-
1 Bilderrahmen
Bilderrahmen, forma, in qua includitur pictura. – lignea forma (Holzrahmen übh.). – tabula marginata (berandete Tafel). – bilderreich, orationis figuris creber et distinctus (v. einem Schriftsteller). – eine b. Sprache, oratio nitens, perlucens (blühende Darstellung eines Redners etc., Ggstz. oratio horrida); lingua translationibusod. figuris abundans (eine Sprache, die viele bildliche Ausdrücke hat). – Bildersaal, pinacothēca (πινακοϑήκη). – Bilderschrift, litterae Aegyptiae. – litterae hieroglyphicae od. hierographicae (Spät.). – die Ägypter haben B., Aegyptii per figuras animalium sensus mentis effingunt. – Bildformer, plastes (πλάστης). – Bildformerei, plastice (πλαστική); rein lat. ars simulacra fingendi. – Bildgießer, statuarius. – caelator. toreutes (in halb erhabener Arbeit, s. Basrelief). – Bildgießerei, (ars) statuaria; toreutice. – Bildhauer, sculptor (Bildner in erhabener oder halberhabener Arbeit). – fictor (Bildner übh.). – statuarum artifex. qui signa fabricatur (Statuenverfertiger). – Bildhauerarbeit, sculptura. – Bildhauerei, Bildhauerkunst, ars fingendi. – ars signa fabricandi (Kunst, Statuen zu verfertigen). – ars et statuas et simulacra fingendi (Kunst, Statuen u. Büsten u. dgl. zu verfertigen). – die Erfinder der B., fingendi conditores.
-
2 dicht
dicht, densus. condensus (aus nahe aneinander gedrängten Teilen bestehend, Ggstz. rarus). – spissus (fast undurchdringlich, fast undurchsichtig, Ggstz. solutus). – solidus (aus fester Masse bestehend, gedrungen u. konsistent, kompakt, gediegen, massiv, Ggstz. cassus, pervius, concavus). – confertus (dicht zusammengedrängt, gestopft voll, Ggstz. rarus). – coactus (zusammengedrängt, z.B. mella; dah. auch = gefilzt, z.B. vestis). – artior (enger zusammengedrängt, Ggstz. laxus). – creber (sich häufig beisammen befindend, Ggstz. rarus). – in d. Haufen kämpfen, confertim pugnare. – Adv.dense. spisse. solide confertim. – artius (enger zusammen). – prope. iuxta (nahe daran). – d. mit Bäumen besetzt, condensus arboribus: crebris condensus arboribus: die Soldaten d. stellen, milites constipare, condensare, artius collocare; die Glieder, ordines densare od. comprimere: sich d. zusammenstellen, se constipare. – dicht daran]ein, liegen, stehen, stoßen, adhaerere, an etwas, alci loco (sich dicht anschließen); continentem od. iunctum esse, an etwas, alci loco od. cum alqo loco (zusammenhängen, verbunden fein mit etc.); tangere, attingere alqm locum (einen Ort berühren). – Oft kann »dicht bei, an, unter, vor etc.« durch ipse gegeben werden, z.B. dicht an od. vor die Tore heranreiten, ipsis portis adequitare: dicht am Fuße des Ber ges, sub ipsis montis radicibus: dicht unter die Mauern der Stadt, sub ipsa urbis moenia.
-
3 fruchtbar
fruchtbar, I) reichliche Frucht od. Früchte bringend, A) eig.: ferax (fruchtbar, ist der Boden, Acker etc., der einen starken Trieb hat; oft und viel zu tragen od. hervorzubringen). – fecundus (erzeugungsfähig, fruchtbar in Ansehung der Zeugungskraft, steht gew. von lebenden u. gebärenden Wesen, Ggstz. infecundus). – fertilis (tragbar, bezeichnet die Fähigkeit des Bodens, Ackers, eines Landes etc., leicht u. in reichem Maße hervorzubringen, Ggstz. sterilis). – opīmus (fett, hinsichtlich des Getreides und Ertrags übh., Ggstz. sterilis). – uber (reichlich, in reichem Maße hervorbringend, strotzend von produzierender Kraft, ergiebig). – fructuosus. frugifer. fructifer (fruchtbringend, u. zwar fruct. voller Früchte, einen reichlichen Ertrag liefernd, vom Boden u. Baume, frug. Frucht tragend, bes. vom Boden, u. fructif. Früchte tragend, nur vom Baume). – pomifer (Obst tragend). – ein fr. Jahr. annus fertilis (Ggstz. annus sterilis). – fr. an etwas, ferax, fecundus, fertilis alcis rei. – fr. machen, feraciorem reddere; laetificare: die Erde durch etwas, alqā re terris dare fecunditatem: an etwas sehr fr. sein, copiam alcis rei effundere; alcis rei copiā abundare. – B) uneig.: 1) im allg.: ferax, an etc., alcis rei. – ein fr. Schriftsteller, multorum librorum scriptor: keine Zeit war fruchtbarer an großen Männern, [958] haud ulla aetasvirtutum feracior fuit: dieses Zeitalter war sehr fr. an Rednern, haec aetas effudit copiam oratorum. – 2) insbes., reich haltig, reich an Erzeugung von neuen Begriffen etc.: ferax; fecundus; uber. – fr. an Gedanken, creber sententiis: ein fr. Genie, ingenium ferax od. fecundum; indoles laeta: eine fr. Einbildungskraft, ingenii ubertas: ein fr. Stoff, benigna materia. – II) Fruchtbarkeit mit sich führend od. die Fruchtbarkeit befördernd: fecundus; laetus. – ein fr. Regen, imber fecundus: fr. Witterung, *caelum bonum frugibus.
-
4 gedankenreich
gedankenreich, sententiosus. sententiis frequentatus (von Schriften od. von der Schreibmanier jmds.). – sententiis creber. sententiis densus. sententiis abundans. sententiarum varietate abundans (erstere = gedrängt voll von Gedanken, letzteres = reich in der Mannigfaltigkeit der Gedanken; alle vier v. Pers.). – Adv.sententiose.
-
5 häufig
häufig, frequens (zahlreich versammelt, besucht, häufig u. zahlreich stattfindend, häufig [1226] u. fleißig besuchend). – creber (dicht od. dick sich zeigend, sich häufig ohne großen Zwis chenraum wiederholend, Ggstz. rarus). – multus (viel übh.). – Adv.frequenter (häufig). – crebro (wiederholt, zu wiederholten Malen). – saepe (oft). – einen Ort h. besuchen, alqm locum frequentare (fleißig besuchen); alqm locum celebrare (in Menge, zahlreich besuchen): häufig etwas tun, frequenter od. crebro facere alqd. – Häufigkeit, frequentia. crebritas. – frequentatio (häufiger Gebrauch).
-
6 Krächzen [2]
Krächzen, das, crocītus (als Naturlaut des Raben). – cantus (das Hörenlassen der Stimme übh., der Nachteule, des Raben). – suspiritus creber (der Menschen).
-
7 mehrmalig
mehrmalig, I) wiederholt: repetitus. – auf m. Bitten, saepius rogatus: auf m. Erinnerung, saepius admonitus. – II) häufig: creber; crebrior.
-
8 oft
oft, saepe. saepenumero (oft, gehen auf die Verschiedenheit der Zeitteile). – compluries (mehrmals). – crebro (wiederholt, zu wiederholten Malen). – multum (viel, vielmals). – non raro (nicht selten; gehen alle vier auf die wiederholte Sache). – frequenter (häufig, geht auf die Subjekte, durch die etwas öfter geschieht). – oft mit jmd. zusammensein, multum esse cum alqo: ich tue etwas oft, soleo alqd facere. – Auch wird »oft« durch die Adjektive creber u. frequens (deren Untersch. s. »häufig«) ausgedrückt, z.B. er war oft in Rom, erat Romae frequens: er befiehlt oft Feuer anzuzünden, crebros ignes fieri iubet. – od. durch Verba frequentativa, z.B. oft lesen, lectitare: oft besuchen, frequentare. – öfter, öfters, saepius; crebrius: sehr oft, saepissime; persaepe; creberrime; frequentissime; permultum: ziemlich oft, satis saepe: zu oft, nimium saepe; saepius iusto; auch [1828] bl. saepius: wie oft, quam saepe; quoties: so oft, tam saepe; toties; saepissime (so sehr oft, z.B. habe ich dich gebeten etc.): so oft (als) nur, quotiescumque: oft genug, satis saepe; persaepe; non parum saepe; saepe plane: wenn auch noch so oft, si saepissime: so oft einer, d. i. allemal wenn einer, s. allemal.
-
9 reichhaltig
reichhaltig, dives, an etw., alqā re. – locuples, an etwas. alqā re u. ab alqa re (reichlich ausgestattet). – copiosus, an etw., alqā re (zum Überfluß versehen, auch =. reichh. an Gedanken). – uber, an etw., alqā re (ergiebig, z.B. regio aere uberrima). – abundans, an etw., alqā re (zum Überfluß versehen, auch = reichh. an Gedanken). – r. Bergwerke, *metalla aere uberrima: ein r. Schriftsteller, scriptor creber rerum frequentiā: eine r. Rede, oratio opulenta: r. sein an etw., abundare alqā re.
-
10 vielfach
vielfach, non simplex (nicht einfach, z.B. utilitas). – multi (viele). – creber (häufig). – Adv. multum (viel). – saepius (öfter, z.B. rogatus). – Im Deutschen oft verwechselt mit »vielfältig«, w. s.
-
11 zahlreich
zahlreich, creber (häufig, vielfach vorhanden, oft wiederholt). – celeber (volkreich, zahlreich besucht, z.B. contio: u. virorum mulierumque conventus). – frequens (gepfropft voll, in gehöriger Anzahl versammelt, z.B. senatus). – multi (viele). – magnus (groß, der Zahl nach). – multiplex (vielfältig, z.B. natio: u. consulatus). – z. Menge, magna multitudo (eine große Menge); multi (viele); frequentia (zahlreich versammelte Menge). – der Senat war z., senatus frequens convenit: wir waren z. (im Senat versammelt), frequentes fuimus: häufige und zahlreiche Besuche von Freunden, amicorum assiduitas et frequentia. – Adv. magno numero (in großer Zahl). – crebro (häufig, wiederholentlich). – frequenter (dicht nacheinander). – z. besuchen, frequentare.
См. также в других словарях:
creber — index frequent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Creber — This very uncommon and interesting name is of medieval German origin, and has two possible interpretations. Firstly, it may be from a metonymic occupational name for a basket maker or seller, and secondly it may be a metonymic occupational name… … Surnames reference
Sporobolus creber — ID 80340 Symbol Key SPCR6 Common Name slender dropseed Family Poaceae Category Monocot Division Magnoliophyta US Nativity Introduced to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution CA Growth Habit Graminoid Duration … USDA Plant Characteristics
Schoenoplectus lacustris (L.) Palla ssp. creber (Fernald) A. Löve & D. Löve — Symbol SCTA2 Synonym Symbol SCLAC Botanical Family Cyperaceae … Scientific plant list
Schoenoplectus lacustris (L.) Palla ssp. creber (Fernald) A. Löve & D. Löve — Symbol SCTA2 Synonym Symbol SCLAC Botanical Family Cyperaceae … Scientific plant list
Schoenoplectus lacustris (L.) Palla ssp. creber (Fernald) A. Löve & D. Löve — Symbol SCTA2 Synonym Symbol SCLAC Botanical Family Cyperaceae … Scientific plant list
Schoenoplectus lacustris (L.) Palla ssp. creber (Fernald) A. Löve & D. Löve — Symbol SCTA2 Synonym Symbol SCLAC Botanical Family Cyperaceae … Scientific plant list
Schoenoplectus validus (Vahl) A. Löve & D. Löve ssp. creber (Fernald) A. Löve & D. Löve — Symbol SCTA2 Synonym Symbol SCVAC2 Botanical Family Cyperaceae … Scientific plant list
Schoenoplectus validus (Vahl) A. Löve & D. Löve ssp. creber (Fernald) A. Löve & D. Löve — Symbol SCTA2 Synonym Symbol SCVAC2 Botanical Family Cyperaceae … Scientific plant list
Schoenoplectus validus (Vahl) A. Löve & D. Löve ssp. creber (Fernald) A. Löve & D. Löve — Symbol SCTA2 Synonym Symbol SCVAC2 Botanical Family Cyperaceae … Scientific plant list
Schoenoplectus validus (Vahl) A. Löve & D. Löve ssp. creber (Fernald) A. Löve & D. Löve — Symbol SCTA2 Synonym Symbol SCVAC2 Botanical Family Cyperaceae … Scientific plant list