Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

crapoussin

  • 1 crapoussin

    an., personne de petite taille et contrefaite: krapyô, -ta, -e < crapaud> (Annecy.003, Rumilly.005, BEA.), krapotin, -na, -e (003, Thônes), R. Crapaud.
    A1) vilaine bête ; sale type, mauvais drôle: krapyô, -ta, -e (003,005.BEA.), R. Crapaud.

    Dictionnaire Français-Savoyard > crapoussin

  • 2 коротышка

    м. и ж. разг.
    courtaud m, -e f
    * * *
    n
    1) gener. courtaude, poussa, poussah, un bout d'homme, un bout de femme, pataud, bas-du-cul
    2) colloq. demi-portion, ragotin, courte-botte, basset, marmouset, puce, tom-pouce
    3) obs. crapoussin, ragot
    4) liter. moustique
    5) simpl. astec, astèque, aztèque

    Dictionnaire russe-français universel > коротышка

  • 3 малыш

    м. разг.
    petit bonhomme m, mioche m, bambin m, gosse m
    * * *
    n
    1) gener. mon bonhomme (обращение), môme, petiot (в обращении), petit, tout-petit, minot, crapoussin
    2) colloq. crapaud, mouflet, pitchoun (провансальский язык), gosse, loupiot, moutard, asticot, kid, poussin
    3) liter. moustique
    4) simpl. gnard, gnare
    5) argo. mino

    Dictionnaire russe-français universel > малыш

  • 4 приземистый человек

    Dictionnaire russe-français universel > приземистый человек

  • 5 ребёнок

    м.

    грудно́й ребёнок — nourrisson m

    она́ ещё совсе́м ребёнок! — est-elle enfant!

    * * *
    n
    1) gener. crapoussin, enfant, petit, môme
    3) colloq. tête blonde, mouflet, mousse (ex. Je suis trop occupée avec mes mousses pour t'aider à organiser cette soirée.), minot, lardon, pilon, rejeton
    4) obs. toto
    5) liter. moustique
    6) rude.expr. merdeux
    7) simpl. chiard, moujingue, niston, gnard, gnare
    8) argo. têtard, microbe

    Dictionnaire russe-français universel > ребёнок

  • 6 عشب

    verdure; herbu; herbe; enherber; crapoussine; crapoussin

    Dictionnaire Arabe-Français > عشب

  • 7 قصير قبيح

    crapoussine; crapoussin

    Dictionnaire Arabe-Français > قصير قبيح

  • 8 bête

    nf., animal. - fig., brute ; sot, nigaud, stupide: béhe (Montricher.015c), béhhe (Lanslevillard), béhhye (Montagny-Bozel.026b), béshe (015b), béshye (026a), bêssi (Ste-Foy.016), bétche (Aillon-J., Aillon-V., Aix, Albanais.001cC, Bauges, Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Jarrier, Morzine.081b.JCH., St-Jean-Arvey.224b, St-Nicolas-Cha.), bétchye (001bB), bétse (Billième, Cordon.083, Megève, Notre-Dame-Be., Praz-Arly), bétshe (081a.MHC.), BÉTYE (001aA,015a,224a, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Balme-Si.020, Bogève, Chambéry.025, Combe-Si.018, Genève, Gets, Giettaz, Montendry, Reyvroz, St-Germain-Ta.007, Saxel.002, Thoiry, Thônes.004, Villards-Thônes.028), bêtya (St-Pierre-Alb.060b), bêtye (060a, Côte-Aime), béyi (St-Martin-Porte), bissye (Peisey.187b), bitche (Ste-Reine) || bèssyèta (187a), R. l. bestia ; lôt (187). - E.: Porc, Pou, Santé, Salopard, Type.
    A1) nourrisson (ep. des animaux), bête qu'on élève: neûrin nm. (002,081), norin (020, Leschaux.006).
    A2) bête de somme (surtout ânesse, mule, parfois mulet) ; (injure adressée à une bête ou à une personne): SÔMA (001,228, Thorens-Glières). - E.: Arrache-pied.
    A3) grosse bête, gros animal ; fig., bêta, nigaud, pas très intelligent: bétyan n. (001,021, Aix) / bétch(y)an (001b, Table | 001a) / bèhhyan // bèrhyan (026, SHB.70a17), -NA, -E.
    A4) bête // animal bête grand, allongé, maigre, efflanqué: lanste < lanche> nf. (021) ; karkan < creux> nm. (021), R. => Creux.
    A5) bête // animal bête vieux, maigre, chétif, décharnée: ranstegô nm. (021) ; bringa nf. (004,006, Beaufort) ; kârna nf. (001,228). - E.: Bois, Chèvre, Dégingandée, Femme, Mou, Musique, Rosse.
    A6) fig., animal, sauvage, (uniquement terme d'injure) ; andouille, imbécile: animalo (001,002), shanpétro (001.BEA.).
    A7) animal qui commence à marcher: ABADON nm. (001,003,004,006,020, Bozel, Gruffy). - E.: Homme (Jeune), Nourrisson, Oiseau.
    A8) an., (personne) qui aime beaucoup les bête bêtes // animaux: BÉTYOLÎ, -RE, -E (001,002,028). - E.: Crapoussin.
    A9) pro./fig., animal repoussant, dégoûtant, bête sale, hideuse, difforme ; monstre: bortêza /-e nf. (001).
    A10) animal domestique qui a l'habitude de s'écarter du troupeau ; chien souvent en vadrouille: => Vagabond.
    B1) adj., bête, (gros) bêta, sot, niais, nigaud, stupide, peu intelligent, inintelligent, sans esprit, sans initiative ; naïf, crédule, simple, simplet ; ignorant, sans jugement, propre à rien: BÉTYE adj. inv. (...), béte (083), bêtje (060) || bétyéro, -a, -e (018) n., bêssi adj. inv. (016), bèhò m. (Peisey) ; bétye à pan < bête à pain (juste bonne à manger du pain)> nf. chf. (004,021) || bétye bête man sou / mè sô bête pi < bête comme ses pieds> n. chf. (002 / 001) || bétà nm. chs. (001), bétâr (004, Genève) || bétyasse nf. cfs. (001,028) ; manyô (Épagny). - E.: Éveillé.
    Fra. Je ne te croyais pas si bête naïf // stupide...: d'tè krèyou pâ s'bétye (001).
    B2) an., bêta, (affectueux, avec les enfants): bèkassou, -wà, -wè (001). - E.: Bécasse, Bêtifier.
    B3) n., abruti, sale bête, bête bête brute // méchante, (ep. d'une personne ou d'un animal): borta / vorta nf. chf. (003,004,007) / bourta (228) / lôrda (001) bête bétye nf., bortéze (025) ; bétye ablyà < bête habillée> nf. chf. (001) ; sharopa (001) / sharôpa < charogne> (Houches). - E.: Vilain.
    C1) v., rester // demeurer bête tout bête bête // penaud // déconfit // interdit // décontenancé: rèstâ to bétye vi. (001).
    C2) se comporter comme un animal: bèhhyanâ (026).
    C3) s'occuper des bêtes => Soigner.
    C4) rester la tête en l'air sans manger: sheûmâ < chômer> vi. (083).
    D1) expr., cet(te) abruti(e) (d'homme, de voiturier, de roman, de conte, de femme, d'affaire...): rla bétye (d'omo, d'sharoton, d'roman, d'kontyo, d'fèna, d'afére) nf. chf. (001, Thônes).
    D2) bête au superlatif: bétye mè sô pî ; pè bétye k'sô pî, sô pî l'peûrton ko <bête comme ses pieds ; plus bête que ses pieds, (car) ses pieds le portent encore> (001) ; bétyé m'on panî < bête comme un panier> (001).
    E1) n., petite bête grosseur // excroissance bête qui vient aux pieds des bêtes de somme: chatika nf. (021). - E.: Grosseur.
    ; badyan-neri (Arvillard.228) ; fyanfyourna (Chambéry), R. Chanson ; achon (Doucy-en-Bauges) ; folachri nf. (Albertville), folanshri (228) || fol(è)râ (001a | 001b, Annecy, Leschaux, Thônes), R. Fou ; karkavèlri (228) ; markwan-nri (228) ; sotize (Montagny-Bozel). - E.: Insignifiant, Nigaud, Peu.
    A1) bêtise, sottise, vilenie, crasse, petit bête méfait // larcin: vlani nf. (001) ; krassa / -e (001).
    A1) personne qui dit des bêtises: bétyan-nî, -re, -e n. (001,028), R.3.
    B1) v., faire une sottise: fére le dyô d'êrba < faire le diot d'herbe> (228).
    B2) dire des bête bêtises // idioties // stupidité... (soit naïvement, soit pour plaisanter): bétyan-nâ (001,028), R.3 ; dire // rakontâ bête d'bétyan-nri (001). - E.: Plaisanterie.

    Dictionnaire Français-Savoyard > bête

  • 9 crapaud

    nm. ; crapaud sonnant (bufo igneus Laurenti) ; fig., petit être chétif: BO nm. (Albanais.001, Alex, Leschaux.006, Morzine, Sallanches, Saxel.002, Thônes.004, PPA.), bô (001, Albertville, Boëge, Cordon.083, Samoëns, COD.), boro (006) ; krap(y)ò nm. (004 | Balme-Si..), krap(y)ô (001b.FON.,004,083, Aix, Arvillard, Villards-Thônes | 001a.BEA.,002, Annecy) || krapyossa nf. (002), krapyôta (001.BEA.), D. Crapoussin. - E.: Brouette, Enfant, Engoulevent, Grenouille, Sillon, Teigne.
    A1) gros crapaud: savata < savate> nf. (002), R. Sabot.
    A2) petit crapaud jaune brun (qui fait hou-hou): loru nm. (001, Ansigny).
    A3) crapaud à ventre jaune: botairon nm. (Attignat-Oncin).

    Dictionnaire Français-Savoyard > crapaud

  • 10 crapule

    nf., personne sans foi ni loi: KRAPULA (Albanais, Annecy, Saxel, Thônes.004, Villards-Thônes) ; krapa (004), krâpa (Genève.022) ; gonye (022). - E.: Crapoussin, Malhonnête.

    Dictionnaire Français-Savoyard > crapule

  • 11 drôle

    an., comique, drolatique, plaisant, amusant, marrant ; bizarre, singulier, original, curieux, étonnant, suspect, louche, étrange, dont il faut se méfier ; joli, mignon, beau, gracieux, gentil ; (en plus à Annecy, Genève, Rumilly, Thônes) garçon: DRÔLO / drolo, -A, -E (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Genève.022, Macôt-Plagne, Saxel.002, Thônes.004, Table / Jarrier). - E.: Air, Crapoussin.
    A1) nm., drôle (msf.) ; garçon ; farceur, personne qui aime faire des blagues, lascar: drôlo (001,002,003,004,022).

    Dictionnaire Français-Savoyard > drôle

  • 12 type

    nm., individu, personne de genre masculin, gars, bonhomme, mec, zig, zigue ; (un) quidam, (un) type, quelqu'un, (un) individu quelconque: tipo (Albanais.001) ; kâkon < quelqu'un> pi. (001). - E.: Crapoussin.
    A1) un sale type, un mauvais sujet, salopard: na charonye, na sâla type bétse / bétye (Cordon.083 / 001), na sharopa, on fèmé < un fumier> (001).
    A2) un triste individu: on sâl tipo < un sale type> (001).
    A3) un type qui cherche à faire battre les gens: on brassa mêrda (001,083).
    A4) zigoto, individu un peu spéciale dont il faut se méfier: zigotô nm. (001, Conflans).
    B1) genre, type, modèle: tipo nm. (001).
    Fra. C'est pas type son genre // un gars fait pour elle // un gars qu'elle admire: é pâ son tipo (001). - E.: Sorte.
    B2) caractère d'imprimerie: KARAKTÉRO nm. (001).
    B3) empreinte, modèle: modèlo nm. (001).
    B4) individu type d'un groupe humain: tipo nm. (001). - E.: Typé.

    Dictionnaire Français-Savoyard > type

  • 13 pokraka

    1. crapoussin
    2. patraque

    Słownik Polsko-Francuski > pokraka

См. также в других словарях:

  • crapoussin — ⇒CRAPOUSSIN, subst. masc. Vieux A. Petit crapaud. Mon encrier (...) est en jade, avec des crapauds mignons et des crapoussins sculptés sur le rebord (LOTI, Mme Chrys., 1887, p. 191). B. [En parlant d une pers.] 1. Péjoratif a) Personne de petite… …   Encyclopédie Universelle

  • crapoussin — crapoussin, ine (kra pou sin, si n ) s. m. et f. Terme populaire. Personne courte, grosse et mal faite. REMARQUE    L Académie dit que crapoussin est aussi une sorte d animal crustacé. Mais les naturalistes ne le connaissent pas. ÉTYMOLOGIE… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • crapoussin — CRAPOUSSIN. subs. Il se dit d Un très petit homme contrefait. Il se dit aussi d Une femme, et n est que de la conversation familière. Ce n est qu un crapoussin, une crapoussine …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • CRAPOUSSIN — INE. s. T. populaire qui se dit, par dérision, Des gens petits et contrefaits. Ce n est qu un crapoussin, une crapoussine …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CRAPOUSSIN, INE — n. Celui, celle qui est de taille petite et contrefaite. Ce n’est qu’un crapoussin, une crapoussine. Il est populaire …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • CRAPOUSSIN — s. m. Sorte d animal crustacé …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • crapoussin — an., personne de petite taille et contrefaite : krapyô, ta, e <crapaud> (Annecy.003, Rumilly.005, BEA.), krapotin, na, e (003, Thônes), R. Crapaud. A1) vilaine bête ; sale type, mauvais drôle : krapyô, ta, e (003,005.BEA.), R. Crapaud …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • карапуз — коропуз, карапузик, также в знач. жучок . Как сообщает Соболевский (РФВ 70, 79), это слово отсутствует в соврем. диал. и в стар. именах, в связи с чем он рассматривает его как преобразование франц. crapoussin карапузик , сблизившегося с пузо (так …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Rey y rey — Autor Linda de Haan Género infantil Idioma holandés Título original …   Wikipedia Español

  • Philippe Ariotti — né le 11 août 1941 à Ankara (Turquie) est un comédien, chanteur lyrique (théâtre) et auteur français. Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie 2.1 Doublage …   Wikipédia en Français

  • court — 1. court, courte [ kur, kurt ] adj. et adv. • 1640; curt 1080; lat. curtus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a peu de longueur d une extrémité à l autre (relativement à la taille normale ou par comparaison avec une autre chose). Herbe courte. ⇒ 3. ras. Avoir les… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»