-
1 equipaggio
-
2 equipaggio
m (pl -ggi) crew* * *equipaggio s.m.1 (mar., aer.) crew: alloggi dell'equipaggio, berths for the crew; membro dell'equipaggio, crew member; (mar.) tutto l'equipaggio sul ponte!, all hands on deck!2 (sport) crew5 ( partecipanti a una battuta di caccia) hunting party; ( occorrente a una battuta di caccia) equipment* * ** * *equipaggiopl. -gi /ekwi'paddʒo, dʒi/sostantivo m.mar. aer. sport crew. -
3 personale
1. adj personal2. m staff, personnelcivil aviation personale di terra ground staff or crewriduzione f del personale cuts in staff, personnel cutbacks* * *personale agg. personal; private: affare personale, private matter; documenti personali, private documents; effetti personali, personal belongings; favore personale, personal favour; interesse, libertà, lettera personale, personal interest, liberty, letter; opinione, questione personale, personal opinion, matter; biglietto, tessera strettamente personale, non-transferable ticket, card; (dir.) responsabilità personale, personal liability; (banca) conto personale, personal account; (gramm.) pronome personale, personal pronoun◆ s.m.1 staff, personnel, employees (pl.): il personale di una ditta, the staff of a firm; direttore del personale, personnel manager; ufficio del personale, personnel department; personale direttivo, executive personnel; personale impiegatizio, clerical staff; personale di vendita, sales force; personale tecnico, technical staff; personale esterno, operante fuori sede, field staff (o personnel); personale di ufficio, office staff (o personnel); personale specializzato, skilled workers; personale docente, teaching staff; personale di ruolo, permanent staff; personale alberghiero, hotel staff; personale di bordo, (di aerei, navi) crew; personale di terra, ground crew; ufficio, sportello con presenza di personale, manned office, counter3 ( sfera privata dell'individuo) privacy, personal affairs (pl.): ho cambiato argomento perché la discussione stava entrando troppo nel personale, I changed the subject because the discussion was becoming too personal (o too close to home)◆ s.f. ( mostra) one-man exhibition, one-woman exhibition.* * *[perso'nale]1. agg2. sf(mostra) one-man (o one-woman) exhibition3. sm(complesso di dipendenti) personnel, staff* * *[perso'nale] 1.1) [impegno, invito, opinione, effetti, beni, igiene] personal; [iniziativa, caratteristica] personal, individual; [interessi, segretaria] personal, private2) ling. [pronome, verbo] personal2.sostantivo femminile (mostra)3.sostantivo maschile1) (di hotel, ospedale, scuola) staff; (di azienda) staff, personnel, payrollcapo del personale — head of personnel, personnel officer
2) (figura)•personale di bordo — aer. cabin crew
personale di terra — aer. groundstaff, ground crew
* * *personale/perso'nale/1 [impegno, invito, opinione, effetti, beni, igiene] personal; [iniziativa, caratteristica] personal, individual; [interessi, segretaria] personal, private; dati -i particulars; questioni di carattere personale personal matters; non farne una questione personale! don't take it personally! per uso personale for personal use2 ling. [pronome, verbo] personalII sostantivo f.(mostra) una personale di Dalì an exhibition dedicated to DalìIII sostantivo m.1 (di hotel, ospedale, scuola) staff; (di azienda) staff, personnel, payroll; ufficio del personale personnel department; capo del personale head of personnel, personnel officer2 (figura) avere un bel personale to have a good figurepersonale di bordo aer. cabin crew; personale docente (teaching) staff; personale di servizio domestic staff; personale di terra aer. groundstaff, ground crew. -
4 girocollo
m invar : maglione m a girocollo crewneck (sweater)* * *girocollo s.m.1 (abbigl.) crew-neck pullover; (il colletto) crew-neck // a girocollo, crew-neck2 (collana) chocker: collana a girocollo, chocker◆ agg. (abbigl.) crew-neck (attr.).* * *[dʒiro'kɔllo]sostantivo maschile invariabile1)(maglione a) girocollo — crew neck o round-neck(ed) sweater
2) (collana) necklace, choker* * *girocollo/dʒiro'kɔllo/m.inv.1 (maglione a) girocollo crew neck o round-neck(ed) sweater2 (collana) necklace, choker. -
5 ciurma
ciurma s.f.1 crew2 (st.) galley slaves3 (fig. spreg.) mob, crew, gang.* * *['tʃurma]sostantivo femminile1) mar. stor. galley slaves pl.2) (equipaggio) crew* * *ciurma/'t∫urma/sostantivo f.1 mar. stor. galley slaves pl.2 (equipaggio) crew. -
6 troupe
troupe s.f. (fr.) (teatr., cinem., tv) troupe, company; crew: una troupe televisiva, a television crew.* * *[trup]* * *troupe/trup/f.inv. -
7 viaggiante
viaggiante agg. travelling; on the way (pred.): merce viaggiante, ( in transito) goods in transit; (ferr.) personale viaggiante, train crew.* * *[vjad'dʒante, viad'dʒante]* * *viaggiante/vjad'dʒante, viad'dʒante/personale viaggiante train crew. -
8 equipaggio sm
[ekwi'paddʒo] equipaggio (-gi)(gen) Naut crew, Aer (air)crew -
9 dirigibilista
dirigibilista s.m. (aer.) member of the crew of a dirigible, crew member (of a dirigible), airship crew member. -
10 equipaggio
sm [ekwi'paddʒo] equipaggio (-gi)(gen) Naut crew, Aer (air)crew -
11 accozzaglia
accozzaglia s.f. huddle, rabble, medley, disorderly mass, jumble; (fam.) hotchpotch: un'accozzaglia di gente, a motley crowd; un'accozzaglia di oggetti, a motley collection of things.* * *[akkot'tsaʎʎa]sostantivo femminile (di idee, oggetti) clutter, jumble; (di colori) patchwork, mixture* * *accozzaglia/akkot'tsaλλa/sostantivo f.(di idee, oggetti) clutter, jumble; (di colori) patchwork, mixture; un'accozzaglia di gente a motley crew. -
12 bordo
"edge;Rand;borda"* * *m ( orlo) edgesalire a bordo board, go on board* * *bordo s.m.1 ( orlo, margine) border, edge, hem; ( di recipiente) rim: tovaglia con bordo ricamato, tablecloth with an embroidered edge3 (mat.) boundary, edge4 (mar.) board; ( fianco d'imbarcazione) (ship's) side: andare a bordo, to go on board; essere a bordo, to be on board; gettare fuori bordo, to throw overboard; virare di bordo, to alter course (o to go about); nave d'alto bordo, tall-sided ship // d'alto bordo, (fig.) VIP: gente d'alto bordo, VIPS // (comm.) franco bordo, free on board // giornale di bordo, ship's log5 (estens.) (on) board: un'auto con tre persone a bordo, a car with three people in it; non prendo mai a bordo autostoppisti, I never give lifts to hitchhikers.* * *['bordo]sostantivo maschile1) (di strada, lago) side, edge; (di tavolo, sedia) edge; (di bicchiere, tazza) rim; (di marciapiede) kerb BE, curb AE2) sart. (orlo) border, (hem)line3) mar. aer. (fianco) sidea bordo — [essere, dormire] on board, aboard
salire a bordo di — to go on board, to board [nave, aereo]
personale di bordo — aer. cabin crew
4) d'alto bordo* * *bordo/'bordo/sostantivo m.1 (di strada, lago) side, edge; (di tavolo, sedia) edge; (di bicchiere, tazza) rim; (di marciapiede) kerb BE, curb AE2 sart. (orlo) border, (hem)line3 mar. aer. (fianco) side; a bordo [essere, dormire] on board, aboard; salire a bordo di to go on board, to board [nave, aereo]; è partito a bordo di un furgone he left in a van; giornale di bordo log (book); medico di bordo ship's doctor; personale di bordo aer. cabin crew; fuori bordo overboard4 d'alto bordo prostituta d'alto bordo high-class prostitute; gente d'alto bordo people of high rank. -
13 combriccola
combriccola s.f.2 (fam.) ( comitiva) group, party: una combriccola di vecchi amici, a group of old friends // far combriccola, to gang up.* * *[kom'brikkola]sostantivo femminile1) (di malviventi) gang, mob2) (di amici) band, crowd, mob colloq., crew colloq.* * *combriccola/kom'brikkola/sostantivo f.1 (di malviventi) gang, mob -
14 gang
1 gang, band, bunch* * *[gɛng]sostantivo femminile invariabile1) (di malviventi) gang, mob2) (combriccola) gang, crew* * *gang/gεng/f.inv.1 (di malviventi) gang, mob2 (combriccola) gang, crew. -
15 navigante
navigante agg. ( su nave) seafaring, sailing; ( su aereo) flight (attr.): personale navigante, ( di aereo) flight crew, ( di nave) crew (o sailors) // bollettino per i naviganti, shipping forecast, notice to mariners.* * *[navi'gante] 1. 2.sostantivo maschile e sostantivo femminile-i — mar. seagoing staff; aer. air staff
* * *navigante/navi'gante/II m. e f. -
16 personale di bordo
-
17 ammutinarsi
ammutinarsi v.intr.pron. to mutiny, to revolt, to rebel: l'equipaggio si è ammutinato, the crew has mutinied.* * *[ammuti'narsi]verbo pronominale to mutiny* * *ammutinarsi/ammuti'narsi/ [1]to mutiny. -
18 armamento
m armamentindustria f degli armamenti armaments industry* * *armamento s.m.1 arming; armament // (aer.): armamento di lancio, disposable armament; armamento fisso, fixed armament // corsa agli armamenti, arms race2 (mar.) equipment, fitting-out, rigging: armamento di lancia, crew of a launch // in armamento, on commission3 (ferr.) superstructure, unballasted permanent way: posa dell'armamento, laying of the superstructure4 (miner.) timbering.* * *[arma'mento]sostantivo maschile1) (armi in dotazione) (di soldato, nazione, esercito) armament, weapons pl., weaponry* * *armamento/arma'mento/sostantivo m.1 (armi in dotazione) (di soldato, nazione, esercito) armament, weapons pl., weaponry -
19 componente
"component;Bestandteil;componente"* * *1. m component2. m f ( persona) member* * *componente agg. component, making up (pred.): i paesi componenti la Comunità Europea, the member states of the European Community◆ s.m.1 ( persona) member: i componenti della famiglia, dell'equipaggio, the members of the family, of the crew; componente del consiglio d'amministrazione, member of the board of directors2 (tecn.) component: componenti per auto, car components; componente elettronico, electronic component // (mat., fis.) componente di un vettore, component of a vector3 ( sostanza di un composto) component, ingredient, part: la farina è un componente essenziale della pasta, flour is a essential ingredient for making pasta◆ s.f. element, component: quali sono le componenti del romanticismo?, what are the basic elements of Romanticism? // (econ.): componente di costo di capitale, capital cost component; componente di reddito, nominal element.* * *[kompo'nɛnte]1. agg2. sm/f(persona) member3. smElettr component, part, Chim component4. sf(fig : elemento) element* * *[kompo'nɛnte] 1.aggettivo component, constituent2.sostantivo maschile e sostantivo femminile1) (membro) member2) (in un composto) component, constituent3.sostantivo femminile (fattore) element, factoruna componente di rischio, pericolo — an element of risk, danger
* * *componente/kompo'nεnte/component, constituentII m. e f.1 (membro) member2 (in un composto) component, constituent(fattore) element, factor; una componente di rischio, pericolo an element of risk, danger. -
20 cricca
"crack;Riss;trinca"* * *cricca1 s.f.1 ( combriccola) gang, band, set, bunch* * ** * *criccapl. - che /'krikka, ke/sostantivo f.gang, band, bunch, clique.
См. также в других словарях:
crew n — crew … English expressions
crew — [kruː] noun [countable] TRAVEL TRANSPORT 1. all the people working on a ship or plane: • These planes carry over 300 passengers and crew. 2. all the people working on a ship or plane except the most important officers: • The captai … Financial and business terms
Crew — (kr[udd]), n. [From older accrue accession, reenforcement, hence, company, crew; the first syllable being misunderstood as the indefinite article. See {Accrue}, {Crescent}.] 1. A company of people associated together; an assemblage; a throng.… … The Collaborative International Dictionary of English
Crew — [kɹuː] (dt. Mannschaft) bezeichnet: die Besatzung eines Transportmittels, siehe Schiffsbesatzung, Fliegendes Personal eine Musikgruppe, siehe Band (Musik) eine Filmcrew, siehe Filmstab eine soziale Gruppe (Clique), siehe Informelle Gruppe einen… … Deutsch Wikipedia
crew — crew1 [kro͞o] n. [ME creue, increase, growth < OFr < pp. of creistre, to grow < L crescere: see CRESCENT] 1. a group of people associating or classed together; company, set, gang, etc. 2. a group of people working together, usually under … English World dictionary
Crew — Sf Besatzung, Team per. Wortschatz fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. crew, dieses aus afrz. crue Anwachsen, Zuwachs , dem substantivierten PPrät. von afrz. croître wachsen, sich mehren , aus l. crēscere. Der Bedeutungswandel geht von… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
crew — [1] ► NOUN (treated as sing. or pl. ) 1) a group of people who work on and operate a ship, boat, aircraft, or train. 2) such a group other than the officers. 3) informal, often derogatory a group of people. ► VERB 1) provide with a crew. 2) … English terms dictionary
Crew — (kr[udd]), imp. of {Crow}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Crew — (kr[udd]), n. (Zo[ o]l.) The Manx shearwater. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
CREW — [kɹuː] (dt. Mannschaft) bezeichnet: die Besatzung eines Transportmittels, siehe Schiffsbesatzung, Fliegendes Personal eine Musikgruppe, siehe Band (Musik) eine soziale Gruppe (Clique), siehe Informelle Gruppe Die Abkürzung CREW steht für:… … Deutsch Wikipedia
Crew — [kruː] die; , s; Kollekt; eine Gruppe von Personen, die gemeinsam meist in einem Flugzeug arbeiten ≈ Mannschaft <die Crew eines Flugzeugs, eines Schiffes> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache