-
41 в этом смысле
1. advgener. ainsi compris2. prepos.gener. dans cette optique (Dans cette optique, la saison 2003 n'a pas été tellement différente de celle de 2001.), en ce sens -
42 дай бог подать, не дай бог просить
Dictionnaire russe-français universel > дай бог подать, не дай бог просить
-
43 заметно
1) нареч. visiblement, sensiblementон заме́тно соста́рился — il a considérablement vieilli
2) предик. безл. on voitзаме́тно, что она́ о́чень уста́ла — on voit qu'elle est très fatiguée
* * *advgener. perceptiblement, sensiblement, très, nettement (La zone dans laquelle se trouve le panneau P2 est nettement moins chaude que celle oâ se situe le panneau P1.), bien, visiblement -
44 и не
ngener. non plus que (Ce n'est pas une historiographie au sens moderne non plus qu'une enquête comme celle que fera Hérodote.) -
45 иной
1) ( другой) autreнет ино́го вы́хода (кро́ме э́того) — il n'y a pas d'autre issue (que celle-là)
не кто ино́й, как... — nul autre que...
не что ино́е, как... — rien d'autre que...
ино́е де́ло — c'est une autre affaire; c'est autre chose; c'est une autre paire de manches (fam)
ины́ми слова́ми — en d'autres termes
2) ( некоторый) d'autres, certains; перев. тж. оборотом il y a des... + придаточное предложениеины́е лю́ди — d'autres gens, certaines gens
в ины́х слу́чаях э́то и возмо́жно сде́лать — il y a des cas où cela peut se faire
3) сущ. м. l'autreины́е — d'autres gens, certaines gens
ино́й с дубьём, ино́й с ружьём — l'un avec un gourdin, l'autre avec un fusil [-zi]
••ино́й раз — parfois
тот и́ли ино́й — tel ou tel
* * *adjgener. autre, différent (Ici, la situation est quelque peu différente.), second -
46 меньше на
advgener. inférieur de (La teneur en protéines est inférieure de 10 % à celle de l'aliment.) -
47 наполовину
à demi, à moitiéдом наполови́ну пуст — la maison est à moitié vide
* * *advgener. fifti-fifti, fifty-fifty, moitié(...) moitié(...) (...), semi-, à moitié, de moitié (La mise en service de Concorde offrira aux voyageurs la possibilité de réduire de moitié la durée de leurs vols.), moitié (La part d'Android est moitié plus grande que celle de l'Apple iPhone.), demi, mi(...) -
48 не только + глагол
ngener. ne + verbe + pas seulement (L'écran lisible n'indique pas seulement la valeur de mesure, il montre aussi la capacité de l'accumulateur.), ne + verbe + pas uniquement (La circulation de l'eau n'apporte pas uniquement de la chaleur à la niche, mais récupère également celle-ci.) -
49 непредвиденный
непредви́денный слу́чай — cas imprévu, situation imprévue
* * *adj1) gener. extraordinaire, fortuit, inattendu, inopiné (Un risque particulier est le démarrage inopiné de la machine lorsque vous êtes en contact avec celle-ci.), imprévu2) med. imprévisible -
50 ну и ну
predic.colloq. celle-là! -
51 один или несколько
-
52 отношения иные, чем получение-предоставление официального адреса
Dictionnaire russe-français universel > отношения иные, чем получение-предоставление официального адреса
-
53 перевозить
см. перевезти* * *v1) gener. débiter (в единицу времени), emporter (Sa vitesse est avoisinante de celle d'un avion de chasse et la charge qu'il peut emporter est inconnue.), porter, transférer (Les rescapés ont été accueillis dans des bases militaires dans l'attente d'être transférés vers le territoire continental.), voiturer, véhiculer, passer, transporter, déménager (вещи на другую квартиру)2) colloq. transbahuter3) obs. carrosser4) eng. acheminer, charioter, charrier -
54 передний заднему мост
Dictionnaire russe-français universel > передний заднему мост
-
55 письменный язык
-
56 повторять
см. повторитьповторя́ть одно́ и то же — répéter toujours la même chose; chanter toujours la même antienne
* * *v1) gener. doublonner, renouveler, se faire l'écho de(...), transposer ((ñûàâàííîå â äðæèîì îñòîœíîûå) La Directive sur la sécurité des personnes, des animaux et des biens lors de l’emploi des matériels électriques transpose la directive basse tension.), refaire (Cette mesure est à refaire pour l'autre position de l'interrupteur.), épouser (L'édifice a une forme oblongue qui épouse celle du rocher.), suivre (La bordure douce et adaptée suit parfaitement la forme de l'arcade sourcilière.), recommencer (La future portable de Sony aurait le droit à un support physique afin de ne pas recommencer l'erreur commise avec la PSP Go.), relayer (Ce changement de société a été relayé dans la presse (Èââåñòîå îá éòîé ñìåíå ûîìàíäû áûôî ïîâòîðåíî â ïðåññå)), réitérer, réviser (напр., выученное), doubler, multiplier, reprendre, répéter, redire2) colloq. resservir, rechanter, seriner3) obs. épiloguer4) liter. rééditer5) radio. répercuter (напр. эхо)6) IT. itérer -
57 подгонять
см. подогнать* * *v1) gener. ajuster (напр., одежду), bousculer, brusquer, mettre à (qn) l'épée dans les reins (кого-л.), raccorder, adapter (Le cerveau est l'esclave de son étui osseux, il doit adapter sa forme à celle du crâne.), rapporter, fouetter, ragréer, retoucher (одежду)2) colloq. brutaliser3) obs. hâter (qn)4) liter. aiguillonner, ajuster (напр., факты к теории), cravacher, pousser, éperonner5) eng. dégauchir6) construct. rajuster7) metal. adapter -
58 подобно
(кому-либо, чему-либо) ainsi que, de même que; comme qn, qchподо́бно тому́ как... — de même que...
они́ сража́лись подо́бно геро́ям — ils ont combattu ( или se sont battus) en héros (придых.)
* * *predic.gener. (чему-л.) de façon similaire à (La pondération retenue pour chaque produit dans le calcul d'un tel indice est obtenue de façon similaire à celle de l'IPC.), (чему-л.) de manière similaire à (De manière similaire aux Olympiades scientifiques, le projet du film a commencé modestement et s'est étendu exponentiellement au cours de son déroulement.), à l'égal de(...), à la manière de, (чему-л.) semblablement à (Si l'on apporte l'apareil) -
59 протекать
1) (о реке, ручье) couler vi2) см. протечь* * *vgener. aller, couler, pisser l'eau, s'enfuir, (о различных процессах и т. п.) se dérouler (La combustion de la totalité de la quantité injectée se déroule à une vitesse proche de celle du son.), fuir, se passer -
60 разговорный язык
См. также в других словарях:
celle — → celui ● celle nom féminin (latin cella) Au Moyen Âge, maison et biens des personnes de condition servile. Petit monastère. ● celle, celles pronom démonstratif Féminin de celui, ceux. ● celle, celles (difficultés) pronom démonstratif … Encyclopédie Universelle
Celle (rivière) — Celle (affluent de l Arroux) Pour les articles homonymes, voir Celle. Celle Photo souhaitée Merci Caractéristiques Longueur 27 7 km Bassin … Wikipédia en Français
Celle (Begriffsklärung) — Celle ist der Name folgender Orte: Celle, Stadt in Niedersachsen, Deutschland Landkreis Celle, Landkreis in Niedersachsen, Deutschland Celle di Bulgheria, in der Provinz Salerno, Region Kampanien, Italien Celle Enomondo, ein Ort in der Provinz… … Deutsch Wikipedia
Celle (Allemagne) — Celle … Wikipédia en Français
celle-ci — Pron. dém. f. s. V. celui ci. ⇒CELUI CI, CELLE CI, CEUX CI, CELLES CI, pron. dém. Employé comme représentant ou comme nominal, distingue dans une oppos. ou désigne, employé seul, une entité proche, dont on parle ou dont on va parler. A. Celui ci… … Encyclopédie Universelle
Celle Ligure — Celle Ligure … Deutsch Wikipedia
Celle di Bulgheria — Celle di Bulgheria … Deutsch Wikipedia
celle-là — Pron. dém. f. s. V. celui ci. ⇒CELUI LÀ, CELLE LÀ, CEUX LÀ, CELLES LÀ, pron. dém. Employé comme représentant ou comme nominal, distingue dans une oppos. une entité parfois éloignée; employé seul, désigne une pers. ou un obj. présents, dont on… … Encyclopédie Universelle
Celle di Macra — Celle di Macra … Deutsch Wikipedia
Celle qui venait du froid — Épisode de Dr House Celle qui venait du froid Titre original Frozen Épisode Saison 4 Épisode 11 Scénariste(s) Réalisateur … Wikipédia en Français
Celle Hole — ( de. Celler Loch) is a breach in the outer wall of the prison of Celle, Germany. First used on July 25, 1978, the name was part of a campaign by the West German secret service (Landesbehörde für Verfassungsschutz) and the GSG 9 in an attempt to… … Wikipedia