/papers\>\> sujetarb) \<\<job\>\>c) ( limit) \<\<price/increase\>\> moderar, contener*hold that noise down! — (AmE) baja ese ruido!
-
50 infringe
in'frin‹(to break (a law etc) or interfere with (a person's freedom or rights).) infringir, violartr[ɪn'frɪnʤ]1 (law, rule, etc) infringir, transgredir, violar; (copyright, agreement, etc) no respetar; (liberty, rights) violar, usurparintransitive verb to infringe on / upon1 (rights) usurpar, abusar; (privacy, territory) invadir: infringir, violarinfringe vito infringe on : abusar de, violarv.• infringir (Jurisprudencia) v.• violar v.ɪn'frɪndʒ
1.
transitive verb \<\<contract\>\> no cumplir (con), incumplir; \<\<treaty/rule\>\> infringir*, transgredir, violar
2.
vi[ɪn'frɪndʒ]to infringe ON o UPON something — violar algo
1.VT [+ law, rights, copyright] infringir, violar2.VIto infringe (up)on — [+ sb's rights, interests, privacy] violar
* * *[ɪn'frɪndʒ]
1.
transitive verb \<\<contract\>\> no cumplir (con), incumplir; \<\<treaty/rule\>\> infringir*, transgredir, violar
2.
vito infringe ON o UPON something — violar algo
-
51 live up to
(to behave in a manner worthy of: He found it difficult to live up to his reputation as a hero.) cumplir conv + adv + prep + oshe didn't live up to her father's expectations — defraudó las esperanzas or expectativas de su padre
VI + PREP1) (=be true to) [+ principles] vivir de acuerdo con; [+ promises] cumplir2) (=be equal to) [+ reputation, expectations] estar a la altura demarriage failed to live up to her expectations — el matrimonio no estuvo a la altura de or defraudó sus expectativas
his brother's success will give him something to live up to — el éxito de su hermano le dará algo que igualar
the new president has not lived up to their hopes — el nuevo presidente ha defraudado sus esperanzas
* * *v + adv + prep + oshe didn't live up to her father's expectations — defraudó las esperanzas or expectativas de su padre
-
52 shrink
I ʃriŋk verb1) (to (cause material, clothes etc to) become smaller: My jersey shrank in the wash; Do they shrink the material before they make it up into clothes?) encoger2) (to move back in fear, disgust etc (from): She shrank (back) from the man.) retroceder, echarse atrás3) (to wish to avoid something unpleasant: I shrank from telling him the terrible news.) esquivar•- shrunken
II ʃriŋk noun((slang) a psychiatrist.) psiquiatra, loqueroshrink vb encogertr[ʃrɪŋk]1 (clothes etc) encoger2 (savings, numbers, profits, etc) disminuir, reducirse3 (move back) retroceder, echarse atrás\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto shrink from doing something no tener valor para hacer algo, acobardarse ante algo1) recoil: retrocederhe shrank back: se echó para atrás2) : encogerse (dícese de la ropa)n.• encogimiento s.m.v.(§ p.,p.p.: shrank, shrunk) = achicarse v.• acobardarse v.• acortarse v.• arrugarse v.• contraerse v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• disminuirse v.• encogerse v.• mermarse v.• minorarse v.• rehuirse v.• retirarse v.• revenirse v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)
I
1. ʃrɪŋk1) ( diminish in size) \<\<clothes/fabric\>\> encoger(se)*; \<\<meat\>\> achicarse*; \<\<wood/metal\>\> contraerse*; \<\<area\>\> reducirse*, verse* reducido (frml); \<\<amount/number\>\> reducirse*, disminuir*; \<\<person\>\> achicarse*2) ( recoil) retroceder, recular (fam)to shrink back o away from something/somebody — echarse atrás or retroceder ante algo/alguien
to shrink FROM something/-ING: I will not shrink from the truth no me voy a acobardar ante la verdad; he will not shrink from doing his duty — no rehuirá cumplir con su obligación
2.
vt \<\<clothes/fabric\>\> encoger*; \<\<costs\>\> reducir*, recortar
II
noun (colloq) loquero, -ra m,f (fam), psiquiatra mf[ʃrɪŋk] (pt shrank) (pp shrunk)1. VI1) (=get smaller) encogersewill not shrink — no se encoge, inencogible
to shrink away to nothing — reducirse a nada, desaparecer
2) (also: shrink away, shrink back) retroceder, echar marcha atrás2.VT encogerto shrink a part on — (Tech) montar una pieza en caliente
3.N ** (=psychiatrist) psiquiatra mf4.CPD* * *
I
1. [ʃrɪŋk]1) ( diminish in size) \<\<clothes/fabric\>\> encoger(se)*; \<\<meat\>\> achicarse*; \<\<wood/metal\>\> contraerse*; \<\<area\>\> reducirse*, verse* reducido (frml); \<\<amount/number\>\> reducirse*, disminuir*; \<\<person\>\> achicarse*2) ( recoil) retroceder, recular (fam)to shrink back o away from something/somebody — echarse atrás or retroceder ante algo/alguien
to shrink FROM something/-ING: I will not shrink from the truth no me voy a acobardar ante la verdad; he will not shrink from doing his duty — no rehuirá cumplir con su obligación
2.
vt \<\<clothes/fabric\>\> encoger*; \<\<costs\>\> reducir*, recortar
II
noun (colloq) loquero, -ra m,f (fam), psiquiatra mf -
53 stand by
1) (to watch something happening without doing anything: I couldn't just stand by while he was hitting the child.)2) (to be ready to act: The police are standing by in case of trouble.)3) (to support; to stay loyal to: She stood by him throughout his trial.)stand by vb1. cruzarse de brazoshow can you stand by and do nothing to help? ¿cómo te puedes cruzar de brazos y no hacer nada para ayudar?2. estar en estado de alerta / estar preparadotroops are standing by, ready to intervene las tropas están preparadas, listas para intervenir3. apoyar / respaldarstand by vt: atenerse a, cumplir con (una promesa, etc.)stand by vi1) : mantenerse aparteto stand by and do nothing: mirar sin hacer nada2) : estar preparado, estar listo (para un anuncio, un ataque, etc.)1) v + adva) ( remain uninvolved) mantenerse* al margenb) ( be at readiness) \<\<armyoops\>\> estar* en estado de alerta2) v + prep + oa) \<\<promise\>\> mantener*; \<\<decision\>\> atenerse* ab) ( support) \<\<friend\>\> apoyar, no abandonar1. VI + ADV1) (=do nothing) mantenerse aparte2) (=be ready) estar preparado or listostand by for take-off! — ¡listos para despegar!
2.VI + PREP [+ person] apoyar or respaldar a; [+ promise] cumplir con* * *1) v + adva) ( remain uninvolved) mantenerse* al margenb) ( be at readiness) \<\<army/troops\>\> estar* en estado de alerta2) v + prep + oa) \<\<promise\>\> mantener*; \<\<decision\>\> atenerse* ab) ( support) \<\<friend\>\> apoyar, no abandonar -
54 einhalten
'aɪnhaltənv irr1) ( befolgen) atenerse a, cumplir con2) ( beibehalten) mantener, conservar3) ( anhalten) detenerse, pararseein| halten(Termin) atenerse [a]; (Bedingung) respetar; (Versprechen) cumplir [con]; (Richtung, Diät) seguir; (Abstand) mantener(gehobener Sprachgebrauch: aufhören) parar; mit der Arbeit einhalten parar de trabajar(unreg) transitives Verb————————(unreg) intransitives Verb -
55 deliver the goods
(to do what one has promised to do.) cumplir sus compromisosexpr.• cumplir v.• cumplir con su promesa expr. -
56 deber
deber 1 ( conjugate deber) verbo transitivo ‹dinero/favor/explicación› to owe; deber v aux 1 ( expresando obligación): no debes usarlo you must not use it; deberías or debías habérselo dicho you ought to have o you should have told her; no se debe mentir you mustn't tell lies; no deberías haberlo dejado solo you shouldn't have left him alone 2 (expresando suposición, probabilidad): deben (de) haber salido they must have gone out; debe (de) estar enamorado she/he must be in love; no deben (de) saber la dirección they probably don't know the address; no les debe (de) interesar they can't be interested deberse verbo pronominal 1 ( tener su causa en) deberse a algo to be due to sth; ¿a qué se debe este escándalo? what's all this racket about? 2 [ persona] ( tener obligaciones hacia) deberse a algn to have a duty to sb
deber 2 sustantivo masculino 1 ( obligación) duty;◊ cumplió con su deber he carried out o did his duty2
deber 1 sustantivo masculino
I duty: deberá cumplir con su deber, she must do her duty
II Educ deberes, homework sing
deber 2
I verbo transitivo
1 (tener una deuda) to owe: me debe una disculpa, he owes me an apology
le debe mucho a su entrenador, he owes a lot to his trainer
2 (+ infinitivo: estar obligado a) must, to have to: debe tomar el medicamento, he must take the medicine
debía hacerlo, I had to do it
ya debería estar aquí, he ought to be here‚ ¡debería darte vergüenza!, you should be ashamed of yourself! o shame on you! ➣ Ver nota en must 3 (para dar un consejo) should: deberías estar presente, you should be present
II verbo intransitivo ( deber + de + infinitivo: ser posible) (positivo) must: debe de haberlo oído en alguna parte, he must have heard it from somewhere (negativo) can not: debe de estar dormido, he must be asleep
todavía no deben de haber llegado, they can't have arrived yet ' deber' also found in these entries: Spanish: carga - hacer - imponerse - incumplir - incumplimiento - obligación - alto - ciudadano - cometido - cumplimiento - cumplir - inexcusable - ir - satisfacción - sentido English: accomplishment - avoid - before - carry out - civic - discharge - do - duck - duty - immune - job - meet - must - need - neglect - ought - owe - service - should - suppose - want - bound - call - well -
57 обещание
обеща́||ниеpromeso;сдержа́ть \обещание plenumi la promeson;\обещаниеть promesi.* * *с.promesa fдать обеща́ние — prometer vt, hacer una promesa
дать кля́твенное обеща́ние — prestar juramento
сдержа́ть (испо́лнить) обеща́ние — cumplir (con) su promesa
нару́шить (своё) обеща́ние — faltar a su promesa
броса́ться обеща́ниями разг. — prodigar promesas
корми́ть обеща́ниями — ser todo jarabe de pico
дать торже́ственное обеща́ние — prometer solemnemente, dar voto (de)
взять обеща́ние с кого́-либо — comprometer a alguien
раз в год по обеща́нию разг. шутл. — muy de vez en cuando (de tarde en tarde), de Pascuas a Ramos, de uvas a peras
* * *с.promesa fдать обеща́ние — prometer vt, hacer una promesa
дать кля́твенное обеща́ние — prestar juramento
сдержа́ть (испо́лнить) обеща́ние — cumplir (con) su promesa
нару́шить (своё) обеща́ние — faltar a su promesa
броса́ться обеща́ниями разг. — prodigar promesas
корми́ть обеща́ниями — ser todo jarabe de pico
дать торже́ственное обеща́ние — prometer solemnemente, dar voto (de)
взять обеща́ние с кого́-либо — comprometer a alguien
раз в год по обеща́нию разг. шутл. — muy de vez en cuando (de tarde en tarde), de Pascuas a Ramos, de uvas a peras
* * *n1) gener. manda, olor, palabra, compromiso, fe, ofrecimiento, promesa, prometido, promisión2) law. policitación -
58 обязательство
с.1) obligación f, compromiso m; empeño m ( денежное)долгово́е обяза́тельство — crédito m
взять на себя́ обяза́тельство — tomar sobre sí (asumir) una obligación, comprometerse (a + inf.)
догово́рные обяза́тельства — compromisos contractuales
краткосро́чные (долгосро́чные) обяза́тельства — obligaciones a corto plazo (a largo plazo)
вы́полнить обяза́тельство — cumplir con su obligación, hacer su oficio (su deber)
отка́зываться от выполне́ния обяза́тельств — renunciar al cumplimiento de las obligaciones (de los compromisos)
си́ла обяза́тельства — poder (valor) vinculante
2) эк. crédito pasivo* * *с.1) obligación f, compromiso m; empeño m ( денежное)долгово́е обяза́тельство — crédito m
взять на себя́ обяза́тельство — tomar sobre sí (asumir) una obligación, comprometerse (a + inf.)
догово́рные обяза́тельства — compromisos contractuales
краткосро́чные (долгосро́чные) обяза́тельства — obligaciones a corto plazo (a largo plazo)
вы́полнить обяза́тельство — cumplir con su obligación, hacer su oficio (su deber)
отка́зываться от выполне́ния обяза́тельств — renunciar al cumplimiento de las obligaciones (de los compromisos)
си́ла обяза́тельства — poder (valor) vinculante
2) эк. crédito pasivo* * *n1) gener. compromiso, empeño (денежное), vinculante, obligación2) law. arraigo, carga, caucionar, empeco (по договору), promesa, vìnculo3) econ. crédito pasivo, gravamen, contrata -
59 ходить в церковь
vgener. cumplir con la iglesia, ir a (cumplir con) la iglesia -
60 accomplir
1 Realizar: accomplir une mauvaise action, realizar una mala acción2 Cumplir: accomplir un ordre, cumplir una orden; accomplir son devoir, cumplir con su deber3 Cumplirse, realizarse
См. также в других словарях:
cumplir con la iglesia o con la parroquia — ► locución RELIGIÓN Cumplir con el precepto de comulgar por pascua … Enciclopedia Universal
cumplir — (Del lat. complēre). 1. tr. Ejecutar, llevar a efecto. Cumplir un deber, una orden, un encargo, un deseo, una promesa. 2. Remediar a alguien y proveerle de lo que le falta. 3. Llegar a tener la edad que se indica o un número cabal de años o meses … Diccionario de la lengua española
cumplir — verbo transitivo 1. Llegar a tener (una persona) [un número determinado de años] de edad: Mi abuelo ha cumplido los sesenta y ocho, pero parece un chaval. Cuando cumpla los dieciocho podré votar. hacer / cumplir años*. verbo transitivo,intr … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cumplir — (Del lat. complere, llenar, completar.) ► verbo transitivo 1 Hacer una cosa obligada o prometida: ■ has de cumplir con tus obligaciones. SINÓNIMO obedecer ANTÓNIMO incumplir 2 Tener una cosa las condiciones establecidas: ■ cumple los requisitos… … Enciclopedia Universal
cumplir — v. funcionar sexualmente el hombre. ❙ «No le apetecía cumplir con aquella mujer voraz y, sobre todo, estaba muy poco seguro de poder cumplir.» Francisco Umbral, El Giocondo. ❙ «...pero, al medio día, cuando voy a casa, que te diga ella cómo y… … Diccionario del Argot "El Sohez"
cumplir — (v) (Básico) hacer lo que hay que hacer, ejecutar algo o llevarlo a cabo; también poseer unas características deseadas Ejemplos: Lo siento, pero su candidatura no cumplió con nuestras expectativas y por eso la rechazamos. Antonio es un mentiroso … Español Extremo Basic and Intermediate
cumplir — Cuando significa ‘ejecutar o llevar a efecto según lo convenido’, puede funcionar como transitivo: «Cumplió su compromiso de subir al estrado» (Tiempo [Col.] 24.9.96); o como intransitivo, con un complemento introducido por con: «Voy a darte el… … Diccionario panhispánico de dudas
cumplir — v tr (Se conjuga como subir) 1 Hacer alguien aquello a lo que está obligado, sea por compromiso, por una promesa o por un mandamiento: cumplir un encargo, cumplir un contrato, cumplir la ley, Cumpliremos cabalmente con nuestros compromisos… … Español en México
cumplir — {{#}}{{LM C11293}}{{〓}} {{ConjC11293}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11561}} {{[}}cumplir{{]}} ‹cum·plir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer lo que se debe: • Aquí, o cumplimos todos, o dimito.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una obligación,{{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
El niño con el pijama de rayas (película) — Este artículo trata sobre la película El niño con el pijama de rayas . Para la novela del mismo título, véase El niño con el pijama de rayas. The Boy in the Striped Pyjamas Entrada al campo de concentración de Auschwitz donde se desarrolla la… … Wikipedia Español
cagarse con — cumplir pobremente con obligación monetaria; ahorrar mezquinamente; economizar objetablemente; cf. manito de guagua, amarrete, apretado, cagado; los organizadores se cagaron con la fiesta de graduación; y eso que habíamos juntado un millón de… … Diccionario de chileno actual