-
1 anklagen
anklagen, accusare, absol. od. alqm (jmdm. eine Schuld zur Last legen; als gerichtl. t. t. = sind. in einer Kriminalsache durch eine Anklageredein Anklagestand versetzen, so daß er sich verteidigen muß). – alqm in crimen vocare (unter Anklage stellen). – nomen alcis od. alci deferre (jmds. Namen beim Prätor angeben u. so ihn in Anklagestand versetzen). – crimen deferre in alqm (eine Beschuldigung gegen jmd. anbringen). – alqm in ius vocare. alqm in iudicium vocare od. adducere (vor Gericht laden, ziehen); verb. in crimen et in iudicium vocare. – alqm reum facere oder agere (zum Beklagten machen, als Beklagten aufstellen, in Anklagestand versetzen). – iudicium postulare in alqm (eine gerichtliche Untersuchung gegen jmd. verlangen). – criminari alqm od. alqd (aus böswilliger Absicht anschuldigen, bei jmd., alci). – jmd. wegen einer Sache a., accusare alqm alcis rei od. crimine alcis rei od. de alqa re. – alqm in [125] crimen alcis rei vocare (unter Anklage stellen). – nomen alcis od. alci deferre de alqa re, bei jmd., ad alqm (jmds. Namen beim Prätor wegen etw. angeben und so die Sache anhängig machen), – alqm in iudicium vocare de alqa re (vor Gericht laden, ziehen). – postulare alqm alcis rei od. de alqa re (vorladen). – alqm iudicio od. crimine alcis rei u. bl. alqm alcis rei arcessere. reum alcis rei od. de re alqm facere od. agere, auch mit dem Zus. apud iudices (jmd. in Anklagestand versetzen). – alqm appellare od. compellare de alqa re od, alcis rei causā (wegen etwas gerichtlich angehen, einer Sache vor Gericht zeihen). – jmd. fälschlich a., falso accusare alqm; crimen fingere in alqm; jmd. peinlich, auf Leib und Leben a., accusare alqm capitis; iudicio capitis arcessere alqm; in iudicium capitis alqm vocare: jmd. wegen Meuchelmords a., inter sicarios accusare alqm; ich bin angeklagt, weil ich etc., reus sum, quod etc. – der Anklagende, s. Ankläger. – der Angeklagte, s. Beklagte, der. – Anklagen, das, s. Anklage no. I. – sich mit A. abgeben, aus dem A. ein Gewerbe machen, s. Ankläger (einen abgeben).
-
2 anschwärzen
anschwärzen, jmd., conflare od. conciliare alci invidiam: einen bei jmd. a., concitare invidiam alcis in alqm. conciliare alci odium alcis (einen verhaßt machen); alqm alci in suspicionem adducere (ihn verdächtig machen); criminari alqm apud alqm (durch Beschuldigungen verdächtigen).
-
3 beschuldigen
beschuldigen, accusare (jmd. bei einem dritten als dem Richter anklagen, um Gerechtigkeit zu erlangen). – incusare (jmd., dessen Betragen u. Benehmen Mißfallen u. Unwillen erregt hat, beschuldigend angehen, unmittelbar einer Schuld zeihen, indem man sich an ihn selbst wendet. mündlich od. schriftlich). – insimulare (jmd. einer Schuld verdächtigen, ihm den Verdacht einer Schuld aufbürden, dieser mag begründet sein oder nicht, lmd. bezichtigen). – arguere (unter Anführung von überführenden Belegen und Beweisen einer Sache zeihen). – culpam in alqm conferre. alci culpam attribuere (jmdm. oder einer Sache die Schuld beimessen). – crimen alci afferre od. inferre. in crimen vocare od. adducere. crimen in alqm conferre. crimine compellare (jmdm. eine Anschuldigung machen. gleichviel ob begründet od. nicht). – criminari (in böser Absicht, verleumderisch jmd. anschuldigen, anschwärzen). – fälschlich b., falso crimine od. falsis criminationibus insimulare; crimen od. aliquid criminis confingere alci od. in alqm (eine Beschuldigung andichten); einer Sache, falso conferre alqd in alqm.
-
4 verleumden
verleumden, criminari, absol. od. alqm apud alqm (anschwärzen, durch Beschuldigungen verdächtigen). – de fama oder de existimatione alcis detrahere (jmds. guten Namen herabsetzen, jmd. verkleinern). – maledicere alci (schlecht auf jmd. reden). – hinter dem Rücken v., de alqo absente detrahendi causā maledice contumelioseque dicere: ich werde verleumdet, detrahitur de mea fama. – Verleumder, auctor criminis falsi (Urheber einer falschen Beschuldigung). – verleumderisch, falsas criminationes continens (falsche Beschuldigungen enthaltend). – malignus (mißgünstig, aus Mißgunst verleumdend, z.B. malignis sermonibus ali [sein Vergnügen finden]). – auch durch den Genet. criminantium, z.B. verl. Nachrichten, criminantium nuntii.
См. также в других словарях:
acriminar — (Del lat. ad, a + criminari, acusar.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Atribuir un delito a una persona: ■ le acriminan el homicidio, que no el asesinato. SINÓNIMO incriminar 2 Exagerar la gravedad de un delito o culpa. * * * acriminar (de «a 2» y el … Enciclopedia Universal
incriminer — [ ɛ̃krimine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1558, rare av. 1791; lat. incriminare 1 ♦ Vx Déclarer criminel, accuser d un crime. ⇒ inculper. 2 ♦ Mod. Mettre (qqn) en cause; s en prendre à (qqn). Vous l incriminez à tort en lui imputant une erreur… … Encyclopédie Universelle
accriminate — ac*crim i*nate, v. t. [L. ac (for ad to) + criminari.] To accuse of a crime. [Obs.] {Ac*crim i*na tion}, n. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Accrimination — accriminate ac*crim i*nate, v. t. [L. ac (for ad to) + criminari.] To accuse of a crime. [Obs.] {Ac*crim i*na tion}, n. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Criminate — Crim i*nate (kr?m ? n?t), v. t. [imp. & p. p. {Criminated} ( n? t?d); p. pr. & vb. n. {Criminating} ( n? t?ng).] [L. criminatus, p. p. of criminare, criminari, to criminate, fr. crimen. See {Crime}.] 1. To accuse of, or charge with, a crime.… … The Collaborative International Dictionary of English
Criminated — Criminate Crim i*nate (kr?m ? n?t), v. t. [imp. & p. p. {Criminated} ( n? t?d); p. pr. & vb. n. {Criminating} ( n? t?ng).] [L. criminatus, p. p. of criminare, criminari, to criminate, fr. crimen. See {Crime}.] 1. To accuse of, or charge with, a… … The Collaborative International Dictionary of English
Criminating — Criminate Crim i*nate (kr?m ? n?t), v. t. [imp. & p. p. {Criminated} ( n? t?d); p. pr. & vb. n. {Criminating} ( n? t?ng).] [L. criminatus, p. p. of criminare, criminari, to criminate, fr. crimen. See {Crime}.] 1. To accuse of, or charge with, a… … The Collaborative International Dictionary of English
Incriminate — In*crim i*nate, v. t. [imp. & p. p. {Incriminated}; p. pr. & vb. n. {Incriminating}.] [LL. incriminatus, p. p. of incriminare; in in + criminare, criminari, to accuse one of a crime. See {Criminate}.] To accuse; to charge with a crime or fault;… … The Collaborative International Dictionary of English
Incriminated — Incriminate In*crim i*nate, v. t. [imp. & p. p. {Incriminated}; p. pr. & vb. n. {Incriminating}.] [LL. incriminatus, p. p. of incriminare; in in + criminare, criminari, to accuse one of a crime. See {Criminate}.] To accuse; to charge with a crime … The Collaborative International Dictionary of English
Incriminating — Incriminate In*crim i*nate, v. t. [imp. & p. p. {Incriminated}; p. pr. & vb. n. {Incriminating}.] [LL. incriminatus, p. p. of incriminare; in in + criminare, criminari, to accuse one of a crime. See {Criminate}.] To accuse; to charge with a crime … The Collaborative International Dictionary of English
criminate — transitive verb ( nated; nating) Etymology: Latin criminatus, past participle of criminari, from crimin , crimen accusation Date: 1645 incriminate • crimination noun … New Collegiate Dictionary