Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

toto

  • 1 toto

    [algemeen] loto 〈m.〉 sportifin België toto 〈m.〉
    [paarden] pari 〈m.〉 mutuel
    voorbeelden:
    1   in de toto meespelen jouer au loto sportif; in België jouer au toto

    Deens-Russisch woordenboek > toto

  • 2 totó

    [to`tɔ]
    Substantivo masculino baby-foot masculin invariable
    * * *
    nome masculino
    couette f.
    usar totós
    porter des couettes
    adjectivo, nome 2 géneros
    coloquial niais, -e m., f.

    Dicionário Português-Francês > totó

  • 3 toto

    toto nella loc. in toto entièrement.

    Dizionario Italiano-Francese > toto

  • 4 toto

    toto ['təʊtəʊ] in toto
    formal entièrement, complètement

    Un panorama unique de l'anglais et du français > toto

  • 5 Toto

    Toto
    Tb8b49fd9o/b8b49fd9to ['to:to] <-s, -s>
    loto Maskulin sportif

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Toto

  • 6 toto

    toto
    ceci

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > toto

  • 7 Toto místo mi bylo poukázáno

    Toto místo mi bylo poukázáno
    (přikázáno).
    Cette place m'a été assignée.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Toto místo mi bylo poukázáno

  • 8 Toto nazírání se datuje již z doby Leukipovy.

    Toto nazírání se datuje již z doby Leukipovy.
    Cette conception remonte à Leucippe.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Toto nazírání se datuje již z doby Leukipovy.

  • 9 toto zboží nevede

    toto zboží nevede
    il ne fait pas cet article
    il ne tient pas cet article

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > toto zboží nevede

  • 10 in de toto meespelen

    in de toto meespelen

    Deens-Russisch woordenboek > in de toto meespelen

  • 11 in toto

    in toto avv. entièrement.

    Dizionario Italiano-Francese > in toto

  • 12 in toto

    in toto [‚ɪn-'təʊtəʊ]
    au total

    Un panorama unique de l'anglais et du français > in toto

  • 13 Abych uvedl příklad, povím vám toto:

    Abych uvedl příklad, povím vám toto:
    Pour me servir d'un exemple, je vous dirai ceci::

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Abych uvedl příklad, povím vám toto:

  • 14 celé toto léto

    celé toto léto
    tout cet été

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > celé toto léto

  • 15 Jestliže desetinné číslo zaokrouhlíme, vychází toto:

    Jestliže desetinné číslo zaokrouhlíme, vychází toto:
    Si l'on force la décimale, il vient:

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jestliže desetinné číslo zaokrouhlíme, vychází toto:

  • 16 Lze vyslovit toto pravidlo:

    Lze vyslovit toto pravidlo:
    On peut formuler la règle suivante:

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Lze vyslovit toto pravidlo:

  • 17 Pro toto zákon nepřipouští výjimku.

    Pro toto zákon nepřipouští výjimku.
    Cette loi ne souffre pas en peine pour cela.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Pro toto zákon nepřipouští výjimku.

  • 18 قمل

    toto; morpion

    Dictionnaire Arabe-Français > قمل

  • 19 totus

    [st1]1 [-] totus, a, um (gén. totius, dat. toti): - [abcl][b]a - tout, tout entier. - [abcl]b - tout, chaque.[/b]    - voir la grammaire.    - tota terra, Cic.: la terre entière.    - tota luna, Cic.: la lune dans son plein.    - totus tremo, Ter.: je tremble de tous mes membres.    - hoc totum tuum est, Cic.: ce mérite est à toi sans partage.    - deus totus est visus, totus auditus, Plin.: dieu est tout oeil, tout oreille.    - totus in illis (nugis), Hor.: absorbé dans ces bagatelles.    - totus sum vester: je suis tout à vous.    - puer tota nocte flevit: l'enfant pleura toute la nuit.    - totâ Siciliâ ( = per totam Siciliam): par toute la Sicile.    - toto oppide (= per totum oppidum): par toute la ville.    - totus et mente et animo in bellum insistit, Caes. BG. 6. 5: [il se donne entièrement par ses pensées et par ses efforts vers la guerre] = il oriente toutes ses pensées et toute son énergie vers la guerre.    - totas in horas, Prop.: à toute heure.    - excipere deinde Gangen, maximum totius Indiae fluminum, Curt.: (il apprit) que viendrait ensuite le Gange, le plus grand des fleuves de toute l'Inde.    - bellum toti Graeciae inferre statuit, Just.: il décida de faire la guerre à toute la Grèce.    - quamquam toto die intentos Numidas habuerat, Sall. J.: bien qu'il eût tenu toute la journée les Numides en haleine.    - adsunt Puteoli toti, Cic. Ver.: toute la ville de Pouzzol est ici présente. [st1]2 [-] totus, a, um [tot]: aussi grand, aussi considérable.    - totus... quotus...: aussi grand... que...
    * * *
    [st1]1 [-] totus, a, um (gén. totius, dat. toti): - [abcl][b]a - tout, tout entier. - [abcl]b - tout, chaque.[/b]    - voir la grammaire.    - tota terra, Cic.: la terre entière.    - tota luna, Cic.: la lune dans son plein.    - totus tremo, Ter.: je tremble de tous mes membres.    - hoc totum tuum est, Cic.: ce mérite est à toi sans partage.    - deus totus est visus, totus auditus, Plin.: dieu est tout oeil, tout oreille.    - totus in illis (nugis), Hor.: absorbé dans ces bagatelles.    - totus sum vester: je suis tout à vous.    - puer tota nocte flevit: l'enfant pleura toute la nuit.    - totâ Siciliâ ( = per totam Siciliam): par toute la Sicile.    - toto oppide (= per totum oppidum): par toute la ville.    - totus et mente et animo in bellum insistit, Caes. BG. 6. 5: [il se donne entièrement par ses pensées et par ses efforts vers la guerre] = il oriente toutes ses pensées et toute son énergie vers la guerre.    - totas in horas, Prop.: à toute heure.    - excipere deinde Gangen, maximum totius Indiae fluminum, Curt.: (il apprit) que viendrait ensuite le Gange, le plus grand des fleuves de toute l'Inde.    - bellum toti Graeciae inferre statuit, Just.: il décida de faire la guerre à toute la Grèce.    - quamquam toto die intentos Numidas habuerat, Sall. J.: bien qu'il eût tenu toute la journée les Numides en haleine.    - adsunt Puteoli toti, Cic. Ver.: toute la ville de Pouzzol est ici présente. [st1]2 [-] totus, a, um [tot]: aussi grand, aussi considérable.    - totus... quotus...: aussi grand... que...
    * * *
        Totus, tota, totum. Tout.
    \
        Ossa atque pellis totus est. Plaut. Il n'ha que la peau et les os.
    \
        Totus displiceo mihi. Terent. Je me desplais totalement.
    \
        Totum se ad inuestigationem naturae contulit. Cic. Du tout.
    \
        Totum ei me tradidi. Cic. Totalement.
    \
        Totus est alienus a physicis. Cicero. Tout entierement, Du tout en tout.
    \
        Totus est noster. Cic. Il est tout nostre.
    \
        Totae aedes. Plaut. Toute la maison entierement.
    \
        Totis aedibus tenebrae. Plaut. Par toute la maison.
    \
        Hodie toto non vidi die. Terent. Au jourd'huy tout le jour.
    \
        Toto corpore, atque omnibus vngulis, vt dicitur, contentioni vocis asseruiunt. Cic. De toute leur force et puissance.
    \
        Tota erras via. Terent. Totalement.
    \
        Tota mente incumbere in curam aliquam. Cic. De tout son esprit et entendement.
    \
        Totis viribus. Liu. De toute sa force.

    Dictionarium latinogallicum > totus

  • 20 pectus

    pectus, oris, n. [st2]1 [-] poitrine, sein, coeur. [st2]2 [-] coeur, âme, conscience, sensiblilité, courage. [st2]3 [-] esprit, pensée, intelligence, mémoire.    - aequo pectore, Quint, 11, 3, 125: la poitrine droite.    - hasta perrumpit pectora, Liv. Andron. ap. Prisc. p. 760 P: la lance lui brise la poitrine.    - pectus amicitiae, Mart. 9, 15, 2: un coeur d'ami.    - amare toto pectore: aimer de tout son coeur.    - alicui ad pectus advolare: se présenter à l’esprit de qqn.    - toto pectore cogitare: penser de toute son intelligence.    - dicere de summo pectore, Gell. 17, 13, 7: parler à la légère.    - excidere (labi) pectore alicujus: être banni du souvenir de qqn.    - oculis pectoris aliquid haurire, Ov. M. 15.63: pénétrer qqch par le regard de l'intelligence.
    * * *
    pectus, oris, n. [st2]1 [-] poitrine, sein, coeur. [st2]2 [-] coeur, âme, conscience, sensiblilité, courage. [st2]3 [-] esprit, pensée, intelligence, mémoire.    - aequo pectore, Quint, 11, 3, 125: la poitrine droite.    - hasta perrumpit pectora, Liv. Andron. ap. Prisc. p. 760 P: la lance lui brise la poitrine.    - pectus amicitiae, Mart. 9, 15, 2: un coeur d'ami.    - amare toto pectore: aimer de tout son coeur.    - alicui ad pectus advolare: se présenter à l’esprit de qqn.    - toto pectore cogitare: penser de toute son intelligence.    - dicere de summo pectore, Gell. 17, 13, 7: parler à la légère.    - excidere (labi) pectore alicujus: être banni du souvenir de qqn.    - oculis pectoris aliquid haurire, Ov. M. 15.63: pénétrer qqch par le regard de l'intelligence.
    * * *
        Pectus, pectoris, pen. corr. n. g. Plin. La poictrine, Le pictre, Le pis, Le brichet.
    \
        Castigato planus sub pectore venter. Ouid. Soubz la poictrine tant bien formee qu'il n'y a que redire ne reprendre.
    \
        Lymphatum. Ouid. D'homme furieux.
    \
        Ambire aliquem pectore. Lucan. Embrasser.
    \
        Distrinxit arundine pectus. Ouid. Il a blessé d'une fleiche.
    \
        Fouere aliquid aperto pectore. Ouid. Mettre sa poictrine nue dessus.
    \
        Haurire pectora ferro. Ouid. Percer.
    \
        Pectus. Plaut. Le coeur et courage.
    \
        Corpus sine pectore. Horat. Sans coeur.
    \
        Apertum pectus. Cic. Un coeur ouvert, et sans simulation.
    \
        Certa pectora. Virgil. Courages asseurez et constants.
    \
        Foecundum pectus. Stat. Esprit garni de grand scavoir et prudent advis en plusieurs sortes, fecond et copieux en diversité de prudents conseils et advis.
    \
        Generosa pectora. Ouid. Noble coeur.
    \
        Intacta pectora lucro. Claud. Sans avarice.
    \
        Nescia vinci pectora. Virg. Coeur invincible.
    \
        Purum pectus. Horat. Un coeur pur et net, Sans malice.
    \
        Remisso pectore ac placido aliquid ferre. Seneca. Id est, aequo animo. Sans s'esmouvoir.
    \
        Captus toto pectore. Ouid. Insensé.
    \
        Cessit amor pectore. Ouid. S'en est allé.
    \
        Recipere pectus. Seneca. Reprendre courage.

    Dictionarium latinogallicum > pectus

См. также в других словарях:

  • toto — toto …   Dictionnaire des rimes

  • Toto — en 2004. De izquierda a derecha: Tony Spinner, David Paich, Bobby KImball, Steve Lukather, Simon Phillips, Mike Porcaro Datos generales …   Wikipedia Español

  • Toto — Toto …   Википедия

  • Totò — Totò, 1918 Totò – nombre artístico del Príncipe Antonio Focas Flavio Angelo Ducas Comneno De Curtis di Bisanzio Gagliardi (Nápoles, 15 de febrero de 1898 – Roma, 15 de abril de 1967), actor, letrista y poeta italiano. Considerado uno de las… …   Wikipedia Español

  • Totó — Toto  Pour l’article homophone, voir totaux. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Toto est en Italie le diminutif de Salvatore ou Antonio, et un surnom commun en France …   Wikipédia en Français

  • Toto — can have several meanings:As a personal nameHumans* Saint Toto, the Roman name for Saint Theodore of Amasea. * Totò, diminutive for Salvatore in Sicily, and Antonio in Campania * Totò (1898 1967), stage name of an Italian actor, writer, and… …   Wikipedia

  • toto — [ tɔto; toto ] n. m. • 1902; mot champenois répandu en 1914 1918; formation pop. par redoublt ♦ Fam. Pou. « As tu des totos ? demande l infirmier » (Duhamel). ⊗ HOM. Totaux (total). ● toto nom masculin (radical onomatopéique to , évoquant quelque …   Encyclopédie Universelle

  • Toto IV — Album par Toto Sortie 1982 Enregistrement 1982 Durée 42min 20 Genre Pop rock Producteur Toto …   Wikipédia en Français

  • Totò — Totò, 1918 als Soldat im Ersten Weltkrieg Totò (* 15. Februar 1898 in Neapel; † 15. April 1967 in Rom; eigentlich Antonio de Curtis Gagliardi Ducas Comneno di Bisanzio) war ein italienischer Schauspieler, Drehbuchautor und …   Deutsch Wikipedia

  • Toto IV — Álbum de estudio de Toto Publicación 8 de abril de 1982 Grabación 1982 Género(s) Rock, Pop Rock, Jazz, Rhythm Blues, Funk …   Wikipedia Español

  • Toto IV — Студийный альбо …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»