Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

cover+for+en

  • 1 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) prikryť
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokryť
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) prejsť
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) zahŕňať
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) kryť
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) referovať (o)
    7) (to point a gun at: I had him covered.) kryť
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) prikrývka
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) kryt, krytie
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) plášť
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up
    * * *
    • viecko
    • vycerpávat
    • zaujat
    • urazit
    • týkat sa
    • úkryt
    • úhrada
    • prikrývat
    • príbor
    • prikryt
    • doska
    • hradit
    • pokrývat
    • pokrývka
    • krytie
    • obal
    • obálka

    English-Slovak dictionary > cover

  • 2 folder

    noun (a cover for keeping loose papers together: He kept the notes for his speech in a folder.) fascikel
    * * *
    • skladac
    • skladacka
    • skladací stroj
    • prehýbac
    • falcovacka
    • dosky
    • prospekt
    • leporelo
    • leták
    • letácik
    • mapa

    English-Slovak dictionary > folder

  • 3 bedspread

    noun (a top cover for a bed: Please remove the bedspread before you get into bed.) prikrývka na posteľ
    * * *
    • postelná prikrývka

    English-Slovak dictionary > bedspread

  • 4 counterpane

    (a top cover for a bed.) prikrývka na posteľ
    * * *
    • pokrývka

    English-Slovak dictionary > counterpane

  • 5 coverlet

    (a top cover for a bed.) prikrývka
    * * *
    • pokrývka

    English-Slovak dictionary > coverlet

  • 6 jacket

    ['‹ækit]
    1) (a short coat: He wore brown trousers and a blue jacket.) sako
    2) (a covering, especially a loose paper cover for a book: I like the design on this (book-)jacket.) obal
    * * *
    • žaket
    • sako
    • šupka
    • kabát
    • kazajka
    • púzdro
    • plášt (kotla a p.)
    • koža (zvierata)
    • kožúšok
    • kožka
    • ochranný obal
    • obálka
    • obal

    English-Slovak dictionary > jacket

  • 7 lampshade

    noun (a cover for a light-bulb, made of eg cloth, paper or metal, which lessens, softens or directs the light coming from it.) tienidlo
    * * *
    • tienidlo

    English-Slovak dictionary > lampshade

  • 8 lid

    [lid]
    1) (a cover for a pot, box etc: He lifted the lid of the box and looked inside.) vrchnák; pokrievka
    2) (an eyelid: The infection has not affected the eye itself although the lid is swollen.) očné viečko
    * * *
    • viecko
    • veko
    • vrchnák
    • prilba

    English-Slovak dictionary > lid

  • 9 wrapper

    noun (a paper cover for a sweet, packet of cigarettes etc: a sweet-wrapper.) papierový obal
    * * *
    • župan (lahký)
    • páska (poštová)
    • obal(na knihu)
    • obalový list (cigary)

    English-Slovak dictionary > wrapper

  • 10 bedcover

    noun (a top cover for a bed.) prikrývka na posteľ

    English-Slovak dictionary > bedcover

  • 11 great diving beetle

    (a water insect that carries a bubble of air under its wing cover for breathing when it is under water.) potápnik

    English-Slovak dictionary > great diving beetle

  • 12 pillowcase/pillowslip

    nouns (a cover for a pillow: They bought linen sheets and pillowcases.) obliečka na vankúš

    English-Slovak dictionary > pillowcase/pillowslip

  • 13 veil

    [veil] 1. noun
    (a piece of thin cloth worn over the face or head to hide, cover, or protect it: Some women wear veils for religious reasons, to prevent strangers from seeing their faces; a veil of mist over the mountains; a veil of secrecy.) závoj
    2. verb
    (to cover with a veil.) zahaliť závojom
    * * *
    • zachrípnutie
    • zámienka (pren.)
    • zastrenost
    • závoj
    • zakryt závojom
    • zahalit
    • zastriet
    • zastierat
    • skrývat (pren.)
    • ciastocne skryt
    • clona
    • plodová blana
    • opona
    • pláštik
    • plášt
    • maska
    • maskovat (pren.)
    • nosit závoj
    • ochrana

    English-Slovak dictionary > veil

  • 14 extra

    ['ekstrə] 1. adjective
    (additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) ďalší
    2. adverb
    (unusually: an extra-large box of chocolates.) mimoriadne
    3. pronoun
    (an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) navyše
    4. noun
    1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.) vedľajší poplatok
    2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) štatista, -ka
    3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) zvláštne vydanie
    * * *
    • vedlajší
    • zvlášt
    • zvláštny
    • extra
    • další
    • osobitná vec
    • mimoriadny
    • naviac

    English-Slovak dictionary > extra

  • 15 hood

    [hud]
    1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) kapucňa
    2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) sklápacia strecha
    3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) kapota
    4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) štóla
    * * *
    • kapota
    • kapucna

    English-Slovak dictionary > hood

  • 16 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) šnúra; niť; vlasec
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) čiara
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) línia
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) vráska
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rad
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) pár riadkov
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) rodová línia
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) trasa; smer
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) trať
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) potrubie; sieť; linka; spoj
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) riadok
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linka
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) druh; odbor
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) línia
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) lemovať
    2) (to mark with lines.) nalinkovať
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) obložiť
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podšiť
    * * *
    • vedenie
    • vráska
    • vyfutrovat
    • spoj
    • smer
    • šnúra
    • trat
    • úcastnícka prípojka
    • drôt
    • futrovat
    • hranica
    • ciara
    • riadok
    • rovník
    • rad
    • pás
    • povraz
    • podšívat
    • podšit
    • línia
    • linka
    • linkovat
    • lemovat
    • nalinkovat

    English-Slovak dictionary > line

  • 17 spray

    [sprei] 1. noun
    1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.) spŕška
    2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.) rozprašovač
    3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.) postrek
    2. verb
    1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.) rozprašovať (sa)
    2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.) postrekovať
    * * *
    • vetva
    • vodná triešt
    • vetvicka
    • skupina odliatkov
    • šperk tvaru vetvicky
    • striekat
    • sprška
    • tryska
    • prevádzat postrek
    • hmla
    • halúzka
    • haluz
    • hubica
    • dážd
    • rozstrekovac
    • rozprašovat sa
    • ratolest
    • rozprášená tekutina
    • rozprašovat tekutý liek
    • rozstrekovat
    • rozlet crepín
    • rozprašovac
    • roztok k postreku
    • rozprašovat
    • pokropit
    • postrek
    • postrekovac
    • postrekovat
    • konárik
    • kropit
    • nalakovat vlasy

    English-Slovak dictionary > spray

  • 18 stud

    I noun
    (a collection of horses and mares kept for breeding.) stajňa
    II 1. noun
    1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) ozdobný cvok / gombík
    2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) (spájací) gombík do goliera
    2. verb
    (to cover with studs: The sky was studded with stars.) posiať
    * * *
    • výcnelok
    • zdobit
    • závrtná skrutka
    • žrebcinec
    • žrebec
    • spojovací gombík
    • stajna
    • stlp
    • drevený stlpik
    • gombicka
    • gombík
    • kanec
    • klinec
    • cap
    • chovný
    • chovný samec
    • chovná skupina
    • chov
    • ozdobný klinec
    • plemenný
    • plemenný žrebec
    • ozdobit
    • pahýl
    • ozdobný cvok
    • plochý celný kontakt
    • krátka tyc
    • malá puklica
    • obit klincami

    English-Slovak dictionary > stud

  • 19 bandage

    ['bændi‹] 1. noun
    ((a piece of) cloth for binding up a wound, or a broken bone: She had a bandage on her injured finger.) obväz
    2. verb
    (to cover with a bandage: The doctor bandaged the boy's foot.) obviazať
    * * *
    • obväz
    • obviazat

    English-Slovak dictionary > bandage

  • 20 cap

    [kæp]
    1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) čapica
    2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) čiapka; čepiec
    3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) uzáver
    * * *
    • viecko
    • viecko hodiniek
    • uzáver
    • završit
    • stažnová spojka
    • tienidlo s maskou
    • príklop
    • handikepový závod
    • kapsle
    • klobúcik
    • hríbová hlavicka
    • kapitán
    • capica
    • baretka
    • ciapka
    • cepiec
    • reprezentant
    • rozbuška
    • papierový kornútok
    • pätica žiarovky
    • pätica
    • korunovat
    • okenný preklad

    English-Slovak dictionary > cap

См. также в других словарях:

  • cover for — index replace Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • cover for — phrasal verb [transitive] Word forms cover for : present tense I/you/we/they cover for he/she/it covers for present participle covering for past tense covered for past participle covered for 1) cover for someone to do someone s work while they… …   English dictionary

  • cover for — verb provide an excuse or alibi for someone so as to cover up guilt I won t lie and cover for you • Hypernyms: ↑protect • Verb Frames: Somebody s somebody …   Useful english dictionary

  • cover for me — make an excuse for me, do my work    I may be late for work today. Will you cover for me? …   English idioms

  • cover for meter — skaitiklio dangtelis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Priekinė skaitiklio korpuso dalis, sudaryta arba iš visiškai peršviečiamos, arba iš neperšviečiamos medžiagos, kurioje yra vienas ar keli langeliai, per kuriuos… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • ˈcover for sb — phrasal verb 1) to do someone s work while they are away 2) to protect someone from punishment, for example by telling a lie for them …   Dictionary for writing and speaking English

  • cover for — temporarily take over the job or role of. → send someone to Coventry …   English new terms dictionary

  • cover for someone (to) —  Temporarily take on another worker’s responsibilities …   American business jargon

  • Cover system — For the real world military tactic of avoiding hostile gunfire, see Cover (military) …   Wikipedia

  • cover — ► VERB 1) put something over or in front of (someone or something) so as to protect or conceal. 2) spread or extend over. 3) deal with. 4) travel (a specified distance). 5) (of money) be enough to pay for. 6) (of insurance) protect against a… …   English terms dictionary

  • Cover — Cov er (k?v ?r), n. 1. Anything which is laid, set, or spread, upon, about, or over, another thing; an envelope; a lid; as, the cover of a book. [1913 Webster] 2. Anything which veils or conceals; a screen; disguise; a cloak. Under cover of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»