-
41 время изодрома
-
42 время нарастания
n1) Av. Einschwingzeit (колебаний)2) eng. Anklingzeit (напр. колебаний), Anstiegsdauer, Anstiegszeit3) auto. Schwelldauer (тормозной силы), Schwellzeit (тормозной силы)4) astr. Anstiegszeit (всплеска радиоизлучения)5) radio. Anfachungszeit (колебаний), Anlaufzeit (импульса), Einschwingdauer (напр., сигнала), Einschwingzeit (напр., сигнала), Steigzeit6) electr. Anstiegzeit, Aufbauzeit (заряда в базе), Aufbauzeit (колебаний), Entstehungszeit7) microel. Durchschaltzeit, Rise Time8) auto.ctrl. Anlaufzeit (регулируемой величины), Einschwingdauer (напр. колебаний), Einschwingzeit (напр. колебаний), Anlaufzeit -
43 время перемещения исполнительного органа
nauto.ctrl. StellzeitУниверсальный русско-немецкий словарь > время перемещения исполнительного органа
-
44 время перестановки
-
45 время реагирования
-
46 время регулирования
n1) auto. Anregelzeit (до первого вхождения в диапазон допустимых значений регулируемой величины), Ausregelzeit (до первого вхождения в диапазон допустимых значений регулируемой величины)2) electr. Anregelzeit (до первого пересечения с линией установившегося значения), Regeldauer, Regelzeit3) hydraul. Ausregelzeit, Aussteuerzelt, Einschwingzelt, Stellzeit, Einlaufzeit4) nav. Regelungsdauer5) auto.ctrl. Einschwingdauer (до достижения установившегося значения), Einschwingzeit (до достижения установившегося значения) -
47 время установления
n1) eng. Einschwingdauer (заданного режима), Einschwingzeit (заданного режима), Einstelldauer, Erholungszeit (bei elektronischen Bauelementen)2) radio. Anstiegzeit, Einschwingdauer (напр., колебаний), Einschwingzeit (напр., колебаний)3) electr. Aufbauzeit, Ausgleichszeit (процесса, режима), Beruhigungszeit (напр. колебаний), Einschwingzeit (процесса, режима, колебаний, стационарного значения параметра), Einstellzeit (напр. сигнала на выходе схемы), Entstehungszeit (напр. тока), Setup-Zeit (напр. уровня сигнала)4) microel. Anstiegszeit, Einstellzeit, Set-up-Time, Set-up-Zeit5) hydraul. Regelzeit6) auto.ctrl. Einlaufzeit -
48 время установления режима
nauto.ctrl. (заданного) Einschwingdauer, (заданного) EinschwingzeitУниверсальный русско-немецкий словарь > время установления режима
-
49 вспомогательный сервомотор
adjauto.ctrl. VorsteuermotorУниверсальный русско-немецкий словарь > вспомогательный сервомотор
-
50 встречно-параллельная схема Дублёра
adjauto.ctrl. DoublerschaltungУниверсальный русско-немецкий словарь > встречно-параллельная схема Дублёра
-
51 встречнопараллельная схема Дублёра
adjauto.ctrl. DoublerschaltungУниверсальный русско-немецкий словарь > встречнопараллельная схема Дублёра
-
52 вход звена
nauto.ctrl. Eingang -
53 входная величина
adj1) comput. Eingabeoperand, Eingangswert2) Av. Einflußparameter3) IT. Eingabewert, Eingangsgröße4) atom. Eingabegröße5) weld. Führungsgröße6) aerodyn. Einflußgröße7) auto.ctrl. Empfangsfunktion, Sendefunktion -
54 входная команда
-
55 входное устройство
adj1) Av. Eingangsteil (напр. двигателя), Eintrittseinrichtung2) milit. Eingangsgerät3) eng. Leitwerk (вычислительной машины)4) electr. Aufnahmemeteil, Eintritt5) IT. Eingangsteil6) busin. Eingabeeinheit, Eingabeeinrichtung, Eingabegerät7) microel. Kopfstation, Kopfstelle8) autom. Eingangsstufe9) concr. Einfahrvorrichtung10) auto.ctrl. Aufnahmeteil, Aufnahmegerät -
56 входной параметр
adj1) comput. Eingabeparameter, Inputelement2) Av. Einflußparameter3) brit.engl. Input-Parameter4) econ. Eingangsgröße, Eingangsparameter5) aerodyn. Einflußgröße6) auto.ctrl. Führungsgröße -
57 выработка команд управления
nauto.ctrl. SteuerbefehlbildungУниверсальный русско-немецкий словарь > выработка команд управления
-
58 выход
m Ausgang (у Р am), Ausstieg; Mar. Auslaufen n, Ausfahrt f; Sp. Ausscheiden n; fig. Ausweg; Austritt; Thea. Auftritt; Buch: Erscheinen n; Mil. Abbruch; Ausbruch; Tech. Ertrag; Comp. Ausgabe f (на П an D); Eintritt (a. Raumf.; на В in A); Flgw. Anflug; Pol. Rücktritt; Verlassen n (из Р G); выход из строя Tech. Ausfall; дать выход fig. freien Lauf lassen; найти выход fig. Ausdruck finden* * *вы́ход m Ausgang (у Р am), Ausstieg; MAR Auslaufen n, Ausfahrt f; SP Ausscheiden n; fig. Ausweg; Austritt; THEA Auftritt; Buch: Erscheinen n; MIL Abbruch; Ausbruch; TECH Ertrag; COMP Ausgabe f (на П an D); Eintritt ( auch RAUMF;на В in A); FLGW Anflug; POL Rücktritt; Verlassen n (из Р G);вы́ход из стро́я TECH Ausfall;дать вы́ход fig. freien Lauf lassen;найти́ вы́ход fig. Ausdruck finden* * *вы́ход<-а>м1. (⇔ вход) Ausgang mзапа́сный вы́ход Notausgang m2. (ухо́д) Ausscheiden nt, Austritt mвы́ход из па́ртии Parteiaustritt mвы́ход из догово́ра Vertragsrücktritt m* * *n1) gener. Anfall (напр. отходов, побочных продуктов), Auftritt (на сцену), Aus, Ausbeute (готового продукта из сырья), Ausgang (действие), Ausgangstür, Auskunft (из положения), Ausscheidung (из организации, из соревнования), Ausstieg (напр., из вагона), Austritt (жидкости, газа), Austritt (наружу), Ausweg (из положения), Auszüg, Entweichung, Ergiebigkeit (производительность), Freilaufen (ручной мяч), Rücktritt (из союза, блока), Abgang (в помещении), Ausstieg, Auszug, Erscheinen (из печати), Ausbeute (готового продукта), Ausgang (место), Ausscheiden, (тк.sg) Ausstieg, Austritt (тж. из состава организации), Ausweg, Kreiskehre, Einmarsch (на сцену, спортплощадку и т. п.; маршем)2) comput. Ausgabe3) geol. Aufschluß, Ausbiß (пород, жилы), Ausbiß bisse (горных пород на поверхность), Ausbringen, Ausgehende (на дневную поверхность), Ausgehende (породы), Ausgehendes (на дневную поверхность), Auslauf (источника), Auslauf (пород), Auslieferung (продукции), Austritt (напр., из берегов), Bloßlegung (горных пород), Emergenz, Entweichen (напр. о парах вулканов)4) Av. Ablösen (напр. из гравитационного поля), Ablösung (напр. из гравитационного поля), Ansteuerung (на цель), Ausfluß (напр. из сопла), Ausflußloch (напр. из трубы), Aussteigen (напр. в открытый космос), Beendigung (из режима), Einfang, Einfliegen (напр. на цель), Einflug (напр. на цель), Eintreten (напр. на орбиту), Eintritt (напр. на орбиту), Mündung (сопла)6) milit. Ausbruch (из окружения), Ausstieg (в космос), Ausweichen (из зоны заражения)7) eng. Ausgang (из помещения), Ausbringen (напр. годного металла из шихты), Ausbringung (напр. годного металла из шихты), Ausgangsgröße, Ausgangsseite, Ausgangswert, Ausmündung, Ausströmen, Austreten, Durchfall (напр. при штамповке), Eintritt (на орбиту), Ergiebigkeit, Ertrag (продукта), Mund, Ertrag9) construct. Anfall (напр. газа), Ergiebigkeit (бетонной смеси)10) econ. Ausscheiden (из фирмы, товарищества), Aufkommen (продукции), Ausbringung (напр. готовой продукции), Ertrag (напр. продукта)11) ling. Ausatmen12) auto. Auffahrt13) mining. Abfluß (напр., воды), Ausbeute (напр., угля с 1 м2 пласта), Ausbringen (полезного ископаемого), Ausfahrt (из шахты; на-гора), Ausgehende (пласта под наносы), Austritt (напр., из очистного забоя)14) road.wrk. Durchgang15) forestr. Laubertrag16) electr. Senke, Ausbeute (напр. электронов)17) IT. Outputelement, Output18) oil. Ausbeute (продукта), Ausbeutung (продукта), Ausbringen (продукта), Ausfluß (жидкости)19) paper.ind. Ausgiebigkeit20) food.ind. Anfall (побочного продукта), Anfall (побочного продукта, отходов), Ausbeute (продукции, продукта), Ausbeutegrad (готового продукта), Auslauf (из аппарата), Ertrag (продукции), Ausbeutehöhe (продукции), Ausbeutewert (продукции), Ausstoßen (колбасного фарша из цевки)21) silic. Ausbringen (годного продукта из шихты)22) heat. Ausbringen (напр. продуктов сгорания), Ausbringung (напр. продуктов сгорания)23) weld. Ausfahren, Durchfall (напр., при штамповке), Herausfahren24) busin. Aussteigen (из дела), Ausscheidung (из организации), Aufwand)25) op.syst. Ausgangsentscheidung (из задачи)26) autom. Auslauf (вагонов с замедлителя)27) nucl.phys. Auslaßleitung (напр., газопровода), Austritt (электронов)28) wood. Anfall (продукции), Ausbeute (продукта), Ausbeute (продукции), Ausnutzung (продукции), Austragmenge, Ergiebigkeit (продукции)30) aerodyn. Ausleitung (из штопора), Auspuff, Ausstoß, Ausströmung, Auslaufen31) auto.ctrl. Zielort32) shipb. Abfluss, Törn -
59 выход звена
nauto.ctrl. Ausgang (замкнутой или разомкнутой системы) -
60 выходная величина
См. также в других словарях:
Ctrl — Ctrl key noun [countable] COMPUTING control key a key on a computer that allows you to do certain operations * * * Ctrl UK US noun [U] ► IT ABBREVIATION for control: a key on a computer keyboard that … Financial and business terms
CTRL — may refer to several things: Channel Tunnel Rail Link, a high speed railway line opened in the 2000s in Britain Control key, an input button present on most computer keyboards Ctrl, an American comedy web series from NBC This disambiguation page… … Wikipedia
CTRL — (izg. kontròl) DEFINICIJA krat. inform. tipka na tipkovnici koja se koristi uz neke druge tipke za različite namjene [CTRL+F4] ETIMOLOGIJA krat., engl. ≃ control: upravljati … Hrvatski jezični portal
ctrl — abbr. control key. * * * … Universalium
Ctrl-C — Ctrl C, Strg C … Universal-Lexikon
Ctrl-S — Ctrl S, Strg S … Universal-Lexikon
ctrl — abbreviation control: the CONTROL KEY on a computer keyboard … Usage of the words and phrases in modern English
ctrl — (central) n. main, principal; in or of the center … English contemporary dictionary
ctrl — abbreviation control: the control key on a computer keyboard Thesaurus: keys on the computer keyboardhyponym … Useful english dictionary
CTRL — Touche Ctrl « CTRL » redirige ici. Pour le projet ferroviaire, voir Channel Tunnel Rail Link … Wikipédia en Français
Ctrl — Кнопка Ctrl Ctrl (сокращение от Control, произносится [kənˈtrοl … Википедия