-
1 culturales
culturals -
2 culturals
culturales -
3 British
'britiʃ(of or from Great Britain or the Commonwealth: In this dictionary British refers to British English.) británicoBritish adj británicotr['brɪtɪʃ]1 británico,-a1 los británicos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand the best of British (luck)! familiar ¡y buen provecho te haga!British English inglés nombre masculino británicothe British Isles las Islas nombre femenino plural BritánicasBritish ['brɪt̬ɪʃ] adj: británicoBritish n the British npl: los británicosadj.• britano, -a adj.• británico, -a adj.• inglés, -esa adj.
I 'brɪtɪʃadjective británico
II
••
Cultural note:
Una organización que corresponde en algunos aspectos al Instituto Cervantes español, financiada por el gobierno británico para promover la difusión de la lengua inglesa en el mundo y el conocimiento de la cultura, literatura y costumbres de las distintas naciones y regiones del Reino Unido. Tiene sedes en 227 ciudades en 109 países. En EEUU no existe ningún equivalente exacto del British Council, pero en cada embajada norteamericana existe una filial del Departamento de Estado llamada Information Resource Center, que desempeña algunas de las mismas funciones culturalesLa Biblioteca Nacional Británica, antiguamente la biblioteca del British Museum (Museo Nacional Británico), existe desde 1973 como entidad independiente. Cuenta hoy con una de las colecciones más prestigiosas de libros, periódicos, revistas, mapas, partituras, grabaciones sonoras y manuscritos del mundo entero. Su modernísima nueva sede, cerca de la estación londinense de Saint Pancras, fue inaugurada en 1997['brɪtɪʃ]1.the best of British (luck)! * — ¡y un cuerno! *
2.NPLthe British — los británicos; (loosely) los ingleses
3.CPDBritish Asian N — británico(-a) m / f de origen asiático
British Columbia N — Columbia f Británica
British Council N — (in other countries) Consejo m Británico
the British disease N — hum la falta de motivación laboral de los años 60-70 en el Reino Unido
British English N — inglés m británico
British Legion N — organización de veteranos de las dos guerras mundiales
See:see cultural note LEGION in legionBritish Museum N — Museo m Británico
British Rail N — la antigua compañía estatal de ferrocarriles británicos, privatizada en 1993, ≈ RENFE f (Sp)
British Sign Language N — lenguaje m de signos británico
British Summer Time N — hora de verano en Gran Bretaña
BRITISH COUNCIL El British Council se creó en 1935 para fomentar la cultura británica en el extranjero y actualmente tiene delegaciones en más de 100 países. Sus principales cometidos son la organización de actividades culturales, tales como exposiciones y conferencias, con el fin de dar a conocer el arte, la ciencia y la literatura del país, así como la enseñanza del inglés, además de ayudar a aquellos que desean estudiar en el Reino Unido.British Thermal Unit N — unidad f térmica británica
* * *
I ['brɪtɪʃ]adjective británico
II
••
Cultural note:
Una organización que corresponde en algunos aspectos al Instituto Cervantes español, financiada por el gobierno británico para promover la difusión de la lengua inglesa en el mundo y el conocimiento de la cultura, literatura y costumbres de las distintas naciones y regiones del Reino Unido. Tiene sedes en 227 ciudades en 109 países. En EEUU no existe ningún equivalente exacto del British Council, pero en cada embajada norteamericana existe una filial del Departamento de Estado llamada Information Resource Center, que desempeña algunas de las mismas funciones culturalesLa Biblioteca Nacional Británica, antiguamente la biblioteca del British Museum (Museo Nacional Británico), existe desde 1973 como entidad independiente. Cuenta hoy con una de las colecciones más prestigiosas de libros, periódicos, revistas, mapas, partituras, grabaciones sonoras y manuscritos del mundo entero. Su modernísima nueva sede, cerca de la estación londinense de Saint Pancras, fue inaugurada en 1997 -
4 link
liŋk
1. noun1) (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) eslabón2) (anything connecting two things: His job was to act as a link between the government and the press.) enlace, vínculo, lazo
2. verb(to connect as by a link: The new train service links the suburbs with the heart of the city.) unir, conectar- link uplink1 n1. eslabón2. enlace / conexiónthe rail link between the airport and the city el enlace ferroviario entre el aeropuerto y la ciudad3. vínculo / lazo / relaciónthere is a link between smoking and lung cancer hay una relación entre el tabaco y el cáncer de pulmónlink2 vb1. unir / conectar2. vincular / relacionarthe police suspect that the two crimes may be linked la policía sospecha que los dos crímenes estén relacionadostr[lɪŋk]1 (in chain) eslabón nombre masculino2 (connection) enlace nombre masculino3 figurative use vínculo, lazo1 unir, conectar2 figurative use vincular, relacionar1 campo m sing de golf\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto link arms tomarse del brazoweak link figurative use punto débillink ['lɪŋk] vt: unir, enlazar, conectarlink vito link up : unirse, conectarlink n1) : eslabón m (de una cadena)2) bond: conexión f, lazo m, vínculo mn.• campo de golf s.m.• enlace s.m.• eslabón s.m.• nexo s.m.v.• engarzar v.• engazar v.• enlazar (Teléfono) v.• eslabonar v.• ligar v.lɪŋk
I
1)a) ( in chain) eslabón mthe missing link — ( Anthrop) el eslabón perdido
b) cuff link2)a) ( connection) conexión fb) (tie, bond) vínculo m, lazo mc) (Telec, Transp) conexión f, enlace mrail/air link — conexión ferroviaria/aérea
d) ( Comput) (between programs, terminals) enlace m; ( in compilation) montaje m
II
1.
a) \<\<components\>\> unir, enlazar*; \<\<terminals\>\> conectarto link arms — tomarse or (esp Esp) cogerse* del brazo
b) \<\<buildings/towns\>\> unir, conectarc) \<\<facts/events\>\> relacionarto link something TO/WITH something — relacionar algo con algo
2.
via) link up 1)b) (Comput, Telec)to link INTO something — conectar or enlazar* con algo
Phrasal Verbs:- link up[lɪŋk]1. N1) [of chain] eslabón mthe last link in the chain — (fig) el último eslabón en la cadena
•
the missing link — (fig) el eslabón perdido2) (=connection) relación f, conexión fthe link between smoking and lung cancer — la relación or conexión entre el tabaco y el cáncer de pulmón
3) (=tie, association) vínculo m, lazo m•
to have links with sth/sb — tener vínculos or lazos con algo/algnwe now have closer links with overseas universities — ahora tenemos vínculos or lazos más estrechos con universidades extranjeras
4) (Travel) enlace m, conexión frail/air/road links — enlaces mpl ferroviarios/aéreos/por carretera, conexiones fpl ferroviarias/aéreas/por carretera
5) (Telec, TV, Rad)radio/telephone/satellite link — conexión f radiofónica/telefónica/vía satélite
6) (Internet) enlace m ; links2. VT1) (=join, connect) [+ parts, units] unir (to a); conectar (to con); [+ computers] conectar (to con); [+ towns, buildings] comunicar, conectarthe Channel Tunnel links Britain and France — el túnel del Canal de la Mancha comunica or conecta Gran Bretaña con Francia, el túnel del Canal de la Mancha une a Gran Bretaña y Francia
•
to link arms — tomarse del brazo, cogerse del brazo (Sp)•
to be linked into a system — (Comput) estar conectado a un sistema2) (=relate) relacionarthe evidence linking smoking with early death — las pruebas que relacionan or que establecen una relación entre el tabaco y las muertes prematuras
there is evidence linking the group to a series of terrorist attacks — hay pruebas que implican al grupo en una serie de atentados terroristas
3. VI1)• to link together — [parts, components] encajar
2)• to link into sth — (Comput) conectar con algo
- link up* * *[lɪŋk]
I
1)a) ( in chain) eslabón mthe missing link — ( Anthrop) el eslabón perdido
b) cuff link2)a) ( connection) conexión fb) (tie, bond) vínculo m, lazo mc) (Telec, Transp) conexión f, enlace mrail/air link — conexión ferroviaria/aérea
d) ( Comput) (between programs, terminals) enlace m; ( in compilation) montaje m
II
1.
a) \<\<components\>\> unir, enlazar*; \<\<terminals\>\> conectarto link arms — tomarse or (esp Esp) cogerse* del brazo
b) \<\<buildings/towns\>\> unir, conectarc) \<\<facts/events\>\> relacionarto link something TO/WITH something — relacionar algo con algo
2.
via) link up 1)b) (Comput, Telec)to link INTO something — conectar or enlazar* con algo
Phrasal Verbs:- link up -
5 запрос
запро́сdemando;interpelacio, informpeto (о сведениях);♦ цена́ без \запроса fiksa prezo;духо́вные \запросы spiritaj interesoj;\запроси́ть 1. (сведения) interpelacii, informpeti;2. (цену) tropostuli, superpostuli.* * *м.1) ( требование) demanda f; interpelación f ( в парламенте)сде́лать запро́с — pedir informes
сде́лать запро́с прави́тельству — hacer una interpelación al gobierno, interpelar al gobierno
2) мн. запро́сы (интересы, духовные потребности) exigencias f pl, demandas f plкульту́рные запро́сы — exigencias culturales
* * *м.1) ( требование) demanda f; interpelación f ( в парламенте)сде́лать запро́с — pedir informes
сде́лать запро́с прави́тельству — hacer una interpelación al gobierno, interpelar al gobierno
2) мн. запро́сы (интересы, духовные потребности) exigencias f pl, demandas f plкульту́рные запро́сы — exigencias culturales
* * *n1) gener. interpelación (в парламенте), demanda, requerimiento (сведений, данных)2) law. postulación, requisitoria, requisitorio, ruego, súplica3) econ. petición, petición de ofertas (коммерческий документ), solicitación, solicitud -
6 культтовары
-
7 мероприятие
мероприя́тиеrimedo, entrepreno, aranĝo.* * *с.medida fкульту́рно-просвети́тельные мероприя́тия — actos culturales y educativos
мероприя́тие для га́лочки — manifestación formal
провести́ ва́жное мероприя́тие — realizar un acto importante
* * *с.medida fкульту́рно-просвети́тельные мероприя́тия — actos culturales y educativos
мероприя́тие для га́лочки — manifestación formal
провести́ ва́жное мероприя́тие — realizar un acto importante
* * *ngener. evento, medida -
8 обмен
обме́н1. interŝanĝo;\обмен мне́ний interŝanĝo de opinioj;2. физиол.: \обмен веще́ств metabolo;\обменивать(ся), \обменя́ть(ся) ŝanĝi, interŝanĝi.* * *м.натура́льный обме́н — cambio en productos, trueque m
обме́н де́нег — cambio de moneda
обме́н жилпло́щади — cambio de casa (de piso)
обме́н чле́нских биле́тов — cambio (canje) de carnets de afiliado
обме́н о́пытом — intercambio de experiencias
обме́н культу́рными це́нностями — intercambio de valores culturales
обме́н пле́нными — canje de prisioneros
бюро́ обме́на — agencia inmobiliaria
ме́лкий обме́н — cambalache m; cambullón m (Лат. Ам.)
в обме́н (на + вин. п.) — a cambio de, a trueque de, como (en) contrapartida
••обме́н веще́ств — metabolismo m
* * *м.натура́льный обме́н — cambio en productos, trueque m
обме́н де́нег — cambio de moneda
обме́н жилпло́щади — cambio de casa (de piso)
обме́н чле́нских биле́тов — cambio (canje) de carnets de afiliado
обме́н о́пытом — intercambio de experiencias
обме́н культу́рными це́нностями — intercambio de valores culturales
обме́н пле́нными — canje de prisioneros
бюро́ обме́на — agencia inmobiliaria
ме́лкий обме́н — cambalache m; cambullón m (Лат. Ам.)
в обме́н (на + вин. п.) — a cambio de, a trueque de, como (en) contrapartida
••обме́н веще́ств — metabolismo m
* * *n1) gener. barata, intercambio, permutación, trocamiento (ìåñà), trocantina, trocantìn, cambio, canje, permuta, retorno, trueque2) amer. trueco3) econ. subrogación, recambio, rescate4) Col. cambullón -
9 развить
(1 ед. разовью́) сов., вин. п.1) desarrollar vt, fomentar vtразви́ть му́скулы — desarrollar los músculos
разви́ть па́мять — ejercitar la memoria
разви́ть ско́рость — acelerar la marcha, aumentar la velocidad
разви́ть бу́рную де́ятельность — desplegar una actividad febril
разви́ть промы́шленность — fomentar la industria
разви́ть тури́зм — promocionar el turismo
разви́ть успе́х воен. — explotar el éxito
2)разви́ть мысль — profundizar el pensamiento
разви́ть культу́рные свя́зи — fomentar los vínculos culturales
* * *(1 ед. разовью́) сов., вин. п.1) desarrollar vt, fomentar vtразви́ть му́скулы — desarrollar los músculos
разви́ть па́мять — ejercitar la memoria
разви́ть ско́рость — acelerar la marcha, aumentar la velocidad
разви́ть бу́рную де́ятельность — desplegar una actividad febril
разви́ть промы́шленность — fomentar la industria
разви́ть тури́зм — promocionar el turismo
разви́ть успе́х воен. — explotar el éxito
2)разви́ть мысль — profundizar el pensamiento
разви́ть культу́рные свя́зи — fomentar los vínculos culturales
* * *vgener. (ðàñïëåñáè) destorcer, (ðàñïëåñáèñü) destorcerse, desarrollar, desarrollarse, desrizarse (утратить завивку), destrenzar (волосы), destrezarse (о волосах), fomentar, prosperar -
10 связь
связ||ь1. ligo, kunligo, interligo, konekso;2. (общение, сношения) rilatoj, interrilatoj, kontaktoj;дру́жеская \связь amikaj interrilatoj;культу́рные \связьи kulturaj kontaktoj;3. (железнодорожная, телеграфная и т. п.) komunikiĝo, interkomunikiĝo;4. воен. kontakto;5. (совокупность учреждений) ligilo;министе́рство \связьи ministerio de ligiloj, ministerio de poŝto kaj telegrafo;6. (связность) kohero;7. тех. kuplo;♦ в \связьи́ с че́м-л. konekse al io.* * *ж.1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)причи́нная связь — enlace causal, causalidad f
логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica
2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo mсвязь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción
3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m plдру́жеская связь — lazos de amistad
те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos
связь с ма́ссами — contacto con las masas
культу́рные связи — vínculos culturales
име́ть связи — tener agarraderas
5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f plтелефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f
слу́жба связи — servicio de comunicaciones
обра́тная связь — retrocomunicación f
6) воен. enlace y transmisionesбатальо́н связи — batallón de transmisiones
у́зел связи — centro de transmisiones
связь оповеще́ния — red de alarma
7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien
8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f10) хим., физ. ligadura f, enlace m••в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de
в э́той связи́ — a este respecto
в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...
* * *ж.1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)причи́нная связь — enlace causal, causalidad f
логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica
2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo mсвязь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción
3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m plдру́жеская связь — lazos de amistad
те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos
связь с ма́ссами — contacto con las masas
культу́рные связи — vínculos culturales
име́ть связи — tener agarraderas
5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f plтелефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f
слу́жба связи — servicio de comunicaciones
обра́тная связь — retrocomunicación f
6) воен. enlace y transmisionesбатальо́н связи — batallón de transmisiones
у́зел связи — centro de transmisiones
связь оповеще́ния — red de alarma
7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien
8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f10) хим., физ. ligadura f, enlace m••в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de
в э́той связи́ — a este respecto
в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...
* * *n1) gener. (îá¡åñèå, ññîøåñèå) relaciones pl, afinidad (сродство), amancebamiento (сожительство), arreglo, comunicaciones, comunicación (железнодорожная, почтовая и т.п.), comunicación (между людьми), concernencia, conexión (взаимная зависимость), contacto (pl; s), correspondencia, encadenación, encadenadura, encadenamiento, habitud (между предметами), inclusión (между двумя людьми), lazos, nexo, nudo, pegadura, relacion, relación (явлений и т. п.), trabamiento, trabazón, vìnculos, ñudo, atadura, coherencia, cohesión, contextura, continuidad, engace, engarce, ligamiento, ligazón, traba, transmisión, trasmisión, vinculación, vìnculo2) liter. adherencia, lazo3) milit. enlace y transmisiones, (разн. знач.) enlace4) eng. arriostramiento (жёсткости), liga, relacionado, telera, tirante, unión, vinculo, acople (ñì.á¿. acoplamiento), aglomerante, enlace, ensambladura, ensamblaje, ensamble5) chem. ligadura (ñì.á¿. ligazón, enlace)6) econ. relación7) electr. acopladura, acoplamiento8) special. (ñêðåïà) acople, (ñêðåïëåñèå) acopladura, fijación9) mexic. atingencia -
11 требование
тре́бова||ниев разн. знач. postulo;по пе́рвому \требованиению laŭ la unua postulo;\требованиетельный postulema;\требованиеть в разн. знач. postuli;\требованиеться 1. esti necesa (или bezonata);2. безл.: тре́буется estas necese (или necesa).* * *с.1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)зако́нное тре́бование — demanda legítima
настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f
мора́льное тре́бование — un imperativo moral
удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien
выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt
вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas
отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones
по тре́бованию — a instancia de
2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m plтехни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos
тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo
тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior
предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien
не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias
культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales
4) ( спрос) demanda fтре́бование на что́-либо — demandas de algo
••остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)
* * *с.1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)зако́нное тре́бование — demanda legítima
настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f
мора́льное тре́бование — un imperativo moral
удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien
выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt
вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas
отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones
по тре́бованию — a instancia de
2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m plтехни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos
тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo
тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior
предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien
не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias
культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales
4) ( спрос) demanda fтре́бование на что́-либо — demandas de algo
••остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)
* * *n1) gener. (äîêóìåñá) solicitud, (çàïðîñú) aspiraciones, (условия, данные; правила) exigencias, demandas, demandas de algo (на что-л.), intimación (сопровождаемое угрозой), orden (заказ), presentación (Лат. Ам.), pretensión (претензия), reclamación (принадлежащего по праву), reivindicación (своих прав), requisitos, ìntima, ìntimación, imperativo, demanda, exigencia, pedidura, pedimento, petición, petitoria, requerimiento2) amer. presentación3) law. condicional, crédito, disposición, extremo, instancia, postulación, reclamo, reclamo por muerte (в связи со смертью застрахованного), requirimiento, requisición, ruego, súplica4) econ. requisito, exigibilidad, exigencia (действие), exigencias, orden (документ), pedido, reivindicación5) busin. memoràndum6) leg.N.P. (по первому требованию) a primera solicitud (например - "...должна произвести выплаты по первому требованю компании...") -
12 учреждение
учрежде́ние(заведение) institucio.* * *с.1) ( действие) institución f, organización f; creación f, fundación f ( основание); constitución f (тк. общества)2) ( заведение) institución f; establecimiento mгосуда́рственное учрежде́ние — institución estatal
культу́рные и обще́ственные учрежде́ния — instituciones de servicios culturales y públicos
3) книжн. ( установление) institución f* * *с.1) ( действие) institución f, organización f; creación f, fundación f ( основание); constitución f (тк. общества)2) ( заведение) institución f; establecimiento mгосуда́рственное учрежде́ние — institución estatal
культу́рные и обще́ственные учрежде́ния — instituciones de servicios culturales y públicos
3) книжн. ( установление) institución f* * *n1) gener. constitución (тк. общества), creación, entidad, establecimiento, fundación (основание), oficina, organismo, centro, institución (организация), instituto, recaudación2) book. (óñáàñîâëåñèå) institución3) law. ente, promoción, órgano4) econ. organización, casa, instalación (действие) -
13 культработа
-
14 appetite
(a desire for food: Exercise gives you a good appetite.) apetito- appetiser
- appetizing
- appetising
appetite n apetitotr['æpɪtaɪt]1 apetitoappetite ['æpə.taɪt] n1) craving: apetito m, deseo m, ganas fpl2) preference: gusto m, preferencia fthe cultural appetites of today: los gustos culturales de hoyn.• acero s.m.• antojo s.m.• apetencia s.f.• apetito s.m.• gana s.f.• golosina s.f.'æpətaɪt, 'æpɪtaɪtcount & mass noun apetito m['æpɪtaɪt]N1) (for food) apetito msuppressantto eat with an appetite — comer con buen apetito or con ganas
2) (fig) deseo m, anhelo m ( for de)they had no appetite for further fighting — ya no les apetecía seguir luchando, no tenían más ganas de luchar
* * *['æpətaɪt, 'æpɪtaɪt]count & mass noun apetito m -
15 great
ɡreit1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) grande, gran (antes del nombre), importante2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) grande, gran (antes del nombre)3) (of a high degree: Take great care of that book.) mucho; especial4) (very pleasant: We had a great time at the party.) maravilloso, espléndido, fantástico5) (clever and expert: John's great at football.) excelente, buenísimo•- greatly- greatness
great adj1. gran / grande2. gran / importante3. estupendo / fenomenalyou look great! ¡te veo fenomenal!tr[greɪt]1 (large) grande; (before sing noun) gran2 (considerable, profound, intense) grande; (before sing noun) gran■ it gives me great pleasure to... tengo el gran placer de...3 (famous, important, outstanding) grande, importante; (before sing noun) gran, importante4 familiar (excellent, wonderful) estupendo,-a, fantástico,-a, sensacional, fabuloso,-a■ it's great to see you! ¡me alegro mucho de verte!■ how was the film? - great! ¿qué tal la película! - ¡fenomenal!■ what a great idea! ¡qué idea más buena!5 (for emphasis) grande; (before sing noun) gran■ you great brute! ¡pedazo de animal!1 familiar muy bien, estupendamente, fenomenal1 (person) grande nombre masulino o femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be no great shakes no ser gran cosato go great guns ir a las mil maravillas, ir viento en popathe Great Barrier Reef la Gran Barrera de Coralgreat circle círculo máximoGreat Dane gran danés nombre masculinothe Great War la Gran Guerra, la primera Guerra Mundialgreat ['greɪt] adj1) large: grandea great mountain: una montaña grandea great crowd: una gran muchedumbre2) intense: intenso, fuerte, grandegreat pain: gran dolor3) eminent: grande, eminente, distinguidoa great poet: un gran poeta4) excellent, terrific: excelente, estupendo, fabulosoto have a great time: pasarlo en grande5)a great while : mucho tiempoadj.• enorme adj.• garrafal adj.• gran adj.• grande adj.• importante adj.• largo, -a adj.• magno, -a adj.• mucho, -a adj.• pistonudo, -a adj.• principal adj.• solemne adj.• vasto, -a adj.
I greɪt1) (before n)a) ( large in size) (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) <number/quantity> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)we discussed it in great detail — lo discutimos muy minuciosamente or punto por punto
there's a dirty great hole in my sock — (BrE colloq) tengo un agujerazo en el calcetín (fam)
2) (before n)a) ( important) <landowner/occasion> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) (genuine, real) (before n) <friend/rival> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)I'm in no great hurry — no tengo mucha prisa, no estoy muy apurado (AmL)
you're a great help! — (colloq & iro) valiente ayuda la tuya! (iró)
he's a great one for starting arguments — (colloq) es único para empezar discusiones!, para empezar discusiones es (como) mandado a hacer (CS fam)
3) ( excellent) (colloq) <goal/movie/meal> sensacional, fabulosohe's a really great guy — es un tipo or (Esp tb) tío sensacional (fam)
to be great AT something: she's great at organizing things/getting people together para organizar las cosas/juntar a la gente, no hay nadie como ella; he's great at mending things se da mucha maña para hacer arreglos; (as interj) (that's) great! — qué bien!, fenomenal!, bárbaro! (fam), estupendo! (fam)
II
noun ( outstanding person) (colloq) estrella f, grande mf
III
adverb (esp AmE colloq) fenomenal (fam)[ɡreɪt]1. ADJ(compar greater) (superl greatest)1) (=huge) (in size) [house, room, object] enorme, inmenso; (in amount, number) [effort, variety] grande; [shock, surprise] verdadero, enorme•
I'll take great care of it — lo cuidaré muchoa great deal of time/money/effort — mucho tiempo/dinero/esfuerzo
•
great heavens! — † ¡Cielo Santo! †, ¡Válgame el cielo!well, you've been a great help! — iro ¡vaya ayuda la tuya!, ¡pues sí que has sido una ayuda!
•
you great idiot! * — ¡pedazo de idiota! *•
a great many people believe he was right — mucha gente cree que tenía razóna great many of us are uneasy about these developments — a muchos de nosotros estos sucesos nos tienen intranquilos
•
it was a great pity you didn't come — fue una verdadera pena que no viniesesit's my great pleasure to introduce... — es un gran placer para mí presentar a...
•
great progress has been made — se han hecho grandes progresosgun 1., 1)•
great Scott! — † ¡Cielo Santo! †, ¡Válgame el cielo!2) (=important) [achievement, occasion, event] grande•
the great cultural achievements of the past — los grandes logros culturales del pasado•
one of the great issues of the day — uno de los temas más importantes del día3) (=outstanding) [person, nation, skill] grande•
she has a great eye for detail — tiene muy buen ojo para los detalles4) (with names)Frederick/Peter the Great — Federico/Pedro el Grande
5) (=real) (as intensifier) grande•
she is a great believer in hard work — es una gran partidaria del trabajo duro•
she's a great one for antique shops — le encantan las tiendas de antigüedades, es una fanática de las tiendas de antigüedadeshe's a great one for criticizing others — es único para criticar a los demás, se las pinta solo para criticar a los demás *
6) * (=excellent) [person, thing, idea] estupendo, genial *they're a great bunch of guys — son un grupo de tíos estupendos or geniales *
you were great! — ¡estuviste genial! *
it's a great idea — es una idea estupenda, es una idea genial *
"how was the movie?" - "it was great!" — -¿que tal fue la película? -¡genial! *
(that's) great! — ¡eso es estupendo!
wouldn't it be great to do that? — ¿no sería fabuloso or genial hacer eso?
camping holidays are great for kids — las vacaciones en un camping son estupendas para los críos, las vacaciones en un camping son geniales para los críos *
•
she was just great about it — se lo tomó muy bien•
he's great at football — juega estupendamente al fútbol•
to feel great — sentirse fenómeno or fenomenal *•
she's great on jazz — sabe un montón de jazz *•
the great thing is that you don't have to iron it — lo mejor de todo es que no tienes que plancharlo7) (Bot, Zool) grande2. EXCL1) * (=excellent)(oh) great! — ¡fenómeno! *, ¡fenomenal!, ¡qué bien!
2) iro(oh) great! that's all I need! — ¡maravilloso! ¡eso es lo que me faltaba!
if that's what you want to believe, great! — si es eso lo que quieres creer, allá tú
3.ADVgreat big * — grandísimo
4.N (=person) grande mfthe great and the good — hum los abonados a las buenas causas
5.CPDgreat ape N — antropoide mf
the Great Barrier Reef N — la Gran Barrera de Coral, el Gran Arrecife Coralino
the Great Bear N — (Astron) la Osa Mayor
Great Britain N — Gran Bretaña f
GREAT, BIG, LARGEGreat Dane N — gran danés m
"Grande" shortened to "gran"
► Gra nde must be shortened to gran before a singular noun of either gender:
Great Britain (La) Gran Bretaña
Position of "grande"
► Put gran/ grandes before the noun in the sense of "great":
It's a great step forward in the search for peace Es un gran paso en la búsqueda de la paz
He is a (very) great actor Es un gran actor ► In the sense of big or large, the adjective will precede the noun in the context of a general, subjective comment. However, when there is implicit or explicit comparison with other things or people that are physically bigger or smaller, it will follow the noun:
It's a big problem Es un gran problema
... the difference in price between big flats and small ones...... la diferencia de precio entre los pisos grandes y pequeños...
... a certain type of large passenger plane...... cierto tipo de avión grande para el transporte de pasajeros... ► Compare the following examples:
... a great man...... un gran hombre...
... a big man...... un hombre grande... For further uses and examples, see great, big, large* * *
I [greɪt]1) (before n)a) ( large in size) (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) <number/quantity> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)we discussed it in great detail — lo discutimos muy minuciosamente or punto por punto
there's a dirty great hole in my sock — (BrE colloq) tengo un agujerazo en el calcetín (fam)
2) (before n)a) ( important) <landowner/occasion> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) (genuine, real) (before n) <friend/rival> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)I'm in no great hurry — no tengo mucha prisa, no estoy muy apurado (AmL)
you're a great help! — (colloq & iro) valiente ayuda la tuya! (iró)
he's a great one for starting arguments — (colloq) es único para empezar discusiones!, para empezar discusiones es (como) mandado a hacer (CS fam)
3) ( excellent) (colloq) <goal/movie/meal> sensacional, fabulosohe's a really great guy — es un tipo or (Esp tb) tío sensacional (fam)
to be great AT something: she's great at organizing things/getting people together para organizar las cosas/juntar a la gente, no hay nadie como ella; he's great at mending things se da mucha maña para hacer arreglos; (as interj) (that's) great! — qué bien!, fenomenal!, bárbaro! (fam), estupendo! (fam)
II
noun ( outstanding person) (colloq) estrella f, grande mf
III
adverb (esp AmE colloq) fenomenal (fam) -
16 home
həum
1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) casa2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) cuna, patria3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) asilo, orfanato4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) hogar5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) casa
2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) casero, del hogar2) (of the country etc where a person lives: home produce.) local; nacional3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) en/de casa
3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) a casa; en casa2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) completamente; justamente, (dar) en el blanco•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about
home1 adj1. natal2. casero3. de casa / localhome2 adv a casahome3 n1. casa / hogar2. residenciatr[həʊm]1 (house) hogar nombre masculino, casa2 formal use domicilio3 (institution) asilo4 (country, village etc) patria, tierra5 SMALLZOOLOGY/SMALL hábitat nombre masculino6 SMALLSPORT/SMALL casa1 casero,-a2 SMALLPOLITICS/SMALL (del) interior3 (native) natal4 SMALLSPORT/SMALL de casa, en casa1 en casa, a casa, de casa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat home en casahome sweet home hogar dulce hogarto be nothing to write home about no ser nada del otro mundo, no ser nada del otro juevesto come home to somebody darse cuenta■ it suddenly came home to me that I was all alone de repente me di cuenta de que estaba totalmente soloto feel at home figurative use estar a gusto, sentirse en casato make oneself at home ponerse cómodo,-aHome Office SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL Ministerio del Interiorhome rule autonomíahome help asistentahome page (Internet) página inicial, página principalhome run (in baseball) carrera completahome team equipo local, equipo de casahome town pueblo natal, patria chicahome ['ho:m] n1) : casa f, hogar m, domicilio mto feel at home: sentirse en casa2) institution: residencia f, asilo madj.• casero, -a adj.• doméstico, -a adj.• hogareño, -a adj.• nacional adj.• patrio, -a adj.adv.• a casa adv.n.• asilo s.m.• casa s.f.• fuego s.m.• habitación s.f.• hogar s.m.• patria s.f.• patria chica s.f.• posada s.f.v.• mandar a casa v.
I həʊm1) u c ( of person)a) ( dwelling) casa fto own one's own home — tener* casa propia
marital home — domicilio m conyugal; see also at home, home I 3); (before n)
b) ( in wider sense)they made their home in Germany — se establecieron en Alemania, fijaron su residencia en Alemania (frml)
to leave home — irse* de casa
those remarks were uncomfortably close to home — esos comentarios me (or le etc) tocaban muy de cerca
a home away from home o (BrE) a home from home — una segunda casa
home is where the heart is — el verdadero hogar está donde uno tiene a los suyos
c) ( family environment) hogar m2) ca) (of object, group, institution)can you find a home for these files somewhere? — (colloq) a ver si encuentras dónde guardar estos archivos
b) (of animal, plant) (Bot, Zool) hábitat m3) at homea) ( in house) en casawhat's that when it's at home? — (colloq) ¿y eso con qué se come? (fam)
b) ( at ease)make yourself at home — ponte cómodo, estás en tu casa
c) ( not abroad)d) ( Sport) en casato be/play at home — jugar* en casa
4) c ( institution) ( children's home) asilo m (AmL), orfanatorio m (Méx), centro m de acogida de menores (Esp); ( old people's home) residencia f de ancianosdogs' home — (BrE) perrera f
5) ( Sport)a) u ( the finish) meta f•Phrasal Verbs:- home in
II
1)a) ( where one lives) <come/arrive> a casanothing to write home about — nada del otro mundo or (fam) del otro jueves
b) ( from abroad)the folks back home — (AmE) la familia
2) ( Sport)the first horse/runner home — el primer caballo/corredor en llegar a la meta
to be home free o (BrE) home and dry — tener* la victoria asegurada
3) ( to desired place)to get something home to somebody — hacerle* entender algo a alguien
to drive something home (to somebody) — hacer(le)* entender algo (a alguien)
try to drive it home to him that... — hazle entender que...; see also strike home
III
adjective (before n)a) <address/telephone number> particular; <background/environment> familiar; <cooking/perm> caserohome comforts — comodidades fpl
home delivery — ( of purchases) entrega f a domicilio
home visit — ( by doctor) (BrE) visita f a domicilio
b) ( of origin)home state — ( in US) estado m natal or de procedencia
c) ( not foreign) <affairs/market> nacional[hǝʊm]1. N1) (=house) casa f ; (=residence) domicilio m•
at home — en casais Mr Lyons at home? — ¿está el señor Lyons?
I'm not at home in Japanese — apenas me defiendo en japonés, sé muy poco de japonés
for us this is a home from home — aquí estamos como en casa, esta es como una segunda casa para nosotros
•
he comes from a good home — es de buena familia•
home sweet home — hogar, dulce hogar2) (=refuge) hogar m ; (=hospital, hostel) asilo m3) (=country) patria f ; (=town) ciudad f natal; (=origin) cuna f4) (Bio) hábitat m5) (Sport) (=target area) meta f (=home ground)6) (Comput) punto m inicial, punto m de partida2. ADV1) (lit) (=at home) en casa; (=to home) a casato be home — estar en casa; (=upon return) estar de vuelta en casa
I'll be home at five o'clock — (upon return) estaré en casa a las cinco
•
as we say back home — como decimos en mi tierraback home in Australia — en mi tierra, (en) Australia
•
to come home — volver a casa•
to get home — llegar a casa•
to go home — volver a casa; (from abroad) volver a la patria•
he leaves home at eight — sale de casa a las ocho•
that remark came near home — esa observación le hirió en lo vivo•
to see sb home — acompañar a algn a su casa•
to send sb home — mandar a algn a casa•
to stay home — quedarse en casa2) (fig)•
to bring sth home to sb — hacerle ver algo a algn•
it came home to me — me di cuenta de ello•
to drive sth home, to drive a point home — subrayar un puntopress 2., 7)•
to strike home — (=hit target) [shell, bullet] dar en el blanco; (=go right in) [hammer, nail] remachar3.VI [pigeons] volver a casa4.CPDhome address N — (on form) domicilio m
my home address — mi dirección particular, las señas de mi casa
home assembly N — montaje m propio
home-assembly•
for home assembly — para montaje propiohome automation N — domótica f
home banking N — banco m en casa
home base N — [of person] lugar m de residencia; [of guerrillas] base f de operaciones; [of company] sede f
home birth N — parto m a domicilio
home brew N — (=beer) cerveza f casera; (=wine) vino m casero
home buying N — compra f de vivienda
home comforts NPL — comodidades fpl domésticas
home computer N — ordenador m doméstico
home computing N — informática f doméstica
home cooking N — cocina f casera
the Home Counties NPL — (Brit) los condados alrededor de Londres
home country N — patria f, país m de origen
home delivery N — [of food] entrega f a domicilio; [of baby] parto m a domicilio
home economics NSING — (Scol) ciencia f del hogar
home field (US) N — (Sport) casa f
•
to play on one's home field — jugar en casahome fries NPL — (US) carne picada frita con patatas y col
home front N — frente m interno
home ground N (Sport) —
to be on home ground — (fig) estar en su terreno or lugar
Home Guard N — (Brit) cuerpo de voluntarios para la defensa nacional durante la segunda guerra mundial
home help N — (=act) atención f domiciliaria, ayuda f a domicilio; (Brit) (=person) asistente(-a) m / f (especialmente los que, a cargo de la seguridad social, ayudan en las tareas domésticas a personas necesitadas)
home helper N — (US) asistente(-a) m / f
home improvements NPL — reformas fpl en casa
home industries NPL — (Comm) industrias fpl nacionales
home journey N — viaje m a casa, viaje m de vuelta
home leave N — permiso m para irse a casa
home market N — (Comm) mercado m nacional, mercado m interior
home match N — (Sport) partido m en casa
home movie N — película f hecha por un aficionado
home nations NPL (Brit) —
•
the home nations — las cuatro naciones británicasHome Office N — (Brit) Ministerio m del Interior, Gobernación f (Mex)
home owner N — propietario(-a) m / f de una casa
home owners — propietarios mpl de viviendas
home ownership N — propiedad f de viviendas
home page N — (Internet) (=personal page) página f personal; (=webpage) página f web; (=start page) página f de inicio
home product N — (Comm) producto m nacional
home run N — (Baseball) jonrón m ; (=return journey) [of ship, truck] viaje m de vuelta
home sales NPL — ventas fpl nacionales
Home Secretary N — (Brit) Ministro m del Interior
home shopping N — venta f por correo; (TV, Telec) televenta f
the home side N — (Sport) el equipo de casa, el equipo local
home straight N — (Sport) recta f final
to be in the home straight — (fig) estar en la última recta
home stretch N — = home straight
the home team N — (Sport) el equipo de casa, el equipo local
home trade N — (Comm) comercio m interior
home truths NPL —
home victory N — (Sport) victoria f en casa
home video N — vídeo m amateur, video m amateur (LAm)
home visit N — visita f a domicilio
home waters NPL — aguas fpl territoriales
HOME COUNTIES Los Home Counties son los condados que se encuentran en los alrededores de Londres: Berkshire, Buckinghamshire, Essex, Hertfordshire, Kent y Middlesex, un alto porcentaje de cuya población se encuentra en buena posición económica. De ahí que el término Home Counties haya adquirido dimensiones culturales y a la gente que vive en ellos se les considere en general personas adineradas de clase media-alta que, además, tienen al hablar un acento muy particular, conocido como RP.home win N — (Sport) victoria f en casa
See:see cultural note ENGLISH in English* * *
I [həʊm]1) u c ( of person)a) ( dwelling) casa fto own one's own home — tener* casa propia
marital home — domicilio m conyugal; see also at home, home I 3); (before n)
b) ( in wider sense)they made their home in Germany — se establecieron en Alemania, fijaron su residencia en Alemania (frml)
to leave home — irse* de casa
those remarks were uncomfortably close to home — esos comentarios me (or le etc) tocaban muy de cerca
a home away from home o (BrE) a home from home — una segunda casa
home is where the heart is — el verdadero hogar está donde uno tiene a los suyos
c) ( family environment) hogar m2) ca) (of object, group, institution)can you find a home for these files somewhere? — (colloq) a ver si encuentras dónde guardar estos archivos
b) (of animal, plant) (Bot, Zool) hábitat m3) at homea) ( in house) en casawhat's that when it's at home? — (colloq) ¿y eso con qué se come? (fam)
b) ( at ease)make yourself at home — ponte cómodo, estás en tu casa
c) ( not abroad)d) ( Sport) en casato be/play at home — jugar* en casa
4) c ( institution) ( children's home) asilo m (AmL), orfanatorio m (Méx), centro m de acogida de menores (Esp); ( old people's home) residencia f de ancianosdogs' home — (BrE) perrera f
5) ( Sport)a) u ( the finish) meta f•Phrasal Verbs:- home in
II
1)a) ( where one lives) <come/arrive> a casanothing to write home about — nada del otro mundo or (fam) del otro jueves
b) ( from abroad)the folks back home — (AmE) la familia
2) ( Sport)the first horse/runner home — el primer caballo/corredor en llegar a la meta
to be home free o (BrE) home and dry — tener* la victoria asegurada
3) ( to desired place)to get something home to somebody — hacerle* entender algo a alguien
to drive something home (to somebody) — hacer(le)* entender algo (a alguien)
try to drive it home to him that... — hazle entender que...; see also strike home
III
adjective (before n)a) <address/telephone number> particular; <background/environment> familiar; <cooking/perm> caserohome comforts — comodidades fpl
home delivery — ( of purchases) entrega f a domicilio
home visit — ( by doctor) (BrE) visita f a domicilio
b) ( of origin)home state — ( in US) estado m natal or de procedencia
c) ( not foreign) <affairs/market> nacional -
17 middlebrow
-
18 Heimatkunde
'haɪmatkundəfdie (ohne Pl)hora lectiva que trata sobre las cuestiones sociales, geográficas y culturales del propio país -
19 Kulturhoheit
competencia Feminin en materia cultural; das Schulrecht fällt unter die Kulturhoheit der Bundesländer la legislación escolar está entre las competencias culturales de los estados federadosdie -
20 Kulturprogramm
Rundfunk, Fernsehen programa Maskulin culturaldas
См. также в других словарях:
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales — Estados partes y firmados por el Pacto: Firmado y ratificado Firmado pero no ratificado … Wikipedia Español
Estudios culturales — Saltar a navegación, búsqueda Los estudios culturales son un campo de investigación de carácter interdisciplinar que explora las formas de producción o creación de significados y de difusión de los mismos en las sociedades actuales. Desde esta… … Wikipedia Español
Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental — Saltar a navegación, búsqueda La Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental (Federació d Asociacións Culturáls de l Aragó Oriental) representa a una serie asociaciones federadas las cuales defienden que las modalidades lingüísticas … Wikipedia Español
Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales de la Unesco — Banderas frente al edificio de las Naciones Unidas La Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales de la UNESCO es un convenio de la UNESCO adoptado por la Conferencia General de la UNESCO el 20 de… … Wikipedia Español
Asociación de Revistas Culturales de España — Saltar a navegación, búsqueda La Asociación de Revistas Culturales de España (ARCE), con sede en Madrid, engloba, en estos momentos, a 110 revistas de pensamiento y cultura editadas en España. Se constituyó en 1983 por iniciativa de los propios… … Wikipedia Español
Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas — El Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (SRCI) es un conjunto de emisoras de radio que transmiten su programación en diferentes lenguas dependiendo a la población a la que sirven. Historia El inicio del Sistema de Radiodifusoras… … Wikipedia Español
Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales — La Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC) era un organismo dependiente del Ministerio de Cultura de España. Su objetivo fundamental era valorar la importancia de las conmemoraciones culturales, así como el recuerdo de algunos de… … Wikipedia Español
Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas — The Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas ( Cultural Indigenist Broadcasting System , SRCI) is a network of radio stations in Mexico. The radio stations it operates are community radio stations that aim to serve different sectors of… … Wikipedia
Encuentro Internacional de Promotores y Gestores Culturales — Saltar a navegación, búsqueda El Encuentro Internacional de Promotores y Gestores Culturales es un evento internacional organizado por CONACULTA que reúne anualmente a la Comisión Directiva de la Red Iberformat (Red de Centros y Unidades de… … Wikipedia Español
Anexo:Teatros y centros culturales en Pachuca de Soto — Teatro Hidalgo Bartolomé de Medina … Wikipedia Español
Estudios culturales — Los estudios culturales combinan sociología, teoría literaria, teoría del cine, y antropología cultural para estudiar fenómenos culturales en la actual sociedad industrial. Los investigadores en estudios culturales a menudo se concentran en las… … Enciclopedia Universal