-
1 pierścień uszczelniający skórzany
• cuffSłownik polsko-angielski dla inżynierów > pierścień uszczelniający skórzany
-
2 tuleja cylindrowa krótka
• cuff cylinder linerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > tuleja cylindrowa krótka
-
3 mankiet
* * *mi2. żegl. button ( of an oar).3. med. (= urządzenie do pomiaru ciśnienia krwi) blood pressure cuff.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mankiet
-
4 ściągacz
m 1. Włók. ribbing 2. Moda cuff- rękaw ze ściągaczem a cuff knitted in rib* * *-a; -e; gen pl; -y; m* * *miGen. -a Gen.pl. -y l. -ów welt; ( przy rękawie) ribbed cuff.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściągacz
-
5 mankie|t
m (G mankietu) 1. (zakończenie rękawa) cuff- mankiet u koszuli a shirt cuff- zawinąć mankiety to roll up one’s sleeves2. (u spodni) turn-up GB, cuff US 3. Żegl. (na wiośle) (rubber) oar sleeve■ buchnąć kogoś w mankiet pot., iron. to give sb a peck on the handThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mankie|t
-
6 spinka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fspinka do włosów — ( wsuwka) hairpin; ( ozdoba) hair clip
* * *f.Gen.pl. -ek pin, clip, stud; ( do włosów) bobby pin, hairclip, hairgrip; ( do krawata) tie clasp; ( do mankietów) cuff link.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spinka
-
7 mankiecik
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mankiecik
-
8 sku|ć
pf — sku|wać impf vt 1. (usunąć) to hack [sth] off, to hack off [tynk, kafelki] 2. (połączyć) to forge [sth] together [pręty] 3. (łańcuchami) to chain [sb] (up) [więźnia, nogi]; (kajdankami) to handcuff; to cuff pot.- skuć komuś ręce z tyłu to cuff sb’s hands behind their back- skuty mężczyzna a handcuffed man4. książk. rzeka skuta lodem an ice-bound river 5. posp. (zbić) skuć komuś mordę to smash sb in the face pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sku|ć
-
9 głowa
head; (pot: umysł) brain, mindkoniak/sukces uderzył mu do głowy — the brandy/success went to his head
przyszło mi do głowy, że... — it (has) just occurred to me, that...
mieć coś/kogoś na (swojej) głowie — (przen) to have sth/sb on one's hands
* * *f.Gen.pl. głów1. (człowieka, zwierzęcia) head; ból głowy headache; marzenie ściętej głowy pie in the sky, wishful thinking; trupia głowa skull and crossbones; od stóp do głów from head to foot; z odkrytą l. gołą głową bare-headed; bić kogoś na głowę be more than a match for sb; być czyimś oczkiem w głowie be the apple of sb's eye; chować głowę w piasek bury l. hide one's head in the sand; domagać się czyjejś głowy call for sb's head; drapać się w głowę scratch one's head; kręcić głową shake one's head; mieć dach nad głową have a roof over one's head; mieć głowę na karku pot. have a good head on one's shoulders; mieć słabą głowę pot. not be able to hold one's liquor; mieć urwanie głowy w pracy be having a hectic time at work; skinąć głową nod one's head; stawać na głowie, żeby coś robić stand on one's head l. bend over backwards to do sth; strzec kogoś/czegoś jak oka w głowie watch sb/sth like a hawk; zmyć komuś głowę pot. rake sb over the coals; dam sobie głowę uciąć, że... I'd bet my life that...; głowa mi pęka I've got a splitting headache; kręci mi się w głowie my head is spinning l. reeling; niech cię o to głowa nie boli never you mind; od przybytku głowa nie boli there is never too much of a good thing; ręczę za to głową I can vouch for it; włos z głowy mu nie spadnie not a hair of his head shall be injured, I can vouch for his safety; woda sodowa uderzyła mu do głowy pot. sb has got a big head, sb has grown too big for his/her britches; wszystko stoi na głowie everything has been turned upside down l. topsy turvy; głowa do góry! cheer up!2. (= rozum) head, mind; człowiek z głową na karku a man with a good head on his shoulders; łamać sobie głowę nad czymś rack one's brains over sth; mieć coś z głowy have sth off one's mind; mieć olej w głowie have one's head screwed on right; przychodzić do głowy spring to mind; przyszło mi do głowy, że... it just came l. occurred to me that...; nic mi nie przychodzi do głowy nothing springs to mind; robić coś z głową use one's head to get sth done; suszyć komuś głowę give sb grief, bitch at sb; tracić głowę lose one's head; wylecieć z głowy slip one's mind; zawrócić komuś w głowie cast a spell on sb; zawracać komuś głowę pester l. bug sb about sth; nie zawracaj sobie tym głowy don't bother l. worry yourself about it; chodzi mi po głowie pewien pomysł I have an idea; chyba masz coś z głową pot. I think you have sth wrong upstairs; chyba masz nie po kolei w głowie pot. I don't think you have all your marbles; jego nazwisko wyleciało mi z głowy I had his name on the tip of my tongue; mam inne sprawy na głowie I've got other things to worry about; mam pustkę w głowie my mind is a blank, I have a mental block; moja w tym głowa, żeby... I'll make sure that...; nie mam głowy do interesów I don't have a head for business; to się nie mieści w głowie it staggers the mind l. imagination; wybij to sobie z głowy get that idea out of your head; spokojna głowa! pot. stay cool!; rusz głową! use your head!; zawracanie głowy! nonsense!; kto nie ma w głowie, ten ma w nogach little wit in the head makes much work for the feet l. heels.3. (= człowiek jako osoba myśląca) head; co dwie głowy, to nie jedna two heads are better than one; co głowa, to rozum so many men, so many minds; mądrej głowie dość dwie słowie a word to the wise is sufficient.4. (= człowiek jako jednostka) head; pół litra na głowę a half liter per head; płacić od głowy pay by the head.6. (np. kapusty) head; głowa cukru loaf of sugar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głowa
-
10 spontaniczny
adj* * *a.spontaneous; ( o śmiechu) involuntary, instinctive, natural; ( o reakcji) spontaneous, spur-of-the-moment; (o darach, pomocy) unasked for, unsolicited; (o uwadze, spostrzeżeniu) casual, off-the-cuff; ( o działaniach) unprompted, voluntary; (o występie, wystąpieniu) unrehearsed, impromptu, extemporaneous.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spontaniczny
-
11 mankiet do pomiaru ciśnienia krwi
• blood pressure cuffSłownik polsko-angielski dla inżynierów > mankiet do pomiaru ciśnienia krwi
-
12 oprofilowanie nasady łopaty śmigła
• propeller cuffSłownik polsko-angielski dla inżynierów > oprofilowanie nasady łopaty śmigła
-
13 kre|cha
f augm. line- gruba krecha a heavy line- zjeżdżać na krechę środ., Sport to ski straight down the slopeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kre|cha
-
14 kres|ka
f 1. (linia) line, stroke- rysować kreski to draw lines- podkreślił kreską fragment w książce he underlined a passage in the book- oddzielić przeszłość grubą kreską przen. to put the past behind one2. (znak graficzny) (myślnik) dash; (łącznik) hyphen; (nad literą) diacritic, (acute) accent- góra piszemy przez o z kreską the word ‘góra’ is spelt with an ‘o’ with a diacritic3. (w alfabecie Morse’a) dash 4. (na skali) temperatura powietrza podniosła się o kilka kresek the (air) temperature rose a few degrees- mieć 38 i kilka kresek gorączki pot. to have a temperature over 38 degrees5. sgt Szt. (brush) stroke- subtelna kreska Degasa Degas’s subtle brush stroke- □ kreska ułamkowa Mat. lineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kres|ka
-
15 marsz1
Ⅰ m (G marszu) 1. (ruch) march- marsz pokojowy a peace march- marsz na Warszawę a march on Warsaw- to jest godzina marszu stąd it’s an hour’s march from here- żołnierze w marszu soldiers on the march- po ukończeniu studiów z marszu dostała pracę przen. after graduation she got a job right a. straight away- trudno odpowiedzieć mi tak z marszu I can’t answer off the cuff a. off the top of my head2. książk. (dążenie do celu) march- marsz Polski do NATO Poland’s way into NATOⅡ inter. 1. pot. (ostre polecenie) off you go!- marsz do domu! off you go home!- marsz do łóżka! off to bed (with you)!- marsz stąd! off with you!, off you go (out of here)!2. Wojsk. march!- biegiem marsz! march, at the double!- naprzód marsz! forward march!- □ marsz patrolowy patrol marchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marsz1
-
16 namydl|ić
pf — namydl|ać impf Ⅰ vt to soap- doktor dokładnie namydlił ręce the doctor soaped his hands thoroughly- namydlić twarz przed goleniem to lather one’s face before shaving ⇒ mydlić- namydliła się dokładnie i odkręciła wodę she soaped herself carefully and turned on the water- po głębokim namyśle after much thought a. consideration- po namyśle on second thoughts- po namyśle zmienił zdanie he thought better of it and changed his mind- mówić/działać z namysłem to speak/act with due consideration- działać bez namysłu to act on the spur of the moment- powiedzieć coś bez namysłu to say sth off the cuff- zgodził się bez namysłu he agreed straight away a. right off the batThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namydl|ić
-
17 odpowi|edzieć
pf — odpowi|adać1 impf vi 1. (udzielić odpowiedzi) to answer vt, to reply vt- odpowiedzieć komuś to answer sb- odpowiedzieć, że… to answer a. reply that…- odpowiedzieć na pytanie to answer a question- nie odpowiadają na moje listy they don’t answer my letters a. reply to my letters- „tak!” odpowiedziała z uśmiechem ‘yes!,’ she answered, with a smile- odpowiadać niegrzecznie to answer back- odpowiedzieć bez namysłu to answer off the cuff- nie odpowiedział mi na pytanie he didn’t answer my question a. reply to my question2. (zareagować) to respond, to answer vt- odpowiedzieć na apel to respond to an appeal- statek nie odpowiadał na sygnały radiowe the ship did not respond to radio signals- nikt nie odpowiadał na pukanie nobody answered the door- telefon nie odpowiadał nobody answered the phone3. Szkol. to answer- odpowiadać pisemnie/ustnie to answer in writing/orally- odpowiadać na lekcji historii to answer questions during one’s history lesson- odpowiadać z Wielkiej Rewolucji Francuskiej to be examined on the French Revolution4. (odwzajemnić się) to return vt (na coś sth)- odpowiadać na ukłon/na pozdrowienie to return a nod/a greeting- odpowiedzieć grzecznością na grzeczność to return a favour a. kindness5. (ponosić odpowiedzialność) to be responsible- rodzice odpowiadają za wychowanie dzieci parents are responsible for bringing up their children- odpowiadać przed sądem to be brought to trial, to be tried (za coś for (doing) sth)- odpowiecie mi za to! I’ll make you account for it!■ odpowiadać za coś głową a. życiem vauch for sth with one’s head a. lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpowi|edzieć
-
18 pa|ła
f 1. augm. (gruby kij) thick stick, club; cosh pot.- w rękach trzymali drewniane pały they held wooden clubs in their hands2. augm. pot. (u policjanta) truncheon- policjanci okładali demonstrantów pałami the police used truncheons to disperse the demonstrators- „pałą go, pałą!” – krzyczeli do policjanta ‘cosh him!’, they shouted to the policeman3. pot., Szkol. ≈ f- z klasówki były same pały everyone failed the test4. posp., pejor. (o głowie) nob pot., napper pot.; (o człowieku) thickhead pot., dimwit pot.- ty tępa pało! przecież mówię do ciebie! I’m speaking to you, halfwit!■ na pałę pot. (bez przygotowania) [odpowiedzieć, zapytać] off the cuff, off the top of one’s head- poszedł na egzamin na pałę i zdał he came to the exam unprepared and passed- ostrzyc się na pałę to have one’s head shaved- w pale się nie mieści pot. (it’s) unbelievable- to się w pale nie mieści, co on o was wygadywał you wouldn’t believe what he said a. was saying about youThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pa|ła
-
19 przygot|ować
pf — przygot|owywać impf Ⅰ vt 1. (przyszykować) to prepare [posiłek, lekcje]- przygotować przyjęcie/sypialnie dla gości to prepare the reception/to make ready bedrooms for the guests- przygotować bieliznę do prania to put together the laundry- przygotować artykuł/książkę do druku to make an article/book ready for printing- przygotować glebę pod siew to prepare the soil for sowing- kotlety przygotowane do smażenia chops ready for frying- listy przygotowane do wysłania letters ready for posting- referat/umowa jest w przygotowaniu the paper/agreement is in preparation- „tom II w przygotowaniu” (zapowiedź wydawnicza) ‘volume two to appear soon’- przemawiać bez przygotowania to speak impromptu a. offhand- odpowiadać bez przygotowania to answer off the cuff2. (uprzedzić) to prepare [osobę]- przygotować kogoś na złą wiadomość to prepare sb for (the) bad news- bądź przygotowana na to, że możesz stracić wszystko be prepared to lose everything- nie jestem przygotowany na takie ryzyko I’m not prepared to take such a risk3. (przysposobić) to prepare [osobę]- przygotować kogoś do egzaminu to prepare sb for the exam- szkoła powinna przygotowywać młodzież do życia the school should prepare young people for real lifeⅡ przygotować się — przygotowywać się 1. (szykować się) to get ready- przygotowywać się do podróży/do wyjścia to get ready for a journey/to go out2. (oswoić się z myślą) to prepare oneself- przygotować się na przykrości/śmierć to prepare oneself for trouble/death- przygotuj się na najgorsze be prepared for the worst3. (nauczyć się) to prepare, to study- przygotowywać się do egzaminu to prepare a. study for an examination4. (być urządzanym) to be prepared- przygotowuje się bal sylwestrowy a New Year ball is being prepared■ przygotować grunt do przeprowadzenia wyborów/zasadniczych reform to smooth a. prepare the way for elections/fundamental reforms- przygotować grunt dla rewolucji/rozmów pokojowych to prepare the ground for a revolution/peace talksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygot|ować
-
20 spontaniczn|y
adj. [osoba, zachowanie, oklaski] spontaneous- spontaniczne wystąpienie an off-the-cuff speechThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spontaniczn|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cuff — Cuff, n. A blow; esp.,, a blow with the open hand; a box; a slap. [1913 Webster] Snatcheth his sword, and fiercely to him flies; Who well it wards, and quitten cuff with cuff. Spenser. [1913 Webster] Many a bitter kick and cuff. Hudibras. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
cuff — cuff; fist·i·cuff; fist·i·cuff·er; hand·i·cuff; cuff·er; … English syllables
cuff — Ⅰ. cuff [1] ► NOUN 1) the end part of a sleeve, where the material of the sleeve is turned back or a separate band is sewn on. 2) chiefly N. Amer. a trouser turn up. 3) (cuffs) informal handcuffs. ► VERB informal ▪ secure with handcuf … English terms dictionary
cuff — cuff1 [kuf] n. [by sense extension < ME cuffe, coffe, hand covering, glove < ? ML cuffia, head covering, parallel with OFr coife: see COIF] 1. a band or fold at the end of a sleeve, either sewed in or detachable 2. a turned up fold at the… … English World dictionary
Cuff — (k?f), v. t. [imp. & p. p. {Cuffed} (k?ft); p. pr. & vb. n. {Cuffing}.] [Cf. Sw. kuffa to knock, push,kufva to check, subdue, and E. cow, v. t. ] 1. To strike; esp., to smite with the palm or flat of the hand; to slap. [1913 Webster] I swear I ll … The Collaborative International Dictionary of English
Cuff — Cuff, v. i. To fight; to scuffle; to box. [1913 Webster] While the peers cuff to make the rabble sport. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cuff — Cuff, n. [Perh. from F. coiffe headdress, hood, or coif; as if the cuff were a cap for the hand. Cf. {Coif}.] [1913 Webster] 1. The fold at the end of a sleeve; the part of a sleeve turned back from the hand. [1913 Webster] He would visit his… … The Collaborative International Dictionary of English
Cuff — Cuff, Le Cuff Nom breton qui signifie doux, paisible … Noms de famille
cuff — [n] beating with hands belt, biff, box, buffet, chop, clip, clout, hit, knock, poke, punch, rap, slap, smack, sock, thump, wallop, whack; concept 189 cuff [v] beat with hands bat, belt, biff, box, buffet, clap, clobber*, clout, hit, knock, pummel … New thesaurus
cuff — index beat (strike) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
cuff — vb *strike, hit, smite, punch, slug, slog, swat, clout, slap, box … New Dictionary of Synonyms