-
1 Kredit für CO2-Emissionsreduzierung
crédito de carbono; crédito por la emisión de CO2Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Kredit für CO2-Emissionsreduzierung
-
2 Kredit
-
3 Kredit
kre'diːtm ECOcrédito mKredit [kre'di:t]<-(e)s, -e> crédito Maskulin; auf Kredit a crédito; ein Kredit über 5000 Euro un crédito de 5000 euros; einen Kredit aufnehmen pedir un préstamo; er hat bei uns/bei der Bank Kredit tiene crédito con nosotros/en el bancoeinen Kredit aufnehmen/gewähren pedir/otorgar un crédito -
4 Akkreditiv
akredɪ'tiːfn ECOcrédito documentario m, carta de crédito f, letra de crédito f (LA), cartaorden de crédito f (LA) -
5 Glaube
'glaubəmGlaube ['glaʊbə]<-ns, ohne Plural >1 dig Religion fe Feminin [an en], creencias Feminin Plural; der christliche Glaube la fe cristiana; jüdischen Glaubens de religión judía2 dig (Vertrauen) creencia Feminin, crédito Maskulin; (Meinung) opinión Feminin; (Überzeugung) convicción Feminin; in dem Glauben sein, dass... estar en la creencia de que...; jemanden in dem Glauben belassen, dass dejar a alguien creyendo que; etwas Dativ Glauben/keinen Glauben schenken dar/no dar crédito a algo; in gutem Glauben handeln actuar de buena feder (ohne Pl)in gutem oder im guten Glauben con toda confianzaeiner Sache/jm Glaube/ keinen Glauben schenken dar/no dar crédito a algo/alguien -
6 Kreditinstitut
kre'diːtɪnstituːtn FINdas -
7 Kreditkarte
kre'diːtkartəf ECOdie -
8 glaubwürdig
'glaupvyrdɪçadjdigno de crédito, creíbleAdjektiv————————Adverbde forma verosímil oder convincente -
9 Kreditaufnahme
-
10 Auge
'augən ANATojo mins Auge gehen — acabar mal/salir mal
jdm ein Dorn im Auge sein — no poder aguantar a alguien/no poder ver alguien ni pintado
ins Auge stechen — saltar a la vista/llamar la atención
mit einem lachenden und einem weinenden Auge — medio triste/medio contento
Das passt wie die Faust aufs Auge. — Le viene como a un santo un par de pistolas.
Auge ['aʊgə]<-s, -n>1 dig (Sehorgan) ojo Maskulin; (Sehvermögen) vista Feminin; Auge in Auge mit jemandem cara a cara con alguien; vor aller Augen a la vista de todos; ein blaues Auge haben tener un ojo a la funerala; mit bloßem Auge a simple vista; große Augen machen (umgangssprachlich) poner ojos como platos; die Augen offen halten mantener los ojos abiertos; jemandem die Augen öffnen (bildlich) abrir a alguien los ojos; sich Dativ etwas vor Augen führen (bildlich) tener algo presente; etwas ins Auge fassen (bildlich) proponerse hacer algo; etwas im Auge haben (bildlich) tener la intención de hacer algo; beide Augen zudrücken (bildlich) hacer la vista gorda; so weit das Auge reicht hasta donde alcanza la vista; sie traute ihren Augen nicht no daba crédito a sus ojos; jemanden nicht aus den Augen lassen no quitar a alguien los ojos de encima; jemanden unter vier Augen sprechen hablar a alguien a solas; etwas springt ins Auge (bildlich) algo salta a la vista; ins Auge gehen (umgangssprachlich bildlich) acabar mal; ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan (bildlich) no he pegado ojo en toda la noche; mir wurde schwarz vor Augen perdí el sentido; das passt wie die Faust aufs Auge (umgangssprachlich) viene como a un Santo Cristo un par de pistolas; jemandem schöne Augen machen (umgangssprachlich) poner ojitos a alguien; mit einem blauen Auge davonkommen (umgangssprachlich bildlich) salir bien parado; aus den Augen, aus dem Sinn (Sprichwort) ojos que no ven, corazón que no sienteseinen Augen nicht trauen no dar crédito a sus ojos oder lo que se veein Auge auf etw/jn geworfen haben tener los ojos puestos en algo/alguienetw/jn im Auge behalten no perder de vista algo/a alguienetw/jn ins Auge fassen tener puesta la vista en algo/alguienetw/jn mit anderen oder neuen Augen sehen mirar algo/a alguien con otros ojosmit einem blauen Auge davonkommen salir bien parado ( femenino parada) oder librado ( femenino librada)etw/jn nicht aus den Augen lassen no quitar ojo de algo/alguien, no quitar los ojos de encima a algo/a alguien -
11 Bausparkasse
'bauʃparkasəfcaja Feminin de ahorro(s) para la construccióndieInstitutos de crédito en los cuales los futuros propietarios inmobiliarios ingresan sus ahorros; de esta forma, la cuantía del crédito que obtienen es proporcional a la suma depositada. Este sistema goza de gran aceptación y confianza entre la población alemana. -
12 unglaubwürdig
'unglaupvyrdɪçadjinverosímil, no digno de crédito1 dig (Person) de poco crédito2 dig(Dokument, Aussage) inverosímilAdjektiv -
13 Überziehungskredit
der -
14 Bafög
Bafög ['ba:fø:k] , BAföG<- (s)> Abkürzung von Bundesausbildungsförderungsgesetz Ley Feminin Federal de Promoción de la Enseñanza (crédito oficial a estudiantes para sufragar los estudios) -
15 Darlehen
-
16 Forderung
'fɔrdəruŋf1) ( Verlangen) exigencia f, petición f, solicitud f2) ( Geldforderung) ECO crédito m, deuda activa f<- en>1 dig (Anspruch) exigencia Feminin; hohe Forderungen an etwas/jemanden stellen ser muy exigente con algo/alguien( Plural Forderungen) die -
17 Förderung
'fɔrdəruŋf1) ( Verlangen) exigencia f, petición f, solicitud f2) ( Geldforderung) ECO crédito m, deuda activa f<- en>1 dig (Anspruch) exigencia Feminin; hohe Forderungen an etwas/jemanden stellen ser muy exigente con algo/alguien( Plural Förderungen) die -
18 Geldkarte
-
19 Geltung
'gɛltuŋf1) ( Gültigkeit) validez f, vigencia f2) ( Ansehen) autoridad f, prestigio m2 dig (Bedeutung) importancia Feminin; (Ansehen) prestigio Maskulin; sich Dativ /etwas Dativ Geltung verschaffen hacerse respetar/hacer respetar algo; zur Geltung kommen resaltar; etwas zur Geltung bringen acentuar algodie (ohne Pl) -
20 Haben
См. также в других словарях:
Crédito — Saltar a navegación, búsqueda La palabra crédito viene del latín credititus (sustantivación del verbo credere: creer), que significa cosa confiada . Así crédito en su origen significa entre otras cosas, confiar o tener confianza. Se considerará… … Wikipedia Español
crédito — sustantivo masculino 1. Dinero que se pide prestado a un banco o a entidades financieras: Hemos pedido un crédito para poder comprar el piso. Están esperando a ver si les conceden o no el crédito. Sinónimo: préstamo. 2. (preferentemente en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
crédito — (Del lat. credĭtum). 1. m. Cantidad de dinero, o cosa equivalente, que alguien debe a una persona o entidad, y que el acreedor tiene derecho de exigir y cobrar. 2. Apoyo, abono, comprobación. 3. Reputación, fama, autoridad. U. m. en sent.… … Diccionario de la lengua española
credito — / kredito/ s.m. [dal lat. credĭtum, propr. cosa affidata ]. 1. a. [il credere, l essere creduto: avere c. ; dare c. ; meritare c. ] ▶◀ attendibilità, credibilità, fiducia. ◀▶ inattendibilità. b. [favore e importanza pubblicamente riconosciuti:… … Enciclopedia Italiana
crédito — s. m. 1. Crença, confiança, fé no que diz alguém. 2. Reputação de verdadeiro, de bom, de probo. 3. Reputação de solvabilidade. 4. Favor, valimento (para com alguém). 5. [Economia] Quantia de dinheiro posta à disposição de alguém. = EMPRÉSTIMO… … Dicionário da Língua Portuguesa
Crédito — (Del lat. creditum.) ► sustantivo masculino 1 ECONOMÍA Cantidad de dinero recibida como préstamo durante un período de tiempo: ■ tuvo que pedir un crédito para restaurar el edificio. SINÓNIMO deuda préstamo 2 Aceptación de una cosa como verdadera … Enciclopedia Universal
credito — cré·di·to s.m. 1. AU buon nome, considerazione, fiducia: quell azienda gode di molto credito, la scuola ha perso credito, persona di poco credito | riscuotere credito, essere creduto; meritare credito, essere degno di fede Sinonimi: autorevolezza … Dizionario italiano
crédito — {{#}}{{LM C10835}}{{〓}} {{SynC11096}} {{[}}crédito{{]}} ‹cré·di·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Cantidad de dinero que se debe y que el acreedor tiene derecho a exigir y a cobrar: • El prestamista exigía cobrar los créditos que le debían.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
crédito — s m I. 1 Aceptación de algo como verdadero o cierto: Una afirmación digna de crédito 2 Dar crédito a algo Creer en algo 3 Confianza, buena opinión o fama que merece alguien: Una persona que goza de mucho crédito II. 1 Situación económica o buena… … Español en México
Crédito — Argentine economic crisis (1999–2002) Economy of Argentina Peso (currency) Currency Board Corralito Cacerolazo 2001 riots Apagón Debt restructuring … Wikipedia
Credito — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Der Crédito (span. für Kredit bzw. Glaubwürdigkeit) war eine… … Deutsch Wikipedia