-
61 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) zadržati; ne približati se2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) zamolčati3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) pridržati* * *1.transitive verbzadržati, odvrniti koga od česa; pridržati (npr. delavčevo plačo); zamolčati ( from komu);2.intransitive verbostati v ozadju, zadržati se -
62 keep back
• tukahduttaa• jättää kertomatta• ehkäistä• jäädä jälkeen• pidellä• pidätellä• pidättää• salata• taannuttaa• pimittää* * *1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) pitää kaukana, pysyä kaukana2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) pitää omana tietonaan3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) pidättää -
63 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) holde tilbake/vekk fra2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) fortie, holde inne med3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) holde tilbake, trekke (fra) -
64 stand back
1) (move back) [ person] indietreggiare, farsi indietro ( from da); fig. prendere le distanze ( from da)2) (be situated) [ house] essere arretrato ( from rispetto a)* * *(to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.) indietreggiare* * *vi + adv(building: be placed further back)
to stand back from — essere arretrato (-a) rispetto a* * *1) (move back) [ person] indietreggiare, farsi indietro ( from da); fig. prendere le distanze ( from da)2) (be situated) [ house] essere arretrato ( from rispetto a) -
65 keep back
1. vtcrowds, tears powstrzymywać (powstrzymać perf); money zostawiać (zostawić perf) sobie; information zatajać (zataić perf)2. vi* * *1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) powstrzymywać, przytrzymać2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) nie ujawniać3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) odciągać -
66 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) turēties sāņus/malā2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) slēpt; neizpaust3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) atvilkt (no algas) -
67 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) nesiartinti, pasitraukti, laikyti(s) toliau (nuo)2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) nutylėti3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) išskaičiuoti -
68 keep back
hålla tillbaka; tygla; dölja* * *1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!)2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.)3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) -
69 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) držet (se) vzadu2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) tajit3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) dávat stranou* * *• uschovat• tajit -
70 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) a nu lăsa să se apropie2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) a ascunde3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) a reţine -
71 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) κρατώ μακριά, κάνω πίσω2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) αποκρύπτω3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) κατακρατώ -
72 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) držať (sa) vzadu2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) skrývať, zatajiť3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) dávať bokom -
73 hold back
фраз. гл.1) воздерживаться, удерживатьсяI held back from jumping into the cold water. — Я удержался от того, чтобы прыгнуть в холодную воду.
2) сдерживать, удерживатьPolice horses were used to hold back the crowd. — Чтобы сдержать толпу, вызвали конную полицию.
3) утаивать4) удерживать, вычитать ( из зарплаты)5) сдерживать ( о чувствах)6) переносить, задерживать, отсрочитьHeavy rain held us back. — Нас задержал сильный дождь.
-
74 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) ne pas s'approcher (de)2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) cacher3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) retenir -
75 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) não deixar avançar2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) esconder3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) reter -
76 draw back
1) отступать;
выходить из дела, предприятия, игры The firm drew back from its agreement and wanted to talk about a new contract. ≈ Фирма расторгла старый контракт и начала переговоры о новом. It may already be too late to draw back. ≈ Может быть, отступать уже поздно.
2) отходить назад The crowd drew back to let the firemen through. ≈ Толпа отхлынула, чтобы пропустить пожарную команду.
3) держаться на расстоянии Mary drew back from other people at the party. ≈ На вечеринке Мери ото всех держалась в стороне. отодвигать, отводить назад - to * one's fist отвести кулак (для удара) заставить, вынудить отойти оттягивать, отводить (войска) отступать;
подаваться назад - to * against the wall (отступить и) прислониться спиной к стене выходить( из дела, игры и т. п.) - it's too late to * отступать поздно;
теперь надо идти до конца брать назад (слово, обещание) (коммерческое) возвратить, вернуть( пошлину)Большой англо-русский и русско-английский словарь > draw back
-
77 drop back
-
78 pull back
фраз. гл.1) отступить, отпрянутьThe crowd pulled back to let the firemen through. — Толпа отхлынула, чтобы пропустить пожарных.
4) муз. замедлять темпWhen you sing this song, try not to pull back as it makes it dull. — Когда поёшь эту песню, старайся не замедлять темп, а то она становится заунывной.
5) помочь (кому-л.) вернуть, восстановить (здоровье, силы)The doctors are doing all that they can to pull Mother back to health. — Доктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги.
Syn: -
79 shrink back
1) отпрянуть, отступить назад The crowd shrank back from the sight of the body. ≈ Толпа отпрянула при виде тела. Syn: recoil, rebound, start back
2) избегать чего-л.;
уклоняться от какого-л. дела Why do you always shrink back from the possibility of change? ≈ Почему Вы всегда уклоняетесь от возможности изменения?Большой англо-русский и русско-английский словарь > shrink back
-
80 hold back
См. также в других словарях:
Crowd funding — (sometimes called crowd financing, crowd sourced capital, or street performer protocol) describes the collective cooperation, attention and trust by people who network and pool their money and other resources together, usually via the Internet,… … Wikipedia
Back To The Planet — are a band from London, England. HistoryBack To The Planet (BTTP) formed while squatting together in Peckham, south east London in 1989, and attracted a dedicated following throughout the early nineties. They played four consecutive Glastonbury… … Wikipedia
Crowd surfing — A vocalist crowd surfing at the Alimas Carnival, Maldives. Crowd surfing is the process in which a person is passed overhead from person to person during a concert, transferring the person from one part of the venue to another. The crowd surfer… … Wikipedia
Crowd manipulation — March on Washington for Jobs and Freedom in 1963 led by Martin Luther King Vladmir Lenin addresses a crowd of chee … Wikipedia
crowd — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 large number of people in one place ADJECTIVE ▪ big, bumper (BrE), capacity, enormous, good, great, huge, large, massive … Collocations dictionary
Crowd Site — The Crowd Site in Sturbridge, Massachusetts is named after Robert Crowd, a man of mixed African American and Native American ancestry who worked at the Tantiusques graphite mine during the 1850s. The Trustees of Reservations purchased this… … Wikipedia
crowd mining — pp. Extracting useful knowledge from large databases of social information. Also: crowd mining. Example Citations: The six billion people on Earth are changing the biosphere so quickly that traditional ecological methods can t keep up. Humans,… … New words
Back Burners — Infobox The Wire episode caption = episode name = Back Burners episode no = 32 epigraph = Conscience do cost. Butchie teleplay = Joy Lusco story = David Simon and Joy Lusco writer = director = Tim Van Patten guest star = see below prod code = 307 … Wikipedia
Back Home Tour — infobox concert tour concert tour name = Back Home Tour artist = Westlife start date = February 25 2008 end date = June 28 2008 number of legs = number of shows = 42 last tour = The Love Tour (2007) this tour = Back Home Tour (2008)The Back Home… … Wikipedia
Back Door Slam — Infobox musical artist Img size = Name = Back Door Slam Background = group or band Origin = Douglas, Isle of Man Genre = Blues Indie Southern Rock Years active = 2001 ndash;present Label = Blix Street Records Associated acts = URL =… … Wikipedia
Back When I Knew It All — Infobox Album Name = Back When I Knew It All Type = studio Artist = Montgomery Gentry Released = Start date|2008|06|10 Recorded = Genre = Country Length = 39:13 Label = Columbia Nashville Producer = Blake Chancey Reviews = *Allmusic rating|3|5… … Wikipedia