-
1 cruento
cruento agg. bloody, sanguinary: combattimento cruento, bloody combat; scontro cruento, a bloody battle.* * *[kru'ɛnto]* * *cruento/kru'εnto/ -
2 cruento
cruento, āre - tr. - [st2]1 [-] mettre en sang, ensanglanter, massacrer. [st2]2 [-] déchirer, mettre en pièces. [st2]3 [-] teindre en rouge. [st2]4 [-] souiller, déshonorer.* * *cruento, āre - tr. - [st2]1 [-] mettre en sang, ensanglanter, massacrer. [st2]2 [-] déchirer, mettre en pièces. [st2]3 [-] teindre en rouge. [st2]4 [-] souiller, déshonorer.* * *Cruento, cruentas, cruentare. Cic. Ensanglanter, Souiller et honnir de sang.\Cruentari scelere. Cic. Estre polu de meschans faicts. -
3 cruento
-
4 cruento
cruentocruento , -a [kru'εnto]aggettivoblutigDizionario italiano-tedesco > cruento
5 cruento
cruènto agg lett кровавый, кровопролитный6 cruento
7 cruento
cruento, āvi, ātum, āre (cruentus), blutig machen, I) im allg., blutig od. bluten machen, Passiv cruentari = blutig werden, bluten, mit Blut unterlaufen, θύμιον (Leichdorn u. dgl.) facile finditur et cruentatur, Cels.: oculi cruentati, ictu cruentati, Plin. – II) im üblen Sinne, mit Blut beflecken, -bespritzen, -besudeln, a) übh.: ex omni rupe conchylium trahitur, quo vestis cruentetur, mit Blut besudelt (verächtl. = blutrot gefärbt) werde, Sen. rhet.: u. so cr. purpuram maculis liventibus, Stat. – b) durch Verwundung, durch Mord, α) sächl. Objj.: gladium, Cic.: tela sua, Ov. templum (Castoris), mit seinem Bl. bespr., Cic.: so alcis vestem (v. einem Opfertiere), Lampr.: gladium in pugna satis impigre occiso pedite nostro cruentavisse, Sall.: hospitalem mensam hospitis sanguine, Liv.: sacra mensae deosque hospitales caede principis, durch das Blut des ermordeten Kaisers entweihen, Tac.: secures suas cruentari scelere noluit, Cic. – β) pers. Objj.: cr. vigiles repente, Enn. fr.: u. (im Bilde) haec te lacerat, haec cruentat (verwundet blutig) oratio, Cic.: cr. digitos, blutig schinden, Petron.: dextras od. manus, Ov.: fore ut Luna se in Aquario cruentaret, daß Luna sich mit Blut beflecke im. (Gestirn) Wassermann = daß der Mond zur Zeit des Wassermanns blutbefleckt erscheine, Suet. – cr. manus od. se sanguine alcis, Nep. u. Tac.: collum morsu, blutig beißen, Prop.: se caede nefariā, Cic. fr.
8 cruento
cruento, āvi, ātum, āre (cruentus), blutig machen, I) im allg., blutig od. bluten machen, Passiv cruentari = blutig werden, bluten, mit Blut unterlaufen, θύμιον (Leichdorn u. dgl.) facile finditur et cruentatur, Cels.: oculi cruentati, ictu cruentati, Plin. – II) im üblen Sinne, mit Blut beflecken, -bespritzen, -besudeln, a) übh.: ex omni rupe conchylium trahitur, quo vestis cruentetur, mit Blut besudelt (verächtl. = blutrot gefärbt) werde, Sen. rhet.: u. so cr. purpuram maculis liventibus, Stat. – b) durch Verwundung, durch Mord, α) sächl. Objj.: gladium, Cic.: tela sua, Ov. templum (Castoris), mit seinem Bl. bespr., Cic.: so alcis vestem (v. einem Opfertiere), Lampr.: gladium in pugna satis impigre occiso pedite nostro cruentavisse, Sall.: hospitalem mensam hospitis sanguine, Liv.: sacra mensae deosque hospitales caede principis, durch das Blut des ermordeten Kaisers entweihen, Tac.: secures suas cruentari scelere noluit, Cic. – β) pers. Objj.: cr. vigiles repente, Enn. fr.: u. (im Bilde) haec te lacerat, haec cruentat (verwundet blutig) oratio, Cic.: cr. digitos, blutig schinden, Petron.: dextras od. manus, Ov.: fore ut Luna se in Aquario cruentaret, daß Luna sich mit Blut beflecke im. (Gestirn) Wassermann = daß der Mond zur Zeit des Wassermanns blutbefleckt erscheine, Suet. – cr. manus od. se sanguine alcis, Nep. u. Tac.: collum————morsu, blutig beißen, Prop.: se caede nefariā, Cic. fr.9 cruentō
cruentō āvī, ātus, āre [cruentus], to make bloody, spot with blood, stain, cause to bleed: manūs sanguine, N.: mensam sanguine, L.: gladium in pugnā, S.: ōs, O.: cruentati redeunt, O.—Fig., to wound: haec te cruentat oratio.* * *cruentare, cruentavi, cruentatus V TRANSstain/spot/mark with blood; cause to bleed, wound; pollute with blood-guilt; make/dye blood-red; soak/besplatter with any liquid; tinge with red (L+S)10 cruento
11 cruento
crŭento, āvi, ātum, 1, v. a. [cruentus], to make bloody, to spot with blood (class.).I.Lit.: vigiles, Enn. ap. Macr. S. 1, 4:B.manus suorum sanguine,
Nep. Epam. 10, 3; cf. Liv. 23, 9, 4, and Tac. H. 1, 58 fin.:cornipedem ferratā calce,
Sil. 17, 541:gladium,
Cic. Inv. 2, 4, 14; cf.tela,
Ov. M. 8, 424:ōs,
id. ib. 4, 104:dextras,
id. ib. 11, 23:cruentati redeunt,
id. ib. 3, 572:ut sequenti die Luna se in Aquario cruentaret,
would appear to be stained with blood, Suet. Dom. 16.—Trop.:II.haec te lacerat, haec cruentat oratio,
wounds, Cic. Phil. 2, 34, 86 (v. the figure in its connection).—Transf.* A.To spot, stain, pollute:B.vestem,
Lucr. 4, 1033.—To dye red, to tinge with red (post-Aug.):conchylio vestis cruentatur,
Sen. Contr 2, 15 fin.; so Stat. S. 1, 5, 38.12 cruento
adj.bloody, vicious, cruel, ruthless.* * *► adjetivo1 bloody* * *ADJ liter bloody, gory* * *- ta adjetivo (liter) bloody* * *- ta adjetivo (liter) bloody* * *cruento -ta( liter); bloody* * *
cruento,-a adjetivo bloody: fue una batalla cruenta, it was a bloody battle
' cruento' also found in these entries:
Spanish:
cruenta
* * *cruento, -a adjbloody* * *adj bloody* * *cruento, -ta adj: bloody13 cruento
14 cruento
agg [kru'ɛnto] cruento (-a)15 cruento
16 cruento
17 cruento
āvī, ātum, āre [ cruor ]1) заливать, обагрять кровью (gladium C, L; c. se sanguine alicujus T)2) наносить кровавые раны, ранить (c. aliquem Enn etc.)aliquid morsu c. Prp — кусать что-л. до крови3) редко красить в красный цвет ( vestem Sen)18 cruento
сущ.общ. кровавый, кровопролитный19 cruento
прил.общ. кровавый, кровопролитный20 cruento
См. также в других словарях:
cruento — adj. med. Dícese de la superficie desprovista de revestimiento y sangrienta. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
cruento — cruento, ta adjetivo 1. Que se produce con derramamiento de sangre: un enfrentamiento cruento. Sinónimo: sangriento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cruento — /kru ɛnto/ agg. [dal lat. cruentus, der. di cruor sangue ]. [che provoca spargimento o versamento di sangue: battaglia c. ] ▶◀ di sangue, sanguinoso. ‖ feroce, violento. ◀▶ incruento … Enciclopedia Italiana
cruento — cruento, ta adjetivo sangriento, encarnizado*. * * * Sinónimos: ■ sangriento, encarnizado, brutal, feroz, inhumano, sanguinario … Diccionario de sinónimos y antónimos
cruento — adj. 1. Em que há cruentação. 2. Sangrento; sanguinolento. 3. [Figurado] Cruel; pungente … Dicionário da Língua Portuguesa
cruento — cruento, ta (Del lat. cruentus). adj. sangriento … Diccionario de la lengua española
cruento — {{#}}{{LM C11009}}{{〓}} {{SynC11274}} {{[}}cruento{{]}}, {{[}}cruenta{{]}} ‹cruen·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} Que causa abundante derramamiento de sangre: • un asesinato cruento.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín cruentus, y este de cruor… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cruento — (Del lat. cruentus, sangriento < cruor, oris, sangre.) ► adjetivo Que causa derramamiento de sangre: ■ cruenta batalla; cruenta represión. SINÓNIMO encarnizado sangriento * * * cruento, a (del lat. «cruentus»; cult.) adj. Hecho con… … Enciclopedia Universal
cruento — cru·èn·to agg. 1. CO che provoca spargimento di sangue, sanguinoso: battaglia cruenta 2. LE insanguinato: la sua cruenta polvere | a calpestar verrà (Manzoni) | del colore del sangue: nel sol rossastro luccicar videro | tra i massi cruenti la… … Dizionario italiano
cruento — {{hw}}{{cruento}}{{/hw}}agg. Che comporta spargimento di sangue: battaglia cruenta; CONTR. Incruento … Enciclopedia di italiano
cruento — pl.m. cruenti sing.f. cruenta pl.f. cruente … Dizionario dei sinonimi e contrari
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Португальский
- Русский
- Французский
- Чешский