-
61 Nachlassgläubigerin
-
62 Vergleichsgläubigerin
-
63 Bürgschaftsnehmer
-
64 Gesellschaftsgläubiger
-
65 Gläubigerland
Gläu|bi|ger|land1. ntGlä́ú|bi|ger|staat2. mcreditor nation or state* * *Gläu·bi·ger·landnt creditor country -
66 Massegläubiger
-
67 Mitgläubiger
-
68 Begünstigter
Begünstigter
beneficiary, accommodated party, favo(u)rite, recipient of a favo(u)r, (Akkreditiv) payee, (Gläubiger) preferred creditor (US), (Lebensversicherung) nominee, (Sicherstellung) guarantee, (Verbrechen) accessory after the fact, (Vermächtnis) legatee;
• im Ermessungswege Begünstigter discretionary beneficiary;
• eventuell Begünstigter (Versicherung) contingent beneficiary;
• per Saldo Begünstigter net beneficiary;
• unmittelbar Begünstigte der Beihilfen immediate beneficiaries of aid;
• Begünstigter bei einer Grundstücksüberlassung cestui que use;
• Begünstigter eines treuhänderisch gebundenen Sondervermögens settlement beneficiary;
• Begünstigter einer Stiftung (Vermögensverwaltung) beneficiary under a settlement;
• Begünstigter eines Versicherungsvertrages beneficiary of an insurance;
• Begünstigter eines Vertrages covenantee;
• Begünstigter eines Vertrages zugunsten Dritter third-party beneficiary (US) (creditor, donee, US);
• selbst Begünstigte bleiben (Versicherung) to retain ownership in one’s policy;
• Begünstigten einsetzen (Lebensversicherer) to nominate a beneficiary. -
69 Firmengläubiger
Firmengläubiger
creditor of a firm (partnership), company (partnership) creditor -
70 Gemeingläubiger
-
71 Gesellschaftsführung
Gesellschaftsführung
corporate management (US);
• Gesellschaftsfusion corporate merger (amalgamation) (US);
• Gesellschaftsgarantie company’s guarantee;
• Gesellschaftsgeschäft corporate business;
• Gesellschaftsgewinn company profit (earnings), (AG) corporation earnings (US), corporate (corporative) profit (US);
• Gesellschaftsgewinne vor Konzerneingliederung preacquisition profits;
• Gesellschaftsgläubiger creditor of a firm (partnership), partnership (corporate, US) creditor;
• Gesellschaftsgründer organizer, incorporator (US), promoter of a company;
• Gesellschaftsgründung company promotion, establishment (flo(a)tation) of a company, formation of a company (corporation US);
• Gesellschaftshaftung corporate liability (US);
• Gesellschaftshandlung (AG) corporate act (US);
• Gesellschaftshierarchie pecking order;
• Gesellschaftsjahr company’s financial year (Br.). -
72 Gesellschaftsgläubiger
Gesellschaftsgläubiger
creditor of a firm (partnership), partnership (corporate, US) creditor -
73 Habenposten
Habenposten
credit entry (balance, item);
• Habensaldo credit (active) balance;
• ausreichenden Habensaldo aufweisen to be sufficiently in credit;
• Habenseite credit [side];
• auf der Habenseite zu verbuchen sein to go among the credits;
• Habenumsatz credit transactions;
• Habenzinsabkommen agreement on creditor interest rates;
• Habenzinsen interest due, credit interest [rates], creditor interest rates, interest on deposits (credit balances);
• Habenzinsnummer credit (black) number (Br.);
• Habenzinssatz credit (deposit) rate. -
74 Hypothekengläubiger
Hypothekengläubiger
mortgage creditor, creditor on mortgage, holder of a mortgage, mortgagee of land, encumbrancer;
• erstrangiger Hypothekengläubiger legal mortgagee;
• im Range nachstehender (nachrangiger) Hypothekengläubiger subordinate (subsequent) mortgagee, junior encumbrancer;
• im Rang vorgehender Hypothekengläubiger prior mortgagee (mortgagor);
• Hypothekengläubiger sein to hold a mortgage;
• vorgehenden Hypothekengläubiger von einer nachrangigen Eintragung unterrichten to serve notice of mortgage. -
75 Vollstreckungsforderung
Vollstreckungsforderung
judgment debt;
• Vollstreckungsgläubiger execution (executing, attaching, judgment, elegit) creditor, distraining party;
• Vollstreckungsgläubiger bei einer Forderungspfändung garnisher;
• Vollstreckungshandlung execution;
• Vollstreckungsklausel order for the enforcement, enforcement order, final process;
• Vollstreckungsklausel erteilen to carry a judgment into execution;
• Vollstreckungskosten sheriff’s poundage (US);
• Vollstreckungsmissbrauch abuse of distress, malicious abuse of legal process;
• erleichterte Vollstreckungsmöglichkeit ease of enforcement;
• Vollstreckungsorgan enforcement agency;
• Vollstreckungspfandrecht execution lien;
• Vollstreckungsschuldner judgment (execution) debtor, distrainee, person distrained;
• Vollstreckungsschutz exemption from seizure, (Mieter) relief against forfeiture;
• Vollstreckungsschutz genießen to be exempt from execution (judgment-proof, mace-proof, US);
• Vollstreckungsschutzgesetz stay (exemption) law;
• Vollstreckungstitel, Vollstreckungsurteil executory decree;
• Vollstreckungsvereitelung conveyance to defraud a creditor, fraudulent conveyance (alienation);
• Vollstreckungsvereitelung begehen to rescue goods restrained;
• Vollstreckungsverfahren execution proceedings, executory process, [writ of] elegit;
• Vollstreckungsverfahren gegen einen Drittschuldner attachment execution.Business german-english dictionary > Vollstreckungsforderung
-
76 Vorzugsaktienzertifikat
Vorzugsaktienzertifikat
preference share certificate (Br.);
• Vorzugsaktionär preference (preferential, privileged) shareholder (Br.), preferred (privileged, preference) stockholder (US);
• Vorzugsangebot exceptional (special, preferential, preference) offer;
• Vorzugsanspruch preference (preferential, priority, preferred) claim;
• Vorzugsausgabe preference issue;
• Vorzugsbedienung des Erstkommenden (Flugbuchungen) first-come first served basis;
• Vorzugsbedingungen preferential terms;
• Vorzugsbefriedigung priority in the payment of debts;
• Vorzugsbehandlung preference, preferential (priority) treatment, (Zoll) discrimination, Imperial preference (Br.);
• steuerliche Vorzugsbehandlung discriminatory taxation;
• Vorzugsbelieferung priority delivery;
• Vorzugsberechtigter priority permit holder;
• Vorzugsdiskontsatz preferential discount rate;
• Vorzugsdividende participating (preference, Br., preferential, Br., preferred, US) dividend;
• Vorzugsdividende mit fester Verzinsung preferred fixed dividend;
• Vorzugsforderung preferential (privileged) claim;
• Vorzugsfracht preference freight (US);
• Vorzugsfrachtsätze (Fluggesellschaft) commodity rates;
• Vorzugsgläubiger preferential (prior, preferred, secured) creditor;
• Stellung eines Vorzugsgläubigers einnehmen to rank as a preferential creditor;
• Vorzugskarte privilege ticket;
• Vorzugsklausel preference clause;
• Vorzugskurs preferential price;
• Vorzugsliste priority list;
• Vorzugsobligationen preference (Br.) (priority) bonds, participating (senior) bonds;
• Vorzugspfandrecht prior lien;
• Vorzugsplatz[ierung] special (preferred, full, US) position;
• Vorzugspreis bargain (exceptional, private, special, preferential, basement) price;
• Vorzugspreis für Belegung mehrerer Regionalausgaben desselben Blattes (Anzeige) combined edition discount;
• Vorzugsrabatt special rebate[ment], promotion allowance, preferential discount;
• Vorzugsrangfolge preferential priority;
• Vorzugsrate im Luftfrachtverkehr commodity rate;
• Vorzugsrecht prior right, preferential claim (right), preference, priority, privilege;
• mit einem Vorzugsrecht ausgestattet preferential;
• Vorzugssatz specimen (preferential) rate, (Anzeige) preferred (exceptional) position;
• Vorzugsstellung preferential (privileged) position, bull point (coll.);
• Vorzugsstimmrecht preferential voting rights;
• Vorzugstarif preferential tariff (rate), (Fluggesellschaft) commodity rate, (Werbung) special rate;
• Vorzugstermin preference date.Business german-english dictionary > Vorzugsaktienzertifikat
-
77 Wareneinlagerung
Wareneinlagerung
storage of goods, warehousing;
• Wareneinstandspreis cost price;
• Wareneinstufung merchandise classification, classification of goods;
• Wareneinteilung nach Güteklassen grading of commodities;
• Wareneinzelhandel retail trade (merchandising);
• Wareneinzelhändler retailer, retail trader;
• Wareneinzelspanne commercial margin per item, markup;
• Warenempfang bestätigen to sign for the goods;
• Warenempfänger receiver of goods, consignee;
• Warenempfangsbestätigung, Warenempfangsschein receipt for goods, receiving ticket, delivery receipt;
• Warenentlohnung truck [system] (Br.), store pay (US);
• Warenersatz replacement of goods;
• Warenetikett trade label, ticket;
• Warenetikettierung label(l)ing of goods;
• Warenfluss flow of merchandise;
• Warenforderungen (Bilanz) trade debtors, merchandise receivables (US);
• Warenforschung product research;
• Warenfreigabe gegen Bezahlung release of goods against payment;
• Warengattung line [of stocks], description, sort (kind, class) of goods, type of merchandise;
• steuerpflichtige Warengattung taxable class of goods;
• verschiedene Warengattungen führen to stock varied goods;
• Warengebiet category of goods;
• Warengenossenschaft consumer cooperative;
• Warengeschäft commercial transaction, transaction in goods;
• Warengeschäfte machen to trade in goods;
• Warengläubiger trade (merchandise, mercantile) creditor;
• einfacher Warengläubiger (im Konkurs) ordinary unsecured creditor;
• Warengruppe category of goods, group of merchandise, inventory group;
• Warengruppen merchandise line;
• Warengruppenspanne merchandise-category [profit] margin;
• Warengruppenstatistik merchandising statistics;
• Warengüterstruktur commodity pattern;
• Warengütezeichen quality label;
• Warengutschein shopping cheque (Br.) (check, US), voucher exchangeable for goods;
• Warenhandbuch merchandise manual;
• Warenhandel commodity trading, mercantile business, [business of] merchandising, merchandise (goods) trade, trade in products, trading in commodities;
• Warenhandel betreiben to merchant;
• Warenhandelsbilanz merchandise trade balance;
• Warenhandelsdefizit merchandise trade deficit;
• Warenhandelsüberschuss merchandise trade surplus;
• Warenhändler commodity dealer. -
78 Firmen
Firmen, angeschlossene
member firms;
• Firmen fusionieren (miteinander verschmelzen, zusammenschließen) to consolidate firms (business companies);
• Firmenabsatz company sales, sales effort of a company;
• Firmenabschreibung corporate depreciation (US);
• Firmenakten company files;
• Firmenaktien company stock;
• Firmenaktiven assets;
• Firmenänderung change of trade name (style);
• Firmenangabe business (trade) name;
• Firmenangehöriger servant of a company, company official (employee, man);
• Firmenangelegenheit corporate business (US);
• Firmenangestellter company’s servant (official), employee, company man (servant);
• unmittelbar mit den leitenden Firmenangestellten verhandeln to deal directly with the senior corporate officers;
• Firmenanschluss (telecom.) subscriber firm;
• Firmenanschrift company (business) address;
• Firmenanteil share in a business, business (partnership) interest;
• Firmenanwalt company lawyer;
• Firmenanwerber company recruiter;
• Firmenarchiv company archives, records of a corporation (US);
• Firmenaufdruck (Brief) letterhead;
• Firmenauflösung dissolution of partnership;
• Firmenaufwand corporate expenditure (US);
• Firmenaufwendungen corporate spending (US);
• Firmenausschuss business committee;
• Firmenaustritt withdrawal of a partner;
• Firmenausweis company-identification card;
• Firmenbankrott bankruptcy of a firm, company (firm’s) bankruptcy;
• Hilfsmaßnahmen für einen Firmenbankrott einleiten to rescue a bankrupt company;
• Firmenbesitzer proprietor of a firm;
• Firmenbesprechung company meeting;
• Firmenbesteuerung company taxation;
• Firmenbeteiligung firm’s participation;
• Firmenbevollmächtigter company’s nominee;
• Firmenbewertung business evaluation, corporate analysis (US);
• Firmenbezeichnung firm (business, trade) name, style;
• Firmenbilanz partnership (company) balance sheet, company statement;
• Firmenbriefbogen company stationery;
• Firmenbriefkopf business letterhead;
• Firmenbuchführung partnership (company) accounts, enterprise accounting;
• Firmenbuchhaltung company bookkeeping;
• Firmenbudget business budget;
• Firmenchef principal of a firm, company president;
• Firmendarlehn partnership (company) loan;
• Firmendepot commercial deposit;
• Firmendisziplin discipline in a company;
• Firmeneigenschaft status of a firm;
• Firmeneigentum company (corporate, US) ownership, company assets, corporate assets (property) (US);
• Firmeneigentümer company owner;
• Firmeneindruck corner card;
• alle Firmeneinnahmen auf ein Konto einzahlen to pay in all one’s trading credits in an account;
• Firmeneintragung registration of a company;
• Firmenelite corporate elite (US);
• Firmenentwicklung corporate development (US);
• Firmenerfolg company’s success;
• Firmenerfordernisse corporate requirements (US);
• Firmenerwerb company buying;
• Firmenerzeugnis manufacturer’s product;
• Firmenfahrzeug company car;
• Firmenfinanzen company (corporation, corporate, US) finances;
• Firmenflugzeug business aircraft (airplane), company plane, corporate aircraft (US);
• Firmenforderung (Bilanz) debt owed to us;
• Firmengarantie company’s guarantee, guarantee in a firm’s name;
• Firmengebäude business premises;
• unbefugter Firmengebrauch improper use of a firm’s name;
• Firmengelände company property (premises);
• Firmengeschäfte im erforderlichen Ausmaß einstweilig weiterführen to carry on the company’s business so far as is necessary;
• Firmengeschichte company (case) history;
• Firmengewinn company’s surplus, corporate profit (US);
• Firmengläubiger creditor of a firm (partnership), company (partnership) creditor;
• Firmengröße company size;
• Firmengründer founder (promoter) of a business, company’s founder;
• professioneller Firmengründer company promoter;
• Firmengrundstück partnership land;
• Firmengründung company promotion, organization of a business;
• Firmengruppe group of companies;
• Firmenhaftung partnership (corporate, US) liability, liability of a firm;
• Firmenhauptquartier corporate headquarters (US);
• Firmenimage business (corporate, US) image;
• Firmenindossament indorsement of a firm;
• Firmeninhaber owner (head) of a firm, company head, principal of a firm, senior partner, proprietor of a business;
• Firmeninsolvenzen company insolvencies, insolvencies of a firm;
• Firmeninventar business inventory;
• Firmeninvestitionen corporate investment (US);
• Firmenjahr company’s financial year;
• Firmenkapital firm’s (a company’s) capital;
• Firmenkollaps corporate failure;
• Firmenkonkurs bankruptcy of a partnership, partnership (corporate, US) bankruptcy;
• Firmenkonsortium consortium of companies;
• Firmenkonto partnership (company, corporate, US) account;
• Firmenkosten corporate expenditure (US);
• Firmenkultur corporate culture;
• Firmenkunde company (trading) customer, business client, corporate client (customer) (US);
• Firmenkundschaft corporate customers (US);
• Firmenleitung management of a firm, company (corporate, US) management;
• Firmenlieferant company supplier;
• Firmenliquidation liquidation of a company;
• außergerichtliche Firmenliquidation creditors’ voluntary winding up;
• Firmenliquidität corporate liquidity (US);
• Firmenlöschung taking a company off the books;
• Firmenmakler (Börse) board man (US);
• Firmenmängel corporate sickness (US);
• Firmenmantel shell;
• Firmenmarke trademark;
• Firmenmitglied senior officer (US);
• Firmenmitteilung company release;
• Firmenmittel company (corporate, US) funds, partnership monies. -
79 angeschlossene
Firmen, angeschlossene
member firms;
• Firmen fusionieren (miteinander verschmelzen, zusammenschließen) to consolidate firms (business companies);
• Firmenabsatz company sales, sales effort of a company;
• Firmenabschreibung corporate depreciation (US);
• Firmenakten company files;
• Firmenaktien company stock;
• Firmenaktiven assets;
• Firmenänderung change of trade name (style);
• Firmenangabe business (trade) name;
• Firmenangehöriger servant of a company, company official (employee, man);
• Firmenangelegenheit corporate business (US);
• Firmenangestellter company’s servant (official), employee, company man (servant);
• unmittelbar mit den leitenden Firmenangestellten verhandeln to deal directly with the senior corporate officers;
• Firmenanschluss (telecom.) subscriber firm;
• Firmenanschrift company (business) address;
• Firmenanteil share in a business, business (partnership) interest;
• Firmenanwalt company lawyer;
• Firmenanwerber company recruiter;
• Firmenarchiv company archives, records of a corporation (US);
• Firmenaufdruck (Brief) letterhead;
• Firmenauflösung dissolution of partnership;
• Firmenaufwand corporate expenditure (US);
• Firmenaufwendungen corporate spending (US);
• Firmenausschuss business committee;
• Firmenaustritt withdrawal of a partner;
• Firmenausweis company-identification card;
• Firmenbankrott bankruptcy of a firm, company (firm’s) bankruptcy;
• Hilfsmaßnahmen für einen Firmenbankrott einleiten to rescue a bankrupt company;
• Firmenbesitzer proprietor of a firm;
• Firmenbesprechung company meeting;
• Firmenbesteuerung company taxation;
• Firmenbeteiligung firm’s participation;
• Firmenbevollmächtigter company’s nominee;
• Firmenbewertung business evaluation, corporate analysis (US);
• Firmenbezeichnung firm (business, trade) name, style;
• Firmenbilanz partnership (company) balance sheet, company statement;
• Firmenbriefbogen company stationery;
• Firmenbriefkopf business letterhead;
• Firmenbuchführung partnership (company) accounts, enterprise accounting;
• Firmenbuchhaltung company bookkeeping;
• Firmenbudget business budget;
• Firmenchef principal of a firm, company president;
• Firmendarlehn partnership (company) loan;
• Firmendepot commercial deposit;
• Firmendisziplin discipline in a company;
• Firmeneigenschaft status of a firm;
• Firmeneigentum company (corporate, US) ownership, company assets, corporate assets (property) (US);
• Firmeneigentümer company owner;
• Firmeneindruck corner card;
• alle Firmeneinnahmen auf ein Konto einzahlen to pay in all one’s trading credits in an account;
• Firmeneintragung registration of a company;
• Firmenelite corporate elite (US);
• Firmenentwicklung corporate development (US);
• Firmenerfolg company’s success;
• Firmenerfordernisse corporate requirements (US);
• Firmenerwerb company buying;
• Firmenerzeugnis manufacturer’s product;
• Firmenfahrzeug company car;
• Firmenfinanzen company (corporation, corporate, US) finances;
• Firmenflugzeug business aircraft (airplane), company plane, corporate aircraft (US);
• Firmenforderung (Bilanz) debt owed to us;
• Firmengarantie company’s guarantee, guarantee in a firm’s name;
• Firmengebäude business premises;
• unbefugter Firmengebrauch improper use of a firm’s name;
• Firmengelände company property (premises);
• Firmengeschäfte im erforderlichen Ausmaß einstweilig weiterführen to carry on the company’s business so far as is necessary;
• Firmengeschichte company (case) history;
• Firmengewinn company’s surplus, corporate profit (US);
• Firmengläubiger creditor of a firm (partnership), company (partnership) creditor;
• Firmengröße company size;
• Firmengründer founder (promoter) of a business, company’s founder;
• professioneller Firmengründer company promoter;
• Firmengrundstück partnership land;
• Firmengründung company promotion, organization of a business;
• Firmengruppe group of companies;
• Firmenhaftung partnership (corporate, US) liability, liability of a firm;
• Firmenhauptquartier corporate headquarters (US);
• Firmenimage business (corporate, US) image;
• Firmenindossament indorsement of a firm;
• Firmeninhaber owner (head) of a firm, company head, principal of a firm, senior partner, proprietor of a business;
• Firmeninsolvenzen company insolvencies, insolvencies of a firm;
• Firmeninventar business inventory;
• Firmeninvestitionen corporate investment (US);
• Firmenjahr company’s financial year;
• Firmenkapital firm’s (a company’s) capital;
• Firmenkollaps corporate failure;
• Firmenkonkurs bankruptcy of a partnership, partnership (corporate, US) bankruptcy;
• Firmenkonsortium consortium of companies;
• Firmenkonto partnership (company, corporate, US) account;
• Firmenkosten corporate expenditure (US);
• Firmenkultur corporate culture;
• Firmenkunde company (trading) customer, business client, corporate client (customer) (US);
• Firmenkundschaft corporate customers (US);
• Firmenleitung management of a firm, company (corporate, US) management;
• Firmenlieferant company supplier;
• Firmenliquidation liquidation of a company;
• außergerichtliche Firmenliquidation creditors’ voluntary winding up;
• Firmenliquidität corporate liquidity (US);
• Firmenlöschung taking a company off the books;
• Firmenmakler (Börse) board man (US);
• Firmenmängel corporate sickness (US);
• Firmenmantel shell;
• Firmenmarke trademark;
• Firmenmitglied senior officer (US);
• Firmenmitteilung company release;
• Firmenmittel company (corporate, US) funds, partnership monies. -
80 einzelne Gläubiger bevorzugen
einzelne Gläubiger bevorzugen
to prefer one creditor over others (a creditor over one’s other creditors)Business german-english dictionary > einzelne Gläubiger bevorzugen
См. также в других словарях:
creditor — cred·i·tor / kre də tər, ˌtȯr/ n: a person to whom a debt is owed; esp: a person to whom money or goods are due compare debtor, obligor general creditor: a creditor who is not secured by a lien or other security interest – called also unsecured… … Law dictionary
creditor — CREDITÓR, OÁRE, creditori, oare, adj., s.m. şi f. 1. adj. (Despre persoane fizice sau juridice) Care a creditat; (despre sume) care se înscrie în creditul unui cont. 2. s.m. şi f. Titular al unui drept de creanţă; persoană sau instituţie care a… … Dicționar Român
creditor — a person to whom or business to which the debtor owes money or that claims to be owed money by the debtor (Glossary of Common Bankruptcy Terms) That person who has a claim, preferred, secured or unsecured, provable under the Bankruptcy and… … Glossary of Bankruptcy
creditor — mid 15c., from Anglo Fr. creditour, O.Fr. creditour (early 14c.), from L. creditor truster, lender, from creditus, pp. of credere (see CREDO (Cf. credo)) … Etymology dictionary
creditor — [kred′it ər] n. [ME creditour < L creditor: see CREDIT] a person who extends credit or to whom money is owed … English World dictionary
Creditor — Cred it*or (kr?d ?t ?r), n. [L.: cf. F. cr?diteur. See {Credit}.] 1. One who credits, believes, or trusts. [1913 Webster] The easy creditors of novelties. Daniel. [1913 Webster] 2. One who gives credit in business matters; hence, one to whom… … The Collaborative International Dictionary of English
Credĭtor — (lat.), Gläubiger, s.d. und Concurs … Pierer's Universal-Lexikon
Credĭtor — (lat.), der Gläubiger … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Creditor — Creditor, der Gläubiger … Herders Conversations-Lexikon
CREDITOR — in debitorem quid iuris habuerit, apud Romanos, indigitat ista decemvirorum lex: ERIS. CONFESSI. DEBITI. Q. IURE. IUDICATIS. TRIGINTA. DIES. IUSTEI. SUNTO. POST. DEINDE. MANUS. INIECTIO. ESTO. IN. IUS. DUCITO. NI. IUDICATUM. FACIT. AUT. QUIS.… … Hofmann J. Lexicon universale
creditor — ► NOUN ▪ a person or company to whom money is owing … English terms dictionary