-
41 massue
massue [masy]feminine noun• ça a été le coup de massue ! (inf) (très cher) it cost a bomb! (inf) ; (choc émotif) it was quite a blow!* * *masynom féminin gén, Sport clubcoup de massue — lit blow with a club; ( événement) crushing blow; ( somme) staggering sum
* * *masy1. nfclub, bludgeon2. adj inv* * *massue nf gén, Sport club; coup de massue lit blow with a club; ( événement) crushing blow; ( somme) staggering sum; donner un coup de massue à qn/qch lit to hit sb/sth with a club; assommer/tuer qn à coups de massue to club sb senseless/to death; en massue [antennes] club-shaped.[masy] nom féminina. [événement imprévu] staggering blow, bolt from the blueb. [prix excessif] (familier) rip-off -
42 golpe1
1 = punch, coup, blow, rap, knocking, beat, knock, swipe, hit, bang.Ex. When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.Ex. Nearly 1500 delegates from 67 countries attended the conference which was dominated by the 3 day coup designed to restore Communist party influence.Ex. The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.Ex. There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex. It seems to me that the Dewey engine is still ticking over, though there's an occasional knocking and it could no doubt do with a good tuning.Ex. Immediately after the recognition of a cardiac cycle the program calculates mean values over a given time or a given number of beats.Ex. After a few knocks, it was clear that no one was going to answer.Ex. In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.Ex. Nothing is more unrealistic that seeing the hero take in an unlikely number of hits without turning a hair.Ex. This is how the world ends, not with a bang, but with a whimper.----* aguantar un golpe = take + a hit.* amortiguar el golpe = soften + the blow.* aprender Algo a fuerza de golpes = learn + Nombre + the hard way.* asestar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* asestar un golpe = give + a blow, bash, deal + a blow, strike + a blow.* asestar un golpe mortal = deal + the death blow.* atizar un golpe = deal + a blow.* cerrar de golpe = slam.* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* dar golpes = pound.* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.* dar un golpe = knock.* dar un golpe por detrás = rear-end.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* de un golpe = at one blow, at one whack, at one pull, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop.* duro golpe = cruel blow.* eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.* emprenderla(s) a golpes con = lam into, lay into.* encajar el golpe = take it on + the chin.* golpe de estado = coup d'etat, putsch.* golpe de gracia = coup de grace, kiss of death, killer blow, death blow.* golpe de mala suerte = stroke of misfortune.* golpe de suerte = stroke of luck.* golpe fuerte = whack.* golpe fulminante = crushing blow.* golpe mortal = mortal blow, killer blow, death blow.* golpe por detrás = rear end.* golpe seco = flop.* intento de golpe de estado = attempted coup, coup attempt.* introducir a golpes = hammer into.* quitar con un golpe = knock off.* recibir un golpe = take + a hit.* recobrarse de un golpe = lick + Posesivo + wounds.* sacar a golpes = punch out.* tentativa de golpe de estado = attempted coup, coup attempt.* tirar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* todo de (un) golpe = all at once.* tumbar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* vivir sin dar golpe = live off + the fat of the land. -
43 сокрушительный удар
1) General subject: Sunday punch, crush, floorer, hammer-blow, knock me down, knockdown, knockdown blow, rattler, shattering blow, sledge attack, sledge blow, sledge-hammer attack, sledge-hammer blow, sleigh blow, smash, smasher (тж. перен.), smashing blow, squabash, nothing but net, a devastating blow to2) Aviation: decapitation attack3) Colloquial: squelch4) Military: crippling blow, crushing blow, death-dealing blow, devastating retaliation, disabling strike, knockout blow5) Jargon: settler6) Makarov: heavy blow, heavy punchУниверсальный русско-английский словарь > сокрушительный удар
-
44 сокрушительный удар
1. devastating blow2. smasher3. crushing blowРусско-английский большой базовый словарь > сокрушительный удар
-
45 revés
m.1 setback, reverse, backhand, drawback.2 reverse.3 reverse side of a cloth, wrong side of the fabric, wrong side of cloth, reverse.4 back, inside.pres.indicat.2nd person singular (tú) present indicative of spanish verb: rever.* * *2 (bofetada) slap; (golpe) backhander3 (en tenis) backhand (stroke)4 figurado (contrariedad) misfortune, setback, reverse\al revés / del revés (al contrario) the other way round 2 (interior en exterior) inside out 3 (boca abajo) upside down, the wrong way up 4 (la parte de detrás delante) back to frontal revés de contrary toreveses de fortuna setbacks, blows of fatereveses de la vida life's misfortunes* * *noun m.1) back2) reversal3) backhand•- al revés* * *SM1) (=lado contrario)•
el revés — [de papel, sello, mano, tela] the back; [de prenda] the insidesiempre empieza las revistas por el revés — he always reads magazines from the back, he always begins magazines at the end
2)• al o del revés — [con sustantivo] (=lo de arriba abajo) upside down; (=lo de dentro fuera) inside out; (=lo de delante atrás) back to front
tienes el libro al revés — you are holding the book the wrong way round o upside down
•
volver al o del revés — [+ prenda, objeto] to turn the other way; [+ argumento, situación] to turn on its head3)• al revés — [con verbo] the other way round; [como nexo] on the contrary
Luis le dejó dinero a Gerardo, ¿o fue al revés? — Luis lent Gerardo some money, or was it the other way round?
todo nos salió al revés — everything went wrong for us, nothing went right for us
a mí no me produce ningún complejo, al revés, es un orgullo — I'm not embarrassed by it, on the contrary, I feel very proud
•
al revés de, fue al revés de lo que dices — it was the opposite of what you sayal revés de lo que se cree,... — contrary to popular belief,...
•
entender algo al revés — to get hold of the wrong end of the stick•
y al revés — and vice versacuando yo quiero salir él quiere trabajar, y al revés — when I want to go out he wants to work, and vice versa
4) (=bofetada) slap, backhand slapcomo me vuelvas a insultar te doy un revés — you insult me again and you'll get a slap o you'll feel the back of my hand
5) (Dep) backhand6) (=contratiempo) setback* * *1)a)el revés — ( de prenda) the inside; ( de tela) the back, the wrong side; (de papel, documento) the back
b)al revés — ( con lo de adelante atrás) back to front; ( con lo de arriba abajo) upside down; ( con lo de dentro fuera) inside out; ( en sentido inverso) the other way around o (BrE) round
hace la `y' al revés — he writes his y's back to front o the wrong way round
todo lo entiende al revés — she's always getting the wrong end of the stick
2)a) ( bofetada) slap ( with the back of the hand)b) (Dep) backhand3) ( contratiempo) setback* * *1)a)el revés — ( de prenda) the inside; ( de tela) the back, the wrong side; (de papel, documento) the back
b)al revés — ( con lo de adelante atrás) back to front; ( con lo de arriba abajo) upside down; ( con lo de dentro fuera) inside out; ( en sentido inverso) the other way around o (BrE) round
hace la `y' al revés — he writes his y's back to front o the wrong way round
todo lo entiende al revés — she's always getting the wrong end of the stick
2)a) ( bofetada) slap ( with the back of the hand)b) (Dep) backhand3) ( contratiempo) setback* * *revés11 = back.Ex: In addition, one must not forget such mundane matters as door bells (front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different.
* al revés = vice versa, in reverse, mirror-fashion, wrong way round, the, inside-out.* poner al revés = upend.* poner la casa al revés = turn + everything upside down.* volver Algo del revés = turn + Nombre + inside-out.* volver la casa al revés = turn + everything upside down.revés22 = setback, blow, reversal, snafu, swipe, slap.Ex: This article traces the beginning of library automation in Denmark, outlining the plans and setbacks which were experienced.
Ex: The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.Ex: Libraries are struggling to hold on and maintain quality in the face of adversity and reversal.Ex: The article is entitled 'Thirty years on -- an age of snafu problems of coordinating libraries'.Ex: In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.Ex: And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.* dar un revés = deal + a blow, give + a blow, strike + a blow, slap.* duro revés = cruel blow.* revés de la fortuna = reversal of fortune.* revés fulminante = crushing blow.* sufrir un revés = take + an unfortunate turn, take + a pounding, take + a beating.* * *A1el revés (de una prenda) the inside; (de una tela) the back, the wrong side; (de un papel, documento) the backplanchar la prenda del or por el revés iron the garment inside out o on the inside2al revés (con lo de adelante atrás) back to front; (con lo de arriba abajo) upside down; (con lo de dentro fuera) inside out; (en sentido inverso) the other way around o ( BrE) roundyo frío la cebolla y luego el pimiento — pues yo lo hago al revés I fry the onion first and then the peppers — I do it the other way aroundte has puesto los zapatos al revés you've put your shoes on the wrong feettienes los cubiertos al revés you have your knife and fork the wrong way roundse puso el vestido al revés she put her dress on back to fronthace la `y' al revés he writes his y's back to front o the wrong way roundcolgó el cuadro al revés he hung the picture upside downpuso el cuadro al revés he turned the picture to face the walltodo lo entiende al revés she's always getting the wrong end of the stick, she gets everything back to fronthoy todo me está saliendo al revés nothing's going right for me todayal revés de lo que uno se imagina contrary to what you might expectlo hizo al revés de como se le había dicho she did it the opposite way to how she had been toldsaberse algo al revés y al derecho to know sth (off) by heartB1 (bofetada) slap ( with the back of the hand)¡te voy a dar un revés! you're going to feel the back of my hand!2 ( Dep) backhandC (contratiempo) setbacksufrieron un importante revés en las últimas elecciones they suffered a major setback o a serious reverse in the last electionsun revés de fortuna podría acabar con todo esto a change in our fortunes o a reversal of our fortunes could mean the end of all of this* * *
revés sustantivo masculino
1a)
( de tela) the back, the wrong side;
(de papel, documento) the backb)
( con lo de arriba abajo) upside down;
( con lo de dentro fuera) inside out;◊ así no, va al revés not that way, it goes the other way around o (BrE) round;
se puso los zapatos al revés he put his shoes on the wrong feet;
todo lo entiende al revés she's always getting the wrong end of the stick;
todo me sale al revés nothing goes right for me;
saberse algo al revés y al derecho to know sth (off) by heart
2 (Dep) backhand
3 ( contratiempo) setback
revés sustantivo masculino
1 (de una materia u objeto) back
(de una prenda de vestir) wrong side
2 (con la mano) slap
3 (en juegos de raqueta) backhand
4 (económico, sentimental, etc) setback, misfortune
♦ Locuciones: al revés, (al contrario) the other way round: entender algo al revés, to get the wrong end of the stick
hacer algo al revés, to do sthg the opposite way
salir algo al revés, to turn out wrong
al revés/del revés, (con lo de delante atrás) back to front, US backwards
(con lo de dentro fuera) inside out
(boca abajo) upside down
' revés' also found in these entries:
Spanish:
entender
- voltear
- volver
- vuelta
English:
back
- backhand
- backwards
- inside
- reverse
- round
- setback
- upset
- upside
- way
- work at
- backward
- know
- purl
- reversal
- set
- upside down
- wrong
* * *1. [parte opuesta] [de papel, mano] back;[de tela] other side, wrong side;al revés [en dirección o sentido equivocado] the wrong way round;[en forma opuesta, invertido] the other way round;te has puesto los guantes al revés you've put your gloves on inside out;todo lo entiende al revés she's always getting the wrong end of the stick;no estoy triste, al revés estoy contentísima I'm not sad, on the contrary, I'm very happy;lo hizo al revés de como le dije she did the opposite of what I told her to;[lo de dentro, fuera] inside out; [lo de arriba, abajo] upside down;volver algo del revés to turn sth around;me puso el estómago del revés it turned my stomach2. [contratiempo] setback, blow;sufrir un revés to suffer a setback3. [bofetada] slapun golpe de revés a backhand;tiene un buen revés she has a good backhand* * *m1 ( contratiempo) setback2 en tenis backhand3:al osalir al revés fig go wrong* * *1) : back, wrong side2) : setback, reversal3) : backhand (in sports)4)al revés : the other way around, upside down, inside out5)al revés de : contrary to* * *revés n1. (de prenda, tela, papel) wrong side2. (en tenis, etc) backhand3. (contratiempo) setbackLas expresiones al revés y del revés tienen varias traducciones según el contexto. Fíjate en estos ejemplosno he dicho que no me gusta, al revés, me encanta I didn't say I don't like it, on the contrary, I love it -
46 revés2
2 = setback, blow, reversal, snafu, swipe, slap.Ex. This article traces the beginning of library automation in Denmark, outlining the plans and setbacks which were experienced.Ex. The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.Ex. Libraries are struggling to hold on and maintain quality in the face of adversity and reversal.Ex. The article is entitled 'Thirty years on -- an age of snafu problems of coordinating libraries'.Ex. In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.Ex. And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.----* dar un revés = deal + a blow, give + a blow, strike + a blow, slap.* duro revés = cruel blow.* revés de la fortuna = reversal of fortune.* revés fulminante = crushing blow.* sufrir un revés = take + an unfortunate turn, take + a pounding, take + a beating. -
47 druzgocący
adj* * *a.crushing, shattering; druzgocąca klęska crushing defeat; druzgocący cios crushing blow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > druzgocący
-
48 druzgocąc|y
Ⅰ pa druzgotać Ⅱ adj. 1. (surowy) [krytyka, odpowiedź, uwaga] crushing, devastating; [spojrzenie] crushing 2. (niszczący) [przeżycie] crushing, devastating; [argument, efekt, rozpacz, wieści] devastating; [przewaga, siła] overwhelming- zadać komuś druzgocącą klęskę to inflict a devastating defeat on sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > druzgocąc|y
-
49 spoonerism
ˈspu:nərɪzm сущ. непроизвольная перестановка звуков (напр., blushing crow вм. crushing blow) непроизвольная перестановка звуков в словах, перевертыш (напр. queer dean вместо dear queen) spoonerism непроизвольная перестановка звуков (напр., blushing crow вм. crushing blow)Большой англо-русский и русско-английский словарь > spoonerism
-
50 hundirse en la miseria
(v.) = sink into + depression, sink into + povertyEx. This was a crushing blow to European economies, which were already sinking into depression.Ex. The poorest layer of the population is predominantly black, although an increasing number of white households are rapidly sinking into poverty.* * *(v.) = sink into + depression, sink into + povertyEx: This was a crushing blow to European economies, which were already sinking into depression.
Ex: The poorest layer of the population is predominantly black, although an increasing number of white households are rapidly sinking into poverty. -
51 fulmen
fulmen inis, n [2 FLAG-], a lightning flash, stroke of lightning, fire, thunderbolt: Iovi fulmen fabricati: ictu fulminis deflagrare: fulmine tactus, O.: fulmine percussus: fulminis ictūs Evadere, Iu.: minister fulminis, H.: contemnere fulmina, Iu.—Fig., a thunderbolt, destructive power, crushing blow: fulmina fortunae contemnere: dictatorium, L.: iustum, Iu.: Fulmen habent in dentibus apri, O.: duo fulmina nostri imperi, Scipiones: verborum meorum, i. e. resistless might.* * *lightning, flash; thunderbolt; crushing blow -
52 мощный удар
1) General subject: crushing blow, hammer-blow, hard blow, heavy blow, pile driver, powerful blow2) Colloquial: pile-driver (кулаком, ногой)3) Military: potent firepower4) Makarov: violent shock -
53 удар
1) blowнаносить удар — to deal / to deliver / to launch / to administer / to inflict a blow
2) воен. attack, thrust, strikeнаносить удар — to make / to carry out a strike (at), to strike (at)
избирательные удары, удары по выборочным целям — selective strikes
обезоруживающий удар — decapitation / preventive / first strike
ответный удар — retaliatory strike / blow, second / return strike, retaliation
нанести ответный удар — to strike back, to retaliate, to launch / to make / to deliver a retaliatory strike
ограниченный ответный удар — limited response / retaliation
ответный ядерный удар — nuclear retaliation / response
сокрушительный удар — crushing blow / strike
ядерный удар — nuclear attack / strike
-
54 doodklap
n. deathblow, crushing blow, blow which causes death, killing blow -
55 genadeklap
n. deathblow, crushing blow, blow which causes death, killing blow -
56 genadeschot
n. deathblow, crushing blow, blow which causes death, killing blow -
57 сокрушительный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сокрушительный
-
58 наносить сокрушительный удар
Makarov: deal a crippling blow, deal a crushing blowУниверсальный русско-английский словарь > наносить сокрушительный удар
-
59 deal
1) контракт, комерційна угода (операція, оборудка); компенсаційна угода2) укладати угоду; торгувати; завдавати ( удар)•- deal a crushing blow
- deal brutally
- deal doubly
- deal harshly with dissidents
- deal in contract murder
- deal in murder-for-hire
- deal in stolen property
- deal with a case
- deal with an attack
- deal with smb. -
60 strike
1) удар; страйк2) бити, ударяти, уражати, завдавати ( удару); (за)страйкувати, оголошувати страйк; заявляти про себе (вчиненням злочину; про злочинця); розм. шантажувати; жарг. займатися крадіжками; укладати ( комерційну угоду тощо)•strike a previous conviction off record — = strike a previous conviction off smb.'s record знімати судимість ( з когось)
strike a previous conviction off smb.'s record — = strike a previous conviction off record
- strike a blowstrike the name of smb. off the rolls — = strike the name off the rolls
- strike a crushing blow
- strike a jury
- strike action
- strike an application
- strike back
- strike balance
- strike ballot
- strike benefit
- strike-breaker
- strike-breaking
- strike clause
- strike committee
- strike down
- strike force
- strike from
- strike from the record
- strike from the roll
- strike from the rolls
- strike fund
- strike movement
- strike notice
- strike off
- strike off a case
- strike off the list
- strike off the records
- strike off the rolls
- strike on the head
- strike out
- strike out opponent's pleading
- strike out pleadings
- strike pay
- strike picket
- strike picketing
- strike the name off the rolls
- strike warning
- strike with a club
- strike with a fist
См. также в других словарях:
blow — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 hard knock that hits sb/sth ADJECTIVE ▪ hard, heavy, nasty, painful, powerful, severe, sharp, stinging, violent … Collocations dictionary
crushing — adjective 1 very hard to deal with, and making you lose hope and confidence: the crushing burden of debt | crushing blow (=something that makes you lose hope and confidence): Failing his final exams was a crushing blow. | crushing defeat: his… … Longman dictionary of contemporary English
crushing — crush|ing [ krʌʃıŋ ] adjective 1. ) complete and achieved very easily: a crushing defeat/victory 2. ) very severe: a crushing blow: It s a crushing blow for the president s foreign policy. 3. ) criticizing someone or something very severely: a… … Usage of the words and phrases in modern English
crushing — UK [ˈkrʌʃɪŋ] / US adjective 1) complete and achieved very easily a crushing defeat/victory 2) very severe a crushing blow: It s a crushing blow for the president s foreign policy. 3) criticizing someone or something very severely a crushing reply … English dictionary
crushing — crush|ing [ˈkrʌʃıŋ] adj [usually before noun] 1.) very hard to deal with, and making you lose hope and confidence ▪ The Eighth Army had suffered a crushing defeat . ▪ Failing his final exams was a crushing blow (=made him lose hope and… … Dictionary of contemporary English
crushing — [[t]krʌ̱ʃɪŋ[/t]] ADJ: ADJ n (emphasis) A crushing defeat, burden, or disappointment is a very great or severe one. ...since their crushing defeat in the local elections. ...a crushing burden of debt... His loss would be a crushing blow to… … English dictionary
crushing — I noun forceful prevention; putting down by power or authority the suppression of heresy the quelling of the rebellion the stifling of all dissent • Syn: ↑suppression, ↑quelling, ↑stifling … Useful english dictionary
crushing — [ˈkrʌʃɪŋ] adj 1) complete and achieved very easily a crushing defeat/victory[/ex] 2) very severe It s a crushing blow for the president s foreign policy.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
Crushing — Crush ing, a. That crushes; overwhelming. The blow must be quick and crushing. Macualay. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
blow — I n. 1) to deal, deliver, strike a blow (he dealt us a severe blow) 2) to heap, rain blows on smb. 3) to come to blows; to exchange blows 4) to take a blow (the boxer took several blows to the head) 5) to cushion; deflect, parry, ward off; dodge… … Combinatory dictionary
crushing — adj. Crushing is used with these nouns: ↑blow, ↑burden, ↑defeat, ↑disappointment, ↑grip, ↑victory … Collocations dictionary