-
1 couvert
♦voorbeelden:onder afzonderlijk couvert • sous pli séparé -
2 couvert
couvert, enveloppe -
3 diners van dertig gulden per couvert
diners van dertig gulden per couvertDeens-Russisch woordenboek > diners van dertig gulden per couvert
-
4 een geschenk onder couvert
een geschenk onder couvert -
5 onder afzonderlijk couvert
onder afzonderlijk couvert -
6 eetgerei
couvert -
7 tafelgerei
couvert -
8 begroeid
♦voorbeelden:met mos begroeide muur • mur couvert de mousse -
9 bedekt
♦voorbeelden:bedekt spreken • parler à mots couverts -
10 dekmantel
〈 figuurlijk〉♦voorbeelden:1 onder de dekmantel van … • sous le couvert de …als dekmantel voor misdadige praktijken fungeren • servir de couverture à des activités criminelles -
11 zitten
1 [algemeen] être2 [+ onbepaalde wijs][bezig zijn met] être en train de3 [m.b.t. kleding] aller4 [+ op][lid zijn van, beoefenen] faire (de qc.)5 [gevangen gehouden worden] faire de la taule♦voorbeelden:het blijft niet zitten • cela ne tient paser eens voor gaan zitten • 〈 ergens werk van maken〉 s'y mettre; 〈 de tijd nemen〉 prendre son temps (pour)hoe zit dat in elkaar? • 〈 juiste toedracht〉 qu'est-ce qu'il en est exactement?; 〈m.b.t. mechanisme〉 comment est-ce que cela fonctionne?daar zit 'm de moeilijkheid • voilà le hicergens heel aardig zitten • être très bien qp.〈 figuurlijk〉 er zit iets achter • il y a qc. là-dessoushet zit er (dik) in • il y a (bien) des chanceshet zit er dik in dat … • il y a gros à parier que …er zit niets anders op dan … • il n'y a rien d'autre à faire que de … 〈+ onbepaalde wijs〉dat zit wel goed • pas de problèmeshet zit los • cela ne tient paszit stil! • ne bouge pas!hij zit altijd thuis • il ne sort jamais de chez luiwaar zit hij toch? • où peut-il bien être?aan het raam zitten • être à la fenêtreaan tafel zitten • être à tableaan de koffie zitten • être en train de prendre le café〈 figuurlijk〉 ik zit al een uur boven mijn opstel • cela fait déjà une heure que je travaille à ma rédactionin het bestuur zitten • être membre du comitéin het derde jaar zitten • être en troisième annéenog in de kleine kinderen zitten • avoir encore des enfants en bas âgehet zit in de familie • c'est dans la familleonder de verf zitten • être couvert de peintureop een kantoor zitten • travailler dans un bureauop school zitten • aller à l'écoleer zit een vlek op je jurk • il y a une tache sur ta robe〈 met een gebaar naar de keel〉 het zit me tot hier! • j'en ai jusque-là!zit! • assis!die stoel zit lekker • cette chaise est confortablehet zit eraan te komen • ça vientwegens diefstal zitten • être en prison pour volwij zijn (hier) blijven zitten • nous sommes restés iciergens mee blijven zitten • ne pas arriver à se débarrasser de qc.op school blijven zitten • redoubler une classe〈 figuurlijk〉 laat maar zitten • 〈doe niets; ook m.b.t. gesprek〉 laisse(z) tomber; 〈m.b.t. wisselgeld〉 garde(z) la monnaiehij heeft zijn vrouw laten zitten • il a abandonné sa femme〈 figuurlijk〉 het er niet bij laten zitten • 〈 er werk van maken〉 s'occuper de qc.; 〈 iemand belonen〉 exprimer sa gratitudeiets niet op zich laten zitten • ne pas accepter qc.die zit! • 〈 rake opmerking〉 c'est bien envoyé!daar zit het hem niet in • ce n'est pas çadaar zit wat in • il y a du vrai là-dedans〈 figuurlijk〉 en als dat gebeurt, dan zit je • et si cela arrive, te voilà dans le pétrinerdoorheen zitten • n'en plus pouvoirhet zit erop • voilà une bonne chose de faite!de vakantie zit erop • les vacances sont terminéesdat zal hem niet glad zitten • il le payera cherdat idee zit mij niet lekker • cette idée ne me plaît pashet zit dat meisje niet mee • cette fille n'a pas de chancewaar zit het hem in? • à quoi cela tient-il?aan iets zitten • toucher à qc.achter iemand, iets aan zitten • courir après qn., qc.hoe zit het dan met …? • qu'en est-il de …?〈 figuurlijk〉 met iets zitten • ne pas savoir que faire de qc.met een probleem zitten • avoir un problème -
12 bemost
bnmoussu, couvert de mousse -
13 bestek
-
14 bewolkt
bncouvert, nuageux/-euse -
15 dekmantel
mcouvert m, couverture f, prétexte m -
16 overdekt
bn -
17 tafelgerei
ocouvert m, utensils m pl de table -
18 beduimelen
-
19 begroeien
1 couvrir♦voorbeelden: -
20 bestek
♦voorbeelden:¶ iets in kort bestek uiteenzetten • exposer qc. brièvementdit valt buiten ons bestek • cela nous ferait sortir du cadre que nous nous étions fixé
См. также в других словарях:
couvert — couvert, erte 1. (kou vêr, vèr t ) part. passé de couvrir. 1° Garni, muni de quelque chose qui couvre. Maison couverte en tuile. Clos et couvert, logé dans une maison qui est bien close et qui a bonne toiture. Le propriétaire doit tenir son… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
couvert — Couvert, [couv]erte. part. Il a les mesmes significations que son verbe. On dit, Couvert de playes, pour dire, Blessé en plusieurs endroits. Et au sens figuré, Couvert de honte, couvert de crimes. Couvert, sign. aussi, Dissimulé, caché. Un homme… … Dictionnaire de l'Académie française
couvert — COUVERT. subst. mas. La nappe avec les serviettes, couteaux et cuillers, etc. dont on couvre la table et le buffet. Mettre le couvert. Ranger le couvert. f♛/b] Il se prend plus particulièrement pour L assiette, la serviette, etc. qu on sert pour… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Couvert — Nom porté notamment dans l Ille et Vilaine et le Puy de Dôme, également présent en Belgique. Semble une variante de Convert (voir ce nom). De la même façon, le mot convent est devenu couvent. Autre possibilité : toponyme désignant un lieu couvert … Noms de famille
Couvert — ist die Bezeichnung für: Tischgedeck Briefumschlag Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Couvert — (fr., spr. Kuwähr), 1) Bedeckung; 2) (Couverture), Decke, bes. beim Bett; 3) der Umschlag eines Briefes; davon Couvertiren, ein C. um einen Brief machen; 4) ein Gedeck od. ein Teller mit Messer, Gabel, Löffel u. Serviette … Pierer's Universal-Lexikon
Couvert — Couvert, Couvertieren, s. Kuvert etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Couvert — (frz. Kuwähr), Bedeckung; Briefumschlag; Gedeck für eine Person; couvertiren, einen Brief mit Umschlag versehen; Couverture (Kuwertühr), Decke, Umschlag, Bedeckung … Herders Conversations-Lexikon
couvert — |cuvér| s. m. 1. Conjunto dos objetos necessários à refeição e que são colocados na mesa, geralmente em restaurante. 2. Conjunto dos alimentos servidos nos restaurantes antes do prato escolhido. • Plural: couverts ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa
couvert — Couvert, m. Tantost est participe, Coopertus, Tantost est nom substantif et signifie ores une contrée pleine d arbres et buissons dont l opposite est ce mot Campagne, qui est rase et descouverte: et ores l appareil de la table du Roy, et des… … Thresor de la langue françoyse
couvert — 1. couvert [ kuvɛr ] n. m. • XIIe « logement, retraite »; p. p. subst. de couvrir I ♦ Ce qui couvre. 1 ♦ (XVIe) Techn. Couverture du toit. Réparer le couvert. 2 ♦ Vieilli Logement … Encyclopédie Universelle