Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

cui

  • 1 cui

    cuī dat. к qui I и quis I

    Латинско-русский словарь > cui

  • 2 Cui bono?

    Кому на пользу?; Кто от этого выиграет?, иногда ради какой выгоды? или какая польза, какой толк?
    Цицерон, "Речь в защиту Росция Америйского", XXX, 84: L. Cassius ille, quem populus Romanus verissimum et sapientissimum judicem putabat, identidem in causis quaerere solebat "cui bono" fuisset. Sic vita hominum est, ut ad maleficium nemo conetur sine spe atque emolumento accedere. "Знаменитый Л. Кассий [ Л. Кассий Лонгин Равилла, консул 127 г. до н. э. - авт. ], которого народ римский считал справедливейшим и мудрейшим судьей, в уголовных процессах всегда ставил вопрос: "кому выгодно было это?" В жизни мы видим, что никто не осмеливается стать преступником без расчета и пользы для себя.
    Приблизительно за месяц до начала Итальянской войны появились фогтовские так называемые "Исследования о современном положении Европы", Женева, 1859. Cui bono? (К. Маркс, Господин Фогт.)
    Сегодня поутру проповедывал он русским и польским и французским дамам систему Ад. Смита - и глупость рода человеческого, столь поздно к простым истинам обратившегося. - И сведений, и ума, и ясных понятий от обращения с умными людьми - много. Но cui bono? (А. И. Тургенев - Н. И. Тургеневу, 22.VII 1827.)
    Не имея ни малейшей возможности навести справки здесь, обратился с за просом к некоторым из наших гиперборейских друзей. Мне отвечают, что ничего и никогда об этом не слыхали. На мой взгляд, это не является ни доказательством, ни опровержением. Впрочем, цель не очень-то ясна, как мне кажется - cui bono все это? (А. И. Герцен - Ф. Пульскому, 29.IV 1861.)
    Еще недалеко то время, когда научное исследование встречалось вопросом cui bono - на какой прок? Теперь скорее можно надоесть таким бесконечным перечнем того, что дала наука человечеству и, заметим, благодаря не только изобретателю, как обыкновенно думают, но именно исследователю. (К. А. Тимирязев, Наука в современной жизни.)
    Мне - как публицисту, для которого важно не то, из чего слагаются и как происходят известные явления, а то, к чему они ведут (cui bono), - необходимо было подчеркнуть -, что славянофильство, при всех своих отвлеченных достоинствах, на деле обратилось теперь лишь в опору и украшение таких тенденций, которые я считаю не только ложными, но пагубными для России. (В. С. Соловьев, Замечания на лекцию П. Н. Милюкова.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cui bono?

  • 3 Cui prodest?

    ср. Cui bono?
    Есть такое латинское изречение "cui prodest" (куи продэст) - "кому выгодно?" Когда не сразу видно, какие политические или социальные группы, силы, величины отстаивают известные предложения, меры и т. п., следует всегда ставить вопрос: "Кому выгодно?" (В. И. Ленин, Кому выгодно?.)
    В России теперь, благодаря тому, что диктатура пролетариата практически поставила коренные, последние, вопросы капитализма, видно с особенной ясностью, кому служат (cui prodest? "кому полезны?") разговоры о свободе и равенстве вообще. (Он же, О борьбе внутри итальянской социалистической партии.)
    Дело нисколько не меняется от того, что Иван или Петр, защищая эти взгляды (в той или иной их части - ибо ликвидаторство находится в "процессе роста текущих задач"), сами считают себя марксистами. Не в их добрых намерениях (у кого есть таковые) дело, а в объективном значении их политики, т. е. в том, что из нее выходит, cui она prodest, кому полезна, какую мельницу на деле эта вода вершит. (Он же, Беседа о кадетоедстве.)
    У них [ беспристрастных лиц ] нет против нас личных неудовольствий, мы не задевали их самолюбия, не внушали им ненависти или зависти и, вдобавок, не имеем никаких оснований предполагать, что их рассудок наглухо закупорен или что у них есть какие-либо личные побуждения. Единственное, что мы рекомендуем им - не терять из виду "cui prodest" римского права, когда они собираются вступить в полемику с "Колоколом". (А. И. Герцен, Нашим читателям.)
    Cui prodest? Кто был заинтересован в смерти Бабора, Петерса, Тильмана, Хейде, Остерло? Все они принадлежали к нацистской элите, имели влиятельных покровителей в Бонне. И в то же время знали темные стороны жизни этих важных лиц. (В. Чернявский, Бонн: загадочное самоубийство.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cui prodest?

  • 4 Cúi sit cóndició dulcís sine púlvere pálmae

    У кого была бы возможность получит без труда сладостную пальму.
    Гораций, "Послание", (I, 1, 44 сл.:)
    Ímpiger éxtremós currís mercátor ad Índos,
    Pér mare páuperiém fugiéns, per sáxa, per ígnes:
    Né curés ea, quáe stulte miráris et óptas,
    Mágna corónarí contémnat Olýmpia, cúi spes,
    Чтобы деньгу накопить, до Индии крайних пределов
    Мчишься купцом, не ленясь, чрез огонь, через море, чрез скалы,
    А почему бы тебе не поверить тому, кто умнее,
    И не отвергнуть всего, к чему ты так глупо стремился?
    Разве презрел бы борец, по распутьям и селам бродящий,
    С игр олимпийских венок, коль была бы надежда, возможность,
    Пальму, столь сладостный дар, получить, не пылясь и не мучась?
    - Под "пальмой" - символом победы, Гораций подразумевает усвоение здравых жизненных принципов, дающих душевное спокойствие.
    Руководствуясь советами моих добрых друзей минувших времен, я нашел самый прямой и легкий путь, чтобы - оставаться невозмутимо спокойным, - cui sit condicio dulcis sine pulvere palmae, - имея достаточно трезвое представление о своих силах, понимая, что на большие дела их не хватит. (Мишель Монтень, О самомнении.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cúi sit cóndició dulcís sine púlvere pálmae

  • 5 Cui bono? Cui prodest?

    кому хорошо? Кто от этого выиграет? (Л. Кассий Лонгин Равилла)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cui bono? Cui prodest?

  • 6 Is fecit cui prodest

    Сделал тот, кому выгодно.
    Вы знаете юридическую аксиому: is fecit cui prodest... Я не знаю, да и знать не хочу, добровольно или по найму он пошел в застрельщики реакции; но поведение его нельзя объяснить одною безнравственностью и нищетой. (М. Л. Михайлов, Парижские письма.)
    Кому нужно - смешение науки с "оккультизмом", как не тем, кому необходим подъем всего темного, возврат ко всем диким суевериям Средневековья! Старинное юридическое правило гласит: is fecit cui prodest - тот сделал, кому это полезно, и кому нужен мрак, как не тем, кто на мраке основывает всю свою силу? (К. А. Тимирязев, Погоня за чудом как умственный атавизм.)
    Грубая инсценировка поджога рейхстага разоблачает виновных. Is fecit cui prodest. Документы и планы, опубликованные в "Коричневой книге", со всей очевидностью доказывают, что для поджога требовался многочисленный отряд и что поджигатели проникли со стороны здания, принадлежащего правительству. (Ромен Роллан, Против истинных поджигателей рейхстага.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Is fecit cui prodest

  • 7 Fecit cui profuit

    Совершил тот, кому это было полезно.
    Его уважают, даже враги. - А все-таки ему повредила история с пистолетным выстрелом. - Он же доказал свою невиновность. Да и вся жизнь Шатильона опровергает слухи о том, что он был соучастником подлого убийцы Польтро. А ты знаешь латинское изречение: fecit quo [ ошибочно вместо cui. - авт. ] profuit? Если б не этот пистолетный выстрел, Орлеан был бы взят. (Проспер Мериме, Хроника царствования Карла IX.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Fecit cui profuit

  • 8 Mori licet, cui vivere non placet

    Можно умереть тому, кому не нравится жить.
    Быть может, скученность обитателей и какой-то угрюмый вид этой улицы [ Имеется в виду левая сторона Невского проспекта. - авт. ] оказались не без влияния на омраченную и исстрадавшуюся душу тех, кто находил, что mori licet, cui vivere non placet. (А. Ф. Кони, Петербург. Воспоминания старожила.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mori licet, cui vivere non placet

  • 9 Fide, sed cui fidas, vide

    будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Fide, sed cui fidas, vide

  • 10 jaceo

    cuī, (citum), ēre [к causat. jacio]
    1) лежать (humi C; in gramĭne O; viduo cubīli O; sub arbore V; ad pedes alicujus C и alicui ad pedes C); покоиться, спать (in lecto C и lecto O; somno V); возлежать за столом (in conviviis O, Sen etc.); лежать больным, хворать (graviter PJ; sine spe Sen)
    2) висеть, свисать ( lora jacentia O); ниспадать (capilli jacentes O, Sen; vestis jacens O); волочиться ( jacent pallia terrae O)
    3) находиться в заключении ( in carcĕre Sen); быть поверженным (jacet inclutus Hector O; justitia vacillat vel jacet potius C)
    5) лежать без погребения V; лежать бездыханным, быть мёртвым ( artūs morte jacent Lcr); пасть, погибнуть, быть убитым ( pro patriā O)
    felix jacet quicumque, quos odit, premit SenT хорошо — погибать тому, кто (при этом) уничтожает ненавистного врага
    6)
    а) быть расположенным, простираться (inter Appennīnum et Alpes Brutus ap. C); находится на низменности (loca jacentia T, Sen)
    б) населять, обитать, жить ( haec gens jacet supra Ciliciam Nep)
    7) уступать, стоять ниже ( nobilltas sub amore jacet O)
    8) быть опущенным, поникать ( vultūs jacentes O); быть погружённым (in oblivione, in maerōre C; in silentio C); пасть духом, приуныть ( amīcum jacentem extollĕre C); ослабеть ( nervorum jacentium torpor Sen)
    9) (тж. sub pedibus j. O) быть приниженным, презираемым или бессильным (pauper ubīque jacet O; ille potens, alii jacent O); быть заброшенным, находиться в пренебрежении (philosophia jacuit usque ad hanc aetatem C); прозябать (malie in pace j., quam in bello vigēre C)
    11) обесцениться, упасть в цене (jacent pretia alicujus rei C; agri jacent Pt)
    13) не иметь хозяина, остаться без владельца ( bona jacent Dig)
    14) быть общедоступным, находиться в распоряжении ( verba jacentia C)
    15) быть неподвижным, стоячим ( stagna jacentis aquae Lcn)

    Латинско-русский словарь > jaceo

  • 11 noceo

    cuī, citum, ēre
    1) вредить, причинять вред, наносить ущерб (alicui Pl, Cs etc.; aliquem Veg, Vlg)
    2) мешать, препятствовать
    3) повреждать, портить ( larix a tinea non nocetur Vtr)

    Латинско-русский словарь > noceo

  • 12 placeo

    cuī, citum, ēre
    1) нравиться (alicui C etc.); иметь успех, цениться (p. in tragoediis C; fabula placet Ter)
    p. sibi C, O, J, Sen, Pt — быть довольным собой, много мнить о себе, но тж. Pt много позволять себе
    victrix causa diis placuit, sed victa Catoni Lcn — боги были на стороне победителей, Катон же — на стороне побеждённых
    placitus amor V — сердечное влечение, пламенная любовь
    videte, numquid hoc placeat Ptсмотрите (т. е. скажите), согласны ли вы на это?
    2) impers.
    placet (реже placitum est) C, Cs etc. — угодно, хочется, желательно
    placet, bene facitis Pl — согласен, вы правы
    si placet C — если (вам, тебе) угодно
    placitum est, ut reverteretur Pompejus C — постановили, чтобы Помпей вернулся
    3) impers. placet кажется, представляется, существует мнение
    placet Carneădi, duo esse genera visorum C — Карнеад полагает (того мнения), что существует два рода явлений

    Латинско-русский словарь > placeo

  • 13 plico

    cuī, (ātum), āre
    складывать, свёртывать ( chartam M); свивать ( anguis se in sua membra plicans V)

    Латинско-русский словарь > plico

  • 14 Кому выгодно?

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Кому выгодно?

  • 15 Кому на пользу? Кто от этого выиграет?

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Кому на пользу? Кто от этого выиграет?

  • 16 Ради какой выгоды?

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ради какой выгоды?

  • 17 У кого была возможность получить без труда сладостную пальму?

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > У кого была возможность получить без труда сладостную пальму?

  • 18 adhaereo

    ad-haereo, haesī, haesum, ēre
    1) держаться (за что-л.) (alicui rei, in aliquā re, редко aliquid), быть прикреплённым
    2)
    а) прилегать, покрывать (sudor adhaeret ovibus V; pallium humerum adhaeret Tert); застревать, засесть ( in visceribus C); задерживаться, оставаться, не покидать (stativis castris a. T); быть близким, держаться близко, льнуть, не отставать
    a. in corpore suo Sen — зависеть от потребностей тела, но
    б) сопутствовать, быть неразлучно связанным (altissimis invidia adhaeret VP)
    cui canis cognomen adhaeret H — к которому пристало прозвище «собака»
    3) примыкать, быть приверженным ( cultu — dat.— Christiano Amm)
    4) находиться близко, быть смежным, граничить, примыкать ( continenti L)

    Латинско-русский словарь > adhaereo

  • 19 enoto

    ē-noto, āvī, ātum, āre
    отмечать, записывать (meditabar aliquid enotabamque PJ); чертить, вычерчивать ( figuras PJ)
    «cui» tribus litteris enotamus Q — (слово) «cui» мы пишем тремя буквами

    Латинско-русский словарь > enoto

  • 20 Ave, Maria

    "Радуйся, Мария".
    Начальные слова вечерней католической молитвы, содержащей благословение Марии как Богоматери; на текст этой молитвы многие выдающиеся композиторы написали музыку.
    Евангелие от Луки, 1.28: In mense autem sexto missus est angelus Gabriel a Deo in civitatem Galilaeae, cui nomen Nazareth, ad virginem desponsatam viro, cui nomen erat Jozeph, de domo David; et nomen virginis Maria. Et ingressus angelus ad eam dixit: Ave, gratia plena! Dominus tecum; benedicta tu in mulieribus. "В шестой же месяц послан был ангел Гавриил от Бога в город галилейский, называемый Назарет, к деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же деве: Мария. Ангел, вошедши к ней, сказал: Радуйся, благодатная! Господь с тобою; благословенна ты между женами".
    [ Лепорелло: ]
    Бей каждый день сто пятьдесят поклонов;
    И пятьдесят читай "Ave Maria". (А. К. Толстой, Дон Жуан.)
    Бедняк-капуцин не в состоянии содержать взрослого свеченосца, мальчику же, которого он обучает Ave Maria или чья тетка у него исповедуется, приходится, вероятно, даром исполнять эту обязанность, отчего, конечно, она исполняется не с меньшей любовью. (Генрих Гейне, Италия.)
    Странную процессию замыкали хозяин и хозяйка дома. Он - в туфлях и в халате, она - в длинном пеньюаре и с папильотками. "Как будто наступает второй потоп и звери, спасаясь, бегут в ковчег! Вот, например, какая забавная пара!" - мелькнуло у Артура при виде этих нелепых фигур, и он едва удержался от смеха, чувствуя всю неуместность его в такую серьезную минуту. - Ave, Maria, Regina Coelil - прошептал он и отвернулся, чтобы не видеть папильоток Джулии, вводивших его в искушение. (Этель Лилиан Войнич, Овод.)
    В жизни моей - ничего нового, никаких перемен; да и откуда им быть? Все то же однообразное, как "Ave Maria", чередование дней, похожих один на другой и одинаково скучных. (Антонио Грамши, Письма из тюрьмы, 25. IV 1932.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ave, Maria

См. также в других словарях:

  • Cui-ui — Spawning cui ui. Conservation status …   Wikipedia

  • cui — CUI, cuie, s.n. 1. Piesă mică, cilindrică sau în patru muchii, de metal sau de lemn, turtită la un capăt şi ascuţită la celălalt, cu care se fixează între ele diferite piese, care se bate în zid sau în lemn pentru a servi ca suport etc. ♢ (tehn.) …   Dicționar Român

  • cui — pron.rel. 1. FO gener. preceduto da preposizione, può sostituire il quale, la quale, i quali, le quali nei complementi indiretti: gli amici con cui sono venuto, la cosa di cui mi ha parlato, è una persona su cui contare, avere un ideale per cui… …   Dizionario italiano

  • Cui — may refer to one of the following: People Cui, Chinese surname. César Cui (1835 1918), a Russian composer Jorge Cui Cuello, British historian Oxford University, 1995 Pulitzer Prize winner Other uses Cui (or cuy), a Peruvian term for the guinea… …   Wikipedia

  • Cui Zi'en — Cui Zi En, also Cui Zi en (Chinese: 崔子恩; pinyin: Cuī Zi ēn), is a film director, film scholar, screenwriter, novelist and an outspoken gay activist based in Beijing. He graduated from the Chinese Academy of Social Science with an MA in literature …   Wikipedia

  • Cui Bo — Cuī Bái Hase und zwei Elstern, 1061 Cuī Bái (chin. 崔白; auch Cuī Bó; Wade Giles: Ts’ui Po) war ein Maler der nördlichen Song Dynastie. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 …   Deutsch Wikipedia

  • Cui Zi En — 崔子恩, also Cui Zi en, is a director, film scholar, screenwriter, novelist and an outspoken queer activist based in Beijing. He graduated from the Chinese Academy of Social Science with an MA in literature and now is an associate professor at the… …   Wikipedia

  • Cui Tu — (traditional Chinese: 崔塗; simplified Chinese: 崔涂; pinyin: Cuī​ Tú​, born 854[1]), and whose name, especially in older English transliteration, appears as Ts ui T u , was a poet of the Late Tang Dynasty, and two of whose poems were collected in… …   Wikipedia

  • cui — [lat. cui, dativo di qui ]. ■ pron. rel. 1. [forma obliqua del pron. rel. che, a cui si sostituisce nei compl. indiretti]. 2. (lett., ant.) a. [come compl. ogg.: Al passegger, c. semivivo e nudo Lascia in breve tra sassi (G. Leopardi)] ▶◀ che, il …   Enciclopedia Italiana

  • CUI — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • CUI (C. A.) — CUI CÉSAR ANTONOVITCH (1835 1918) Fils d’un jeune officier de la Grande Armée, Antoine Cui, qui, lors de la retraite de Russie, resta à Vilnius (Vilna) où il épousa une jeune Lituanienne qui lui donna de nombreux enfants et, en particulier, trois …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»