Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

cross

  • 1 črtati

    Slovenian-english dictionary > črtati

  • 2 križec

    Slovenian-english dictionary > križec

  • 3 prečkati

    Slovenian-english dictionary > prečkati

  • 4 prekrižati

    Slovenian-english dictionary > prekrižati

  • 5 bolzìna

    bolzìna Grammatical information: f. ā
    Page in Trubačev: II 183-184
    Serbo-Croatian:
    blàzina `pillow, bolster' [f ā]
    Slovene:
    blazína `roof-beam, cross-beam, pillow, mattress, bolster' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bolźeiʔnaʔ; bolźeiʔnos
    Lithuanian:
    balžíenas `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [m o] 1/3;
    balžíena `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [f ā] 1/3
    Latvian:
    bàlziêns `cross-beam (sledge, plough)' [m o]
    Old Prussian:
    balsinis `cushion';
    pobalso `bolster'
    Indo-European reconstruction: bʰolǵʰ-
    Comments: It seems plausible that we are dealing with two, formally indistinguishable roots (cf. IEW: 122-123, 125-126). The meaning `pillow, bolster' belongs to the same root that underlies Lith. bal̃nas, OHG balg etc. Stang (1972, 14) attempts to separate `beam' from `pillow, bellows' on formal grounds (* vs. ǵʰ, respectively), but this does not seem to work, as the Balto-Slavic forms that would * do not show the effects of Winter's law. It is more likely that the Germanic forms with *k contain * k(k) < *ǵʰ-n- (Kluge's law).
    Other cognates:
    OIc. bjalki `beam'
    ;
    OHG balko `beam'
    ;
    OE balca `beam'
    \{1\}

    Slovenščina-angleščina big slovar > bolzìna

  • 6 bolzьno

    bolzьno Grammatical information: n. o Proto-Slavic meaning: `beam'
    Page in Trubačev: II 184
    Russian:
    bólozno (dial.) `thick plank' [n o]
    Kashubian:
    bɫozno `cross-beam' [n o]
    Slovincian:
    blùo̯zno `body of a sleigh' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bolźeiʔnaʔ; bolźeiʔnos
    Lithuanian:
    balžíenas `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [m o] 1/3;
    balžíena `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [f ā] 1/3
    Latvian:
    bàlziêns `cross-beam (sledge, plough)' [m o]
    Old Prussian:
    balsinis `cushion';
    pobalso `bolster' \{1\}
    Indo-European reconstruction: bʰolǵʰ-
    Comments: See *bolzìna.
    Other cognates:
    OIc. bjalki `beam'
    ;
    OHG balko `beam'
    ;
    OE balca `beam'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bolzьno

  • 7 mitusь

    mitusь Grammatical information: adv. Proto-Slavic meaning: `opposite one another, criss-cross'
    Page in Trubačev: XIX 60-61
    Church Slavic:
    mitusь (RuCS) `opposite one another, criss-cross' [adv]
    Old Russian:
    mitusь `opposite one another, criss-cross' [adv]
    Ukrainian:
    mýtus' `with their heads in opposite directions' [adv];
    mytús' (dial.) `inopportunely' [adv]
    Polish:
    mituś (dial.) `across, criss-cross, the other way round' [adv]
    Indo-European reconstruction: meith₂-u-
    Page in Pokorny: 715
    Other cognates:
    Skt. mithuná `paired' [adj];
    Av. miʮwana- `paired' [adj];
    Av. miʮwara- `paired' [adj];
    Lat. mūtuus `mutual' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mitusь

  • 8 čersъ

    čersъ; čerzъ Grammatical information: prep. Proto-Slavic meaning: `over, through'
    Page in Trubačev: IV 76-77
    Church Slavic:
    črěsъ `through' [prep]
    Russian:
    čérez `over, through' [prep]
    Old Russian:
    čerezъ `over, through' [prep];
    čeresъ `over, through' [prep]
    Serbo-Croatian:
    črȅz (dial.) `through, by means of' [prep]
    Slovene:
    črẹ̀z `over, beyond, against' [prep];
    črèz `over, beyond, against' [prep]
    Bulgarian:
    črez `through, by means of' [prep]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)kerso-
    Lithuanian:
    (s)ker̃sas `transverse, cross' [adj o];
    (s)kersaĩ `across' [adv]
    Latvian:
    sk̨ḕrss `transverse, cross, bad' [adv]
    Indo-European reconstruction: skert

    Slovenščina-angleščina big slovar > čersъ

  • 9 čerzъ

    čersъ; čerzъ Grammatical information: prep. Proto-Slavic meaning: `over, through'
    Page in Trubačev: IV 76-77
    Church Slavic:
    črěsъ `through' [prep]
    Russian:
    čérez `over, through' [prep]
    Old Russian:
    čerezъ `over, through' [prep];
    čeresъ `over, through' [prep]
    Serbo-Croatian:
    črȅz (dial.) `through, by means of' [prep]
    Slovene:
    črẹ̀z `over, beyond, against' [prep];
    črèz `over, beyond, against' [prep]
    Bulgarian:
    črez `through, by means of' [prep]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)kerso-
    Lithuanian:
    (s)ker̃sas `transverse, cross' [adj o];
    (s)kersaĩ `across' [adv]
    Latvian:
    sk̨ḕrss `transverse, cross, bad' [adv]
    Indo-European reconstruction: skert

    Slovenščina-angleščina big slovar > čerzъ

  • 10 jь̑go

    jь̑go Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `yoke'
    Page in Trubačev: VIII 206-207
    Old Church Slavic:
    igo `yoke' [n o]
    Russian:
    ígo `yoke (fig.)' [n o]
    Ukrainian:
    ího `yoke' [n o]
    Czech:
    jho `yoke' [n o]
    Slovak:
    jho (OSlk.) `yoke, burden' [n o]
    Polish:
    jugo (dial.) `yoke, cross-beam' [n o];
    igo (dial.) `yoke' [n o]
    Slovincian:
    vjĩgo `yoke' [n o]
    Polabian:
    jaid'ü `yoke' [n o];
    jaigo `yoke' [Gensn o]
    Serbo-Croatian:
    igo (arch., lit.) `yoke' [n o] \{1\};
    jìgo (Krk) `stabilizing cross-beam on primitive boats' [n o]
    Slovene:
    igọ̑ `yoke' [n s], ižę̑sa [Gens];
    jígọ (Carinthia) `yoke' [n s], jižę̑sa [Gens]
    Bulgarian:
    ígo `yoke' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: júʔgo
    Lithuanian:
    jùngas `yoke' [m o] 1
    Latvian:
    jûgs `yoke' [m o]
    Indo-European reconstruction: iug-ó-m
    IE meaning: yoke
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 508
    Comments: The s-stem that occurs in Slovene and in late Church Slavic texts must be analogical after forms such as kolesa `wheels', ojesa `thills' (cf. Vaillant Gr. II: 237).
    Other cognates:
    Skt. yugá- `yoke, pair' [n];
    Gk. ζυγόν `yoke' [n];
    Lat. iugum `yoke' [n]
    Notes:
    \{1\} The RSA gives the accentuations ȋgo and ígo. Skok has ȉgo with a question mark. The word igo seems to have been introduced into the literary language at a relatively recent stage.

    Slovenščina-angleščina big slovar > jь̑go

  • 11 perkъ

    perkъ Grammatical information: adj. o
    Russian:
    poperëk `across' [prep/adv]
    Old Russian:
    perekъ `width, cross-beam' [m o]
    Slovak:
    priek `obstinacy, resistance' [m o]
    Polish:
    przeko `across' [adv]
    Serbo-Croatian:
    prȉjek `steep' [adj o]
    Slovene:
    prẹ̑k `rough, wild' [adj o], prẹ́ka [Nomsf];
    prẹ̑k `cross, across' [prep/adv]
    Bulgarian:
    prjak `shortest, direct' [adj o];
    prjáko `over, beyond' [prep]
    Indo-European reconstruction: per-ko-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 810

    Slovenščina-angleščina big slovar > perkъ

  • 12 jezen

    angry, cross

    Slovenian-english dictionary > jezen

  • 13 križ

    club, cross

    Slovenian-english dictionary > križ

  • 14 globa

    globa Grammatical information: f. ā
    Page in Trubačev: VI 131-133
    Russian:
    globá (Psk.) `cross-beam, pole' [f ā];
    glóba (dial.) `path' [f ā]
    Ukrainian:
    hlobá `curved tree, iron wedge, trouble, worry, burden' [f ā];
    hlóba (dial.) `fine, misfortune' [f ā]
    Old Polish:
    gɫoba `malice, anger' [f ā]
    Lower Sorbian:
    gɫoba `value' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    glȍba `fine' [f ā]
    Slovene:
    glóba `fine' [f ā]
    Bulgarian:
    glóba `fine' [f ā]
    Indo-European reconstruction: g(ʰ)lobʰ-eh₂

    Slovenščina-angleščina big slovar > globa

  • 15 plūtò

    plūtò Grammatical information: n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `flotsam'
    Slovincian:
    plu̇̂to `flotsam??' [n o]
    Serbo-Croatian:
    plūtȍ (Prčanj) `flotsam' [n o];
    plúto (Dubr.) `flotsam' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ploʔutó (ploutó??)
    Lithuanian:
    plaũtas `sweating shelf, bath shelf, sideboard (of a bee-hive or a boat)' [m o] 2
    Latvian:
    plàuts2 `shelf, Verschlußbrett des Klotzbienenstocks' [m o] \{1\}
    Indo-European reconstruction: ploh₃u-tó-m (plou-tó-m??)
    Other cognates:
    OIc. fley̏dr `cross-beam';
    Fi. lauta `bath shelf, board'

    Slovenščina-angleščina big slovar > plūtò

  • 16 sīdlò

    sīdlò Grammatical information: n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `noose, snare'
    Old Church Slavic:
    silo (Supr.) `noose, snare' [n o]
    Russian:
    siló (dial.) `noose, snare' [n o];
    sílo (dial.) `noose, snare' [n o]
    Old Russian:
    silo `noose, snare' [n o]
    Polish:
    sidɫo `snare, trap' [n o]
    Lithuanian:
    ãtsailė `cross-bar between beam and axle' [f ē]
    Latvian:
    saiklis `string, band' [m io]
    Indo-European reconstruction: s(H)ei-dʰlom
    Comments: See *sětь.
    Other cognates:
    OHG seil `rope, snare, fetter' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > sīdlò

  • 17 soxà

    soxà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `forked stick'
    Russian:
    soxá `(wooden) plough' [f ā], soxú [Accs];
    soxá (dial.) `(wooden) plough' [f ā], sóxu [Accs]
    Old Russian:
    soxá `stake, club, brace, plough' [f ā]
    Czech:
    socha `statue, sculpture' [f ā]
    Slovak:
    socha `column' [f ā]
    Polish:
    socha `two-pronged fork' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    sòha `forked stick' [f ā], sȍhu [Accs];
    Čak. sohȁ (Vrgada) `forked stick' [f ā], sȍhu [Accs]
    Slovene:
    sóha `pole, pole with a cross-beam' [f ā]
    Bulgarian:
    soxá `forked stick' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: śokʔaʔ
    Lithuanian:
    šakà `branch' [f ā];
    šãkė `fork, pitchfork, dungfork' [f ē] 2;
    šãkės `fork, pitchfork, dungfork' [Nompf ē] 2
    Indo-European reconstruction: ḱok-h₂-eh₂
    Other cognates:
    Skt. śā́khā- (RV+) `branch, twig' [f];
    Go. hoha `plough' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > soxà

См. также в других словарях:

  • CROSS — {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres   Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ …   Wikipédia en Français

  • cross — [ krɔs ] n. m. • 1892; de cross country 1 ♦ Course à pied en terrain varié et difficile, avec des obstacles. Faire du cross. Champion de cross. ♢ Épreuve disputée sur un tel parcours. Disputer les cross de la saison. Fam. Parcours fait en courant …   Encyclopédie Universelle

  • Cross — (kr[o^]s), a. 1. Not parallel; lying or falling athwart; transverse; oblique; intersecting. [1913 Webster] The cross refraction of the second prism. Sir I. Newton. [1913 Webster] 2. Not accordant with what is wished or expected; interrupting;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cross — [krôs, kräs] n. [< ME cros & crois; cros < OE cros & ON kross, both < OIr cros < L crux (gen. crucis), a cross < IE * kreuk , extension of base * (s)ker , to turn, bend > L curvus; ME crois < OFr < L crux] 1. an upright… …   English World dictionary

  • Cross — (kr[o^]s; 115), n. [OE. crois, croys, cros; the former fr. OF. crois, croiz, F. croix, fr. L. crux; the second is perh. directly fr. Prov. cros, crotz. fr. the same L. crux; cf. Icel. kross. Cf. {Crucial}, {Crusade}, {Cruise}, {Crux}.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cross — (engl. = Kreuz) steht für: einen Familiennamen; Namensträger siehe Cross (Familienname) Cross (Boxen), eine Schlagtechnik beim Boxen Cross, beim Tennis ein diagonal geschlagener Ball The Cross, eine britische Band Crossrad ein Zwischen oder… …   Deutsch Wikipedia

  • cross — ► NOUN 1) a mark, object, or figure formed by two short intersecting lines or pieces (+ or x). 2) an upright post with a transverse bar, as used in antiquity for crucifixion. 3) a cross shaped decoration awarded for bravery or indicating rank in… …   English terms dictionary

  • cross — cross·abil·i·ty; cross·able; cross·ette; cross·ite; cross·jack; cross·ly; cross·ness; cross·tie; cross·ways; cross·word·er; re·cross; un·cross; au·to·cross; cross·court; mo·to·cross; criss·cross; cross·er; in·ter·cross; poly·cross; cross·tied; …   English syllables

  • cross — I (disagree with) verb act in opposition to, argue, be opposed to, collide, conflict with, confront, confute, contend, contest, contradict, contravene, controvert, debate, defy, dispute, gainsay, homini obsistere, make a stand against, neutralize …   Law dictionary

  • Cross — Cross, v. t. [imp. & p. p. {Crossed} (kr[o^]st; 115); p. pr. & vb. n. {Crossing}.] 1. To put across or athwart; to cause to intersect; as, to cross the arms. [1913 Webster] 2. To lay or draw something, as a line, across; as, to cross the letter t …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cross.tv — Type Private Founded Vienna, Austria Founder Andreas Kisslinger Stefan Jager Headquarters …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»