-
21 US Rules of the United States Court of Federal Claims
Law: RCFC (Федеральные Правила судебного производства в Федеральном Претензионном Суде США)Универсальный русско-английский словарь > US Rules of the United States Court of Federal Claims
-
22 United States Tax Court
Федеральный судебный орган, в функции которого входит рассмотрение судебных дел, связанных с федеральными налоговыми законами. Состоит из 19 судей, главный судья избирается из их числа каждые два года из состава действующих судей. Находится в г. Вашингтоне. Создан в 1924, первоначально в составе Комиссии США по рассмотрению налоговых апелляций [United States Board of Tax Appeals], современное название с 1969; ранее назывался Налоговый суд Соединенных Штатов [Tax Court of the United States].English-Russian dictionary of regional studies > United States Tax Court
-
23 United States Court of Federal Claims
Федеральный суд, рассматривающий иски к правительству США в качестве суда первой инстанции. Создан в 1982, правопреемник Претензионного суда США [ Court of Claims, United States]. В 1992 получил современное наименование.English-Russian dictionary of regional studies > United States Court of Federal Claims
-
24 United States Court of Appeals for the Federal Circuit
Федеральная апелляционная судебная инстанция, рассматривающая главным образом дела, в которых ответчиком выступают федеральные власти США. Правопреемник Апелляционного суда США по таможенным и патентным делам [ Court of Customs and Patent Appeals] и частично Претензионного суда США [ Court of Claims, United States]. Состоит из 12 судей; заседания проходят в г. Вашингтоне. Создан в 1982. Судьи назначаются президентом пожизненно "по совету и с согласия" [ advice and consent] Сената [ Senate, U.S.].English-Russian dictionary of regional studies > United States Court of Appeals for the Federal Circuit
-
25 United States of America
• United States of America, the Соединённые Штаты Америки. Сокращение: США [USA]. Флаг: «Звёздно-полосатый флаг» [*Star-Spangled Banner], поэт. «Овеянный славой» [*Old Glory]. Гимн: «Усеянное звёздами знамя» [*‘Star-Spangled Banner, The’]. Герб: американский орёл [*American eagle]. Девиз: «Едины в многообразии» [*‘E plurubus unum’]; «С нами Бог»/«На Бога уповаем» [*‘In God we trust’] ( надпись на американских монетах и банкнотах). Площадь: ок. 9,4 млн. кв. км (3,618,770 sq. mi.). Протяжённость с востока на запад — 4662 км, с юга на север — 4583 км. Страна простирается от Атлантического до Тихого океана — «от моря до сверкающего моря» [‘from sea to shining sea’]. За прибрежными районами Атлантического побережья тянутся невысокие Аппалачские горы [*Appalachian Mts], далее к западу обширные равнины [*Great Plains], затем Скалистые горы [*Rockies]; вдоль Тихоокеанского побережья — Каскадные горы [*Cascade Mts] и Сьерра-Невада. Самая высокая вершина США и всей Северной Амери-ки — гора Мак-Кинли [*McKinley] — 6194 м. Основные реки: Миссисипи [*Mississippi II], Миссури [*Missouri II], Рио-Гранде [*Rio Grande], Юкон [*Yukon], Арканзас [*Arkansas III], Колорадо [*Colorado III], Огайо-Аллегени [*Ohio-Allegheny], Колумбия [*Columbia II], Ред-Ривер [*Red River]. Крупнейшая река — Миссисипи (3950 км); с притоками Миссури (4740 км), Арканзас (2410 км), Ред-Ривер (2050 км) её бассейн занимает 40% всей территории страны. Экономика. Полезные ископаемые: уголь, нефть, медь, свинец, молибден, фосфаты, уран, бокситы, золото, ртуть, никель, поташ, серебро, вольфрам, цинк. Обрабатываемые земли: 21%. США — одна из ведущих стран по добыче нефти, природного газа, меди, угля и железной руды. Примерно 27% валового национального продукта даёт обрабатывающая промышленность, 16% оптовая и розничная торговля, 15% финансы, страхование и недвижимость, 11% услуги, 10% правительственные учреждения и государственные предприятия, 6% сельское хозяйство, лесное хозяйство и рыболовство, 5% строительство, по 4% транспорт и связь, коммунальные услуги, 2% добывающая промышленность и др. Животноводство (1991): скота 98 млн., свиней 54 млн., овец 11,3 млн. Улов рыбы (1991): 4,3 млн. тонн. Транспорт. Железные дороги (1990): протяжённость 144 тыс. миль; автомобилей (1990): 143 млн. легковых и 45 млн. грузовых и общего пользования; гражданская авиация: 834 аэропорта. Продолжительность жизни: 72 года у мужчин и 79 у женщин. Число больничных коек: 1 на 198 человек, врачей 1 на 404 человека. Образование: грамотность 97%. Население (1996): 263814032. Крупнейшие города: Нью-Йорк [*New York], Лос-Анджелес [*Los Angeles I], Чикаго [*Chicago I], Филадельфия [*Philadelphia], Сан-Франциско [*San Francisco], Детройт [*Detroit], Бостон [*Boston III], Хьюстон [*Houston], Даллас [*Dallas I]. Столица: г. Вашингтон [*Washington]. Этнический состав: белые составляют примерно 80% населения, негры, которые предпочитают, чтобы их называли афро-американцами [*Afro-Americans] или чёрными американцами [*black Americans], но не Negroes, — 12%, другие американцы — индейцы, американцы азиатского происхождения — 8%; из белых ок. 15 млн. составляют испаноязычные [Hispanics], гл. обр. выходцы из Мексики, Пуэрто-Рико и др. стран Латинской Америки. Религиозный состав: ок. 3/4 населения — протестанты, примерно четверть составляют католики. Иудаизм исповедуют 5,4 млн., православие ок. 700 тыс. Среди протестантов на первом месте баптисты и лютеране. Государственно- политическое устройство. Согласно Конституции США, правительство делится на 3 ветви: законодательную [legislative], исполнительную [executive] и судебную [*judicial]. На федеральном уровне законодательную власть осуществляет Конгресс США, состоящий из двух палат: Сената [*Senate] и Палаты представителей [*House of Representatives]. Сенаторы представляют штаты ( по 2 сенатора от каждого штата), а члены Палаты представителей свои избирательные округа, определяемые согласно численности населения. Исполнительную власть осуществляет президент [*President], избираемый населением на всеобщих выборах сроком на 4 года. Выборы проводятся в первый вторник ноября по високосным годам. Президент формирует правительство по своему усмотрению. Конституционный надзор за действиями Конгресса и президента осуществляет Верховный Суд [*Supreme Court], члены которого назначаются на этот пост по представлению президента Конгрессом США пожизненно. США — федеративная республика в составе 50 штатов, отдельно стоит федеральный округ Колумбия [*District of Columbia, сокр. *D.C.]. Каждый штат подразделяется на округа ( традиционно графства [*counties]). В штате Луизиана этой административной единице соответствует «приход» [parish]. Общее число округов в США — 3041. Округа в свою очередь делятся на муниципалитеты (19 тыс.) и тауншипы [*townships] (16,7 тыс.). Первые осуществляют местное самоуправление в городах, вторые — в сельской местности (в Новой Англии обе единицы называются «тауны» [*towns]). Для управления школьным образованием страна разбита на школьные округа [*school districts] — 15 тыс., а для организации некоторых услуг (пожарная охрана, водоснабжение) — на специальные округа. Все эти единицы управления имеют право сбора налогов в свою пользу с населения и корпораций. Из общей суммы налогов на федеральное правительство [federal tax] приходится ок. 60%, на нужды штатов [state tax] — почти 25%, на местное самоуправление [local tax] — 15%. Удостоверение личности. Прежде всего, это водительские права [driving/driver’s license]; в них занесена подробная информация о владельце: от имени, фамилии, даты рождения до веса и роста. Карточка социального страхования [*social security card] необходима при устройстве на работу. Кроме основных данных о владельце, в ней проставлен девятизначный идентификационный номер, позволяющий определить любого гражданина США ( обычно ставится на заполняемых официальных бумагах). Есть и другие документы, напр., карточка медицинского страхования. Транспорт. Основным видом транспорта в США является автомобиль. Всю страну пересекают скоростные дороги [*expressways]. Широко распространена аренда автомобилей: фирмы *Hertz, Alamo, *Avis, Dollar, National и др. предоставляют машины всех марок напрокат. На железнодорожном транспорте большинство дорог сейчас принадлежат компании «Амтрак» [*Amtrak]. При передвижении по её железным дорогам можно воспользоваться специальным проездным билетом All-Aboard America. Авиакомпании практикуют челночные авиарейсы [*air shuttle] между Нью-Йорком, Вашингтоном и Бостоном, когда самолёт отправляется при заполнении его пассажирами с оплатой билета прямо в самолёте. Авиабилеты на посещение сразу нескольких городов, действительные от одной недели до 3-х месяцев, можно приобрести по сниженным ценам. Связь. Почта и телеграф в США разделены. Почтовая служба осуществляется государством, телеграф принадлежит частным компаниям, наиболее крупная из которых «Уэстерн юнион» [Western Union]. При пользовании телефоном, набрав «0», можно вызвать полицию, «скорую помощь», пожарных, получить необходимую информацию. Многие города и посёлки имеют телефонный номер единой диспетчерской чрезвычайных служб («Службы спасения») — 911, по которому надо звонить во всех экстренных случаях. Отели. Американские отели могут предоставлять бесплатный завтрак [B and B — bed and breakfast], в курортных городах — завтрак и ужин. Номера делятся на одноместные [single], двухместные [twin] и отдельные номера с двуспальной кроватью [double]. В большинстве гостиниц ключ от номера представляет собой небольшую кодированную пластинку, которая вставляется в дверную скважину. Сдавать её при выходе из гостиницы не нужно. Питание. Кроме разнообразных ресторанов с национальной кухней практически всех народов мира, американцы не пренебрегают относительно недорогими закусочными «Макдоналдс» [*MacDonald’s], «Пицца-Хат» [*Pizza Hut], «Бёргер Кинг» [*Burger King]. Продукты, как правило, приобретают в супермаркетах [supermarkets]. Денежная единица: доллар [*dollar I], обозначаемый знаком $. Доллар делится на 100 центов [*cent]. Одноцентовую монету часто называют пенни [*penny], пятицентовую — никель [*nickel], десятицентовую — дайм [*dime], а достоинством в 25 центов — четвертак [*quarter]. Монеты в 50 центов и однодолларовые обычно юбилейные. Оплата в магазинах, ресторанах и т.п. часто производится чеками [*checks] и кредитными карточками [*credit cards]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > United States of America
-
26 United States Court of Veterans Appeals
Федеральный суд, созданный в 1988 с исключительной юрисдикцией в области контроля над решениями Совета по обращениям ветеранов [Board of Veterans Appeals]. Решения Суда могут быть обжалованы в Апелляционном суде США по федеральному округу [ United States Court of Appeals for the Federal Circuit]. Состоит из главного судьи и трех-шести членов Суда [associate judges], назначаемых президентом на 15-летний срок "по совету и с согласия" [ advice and consent] СенатаEnglish-Russian dictionary of regional studies > United States Court of Veterans Appeals
-
27 United States Court of Appeals
юр., амер. Федеральный апелляционный суд, Апелляционный суд США (суд промежуточной юрисдикции между Верховным судом США и окружными судами, таких судов, учрежденных в 1891 г., существует 13: один — в округе Колумбия, 11 охватывают территории от 3-х до 10 штатов, в 1982 г. к ним добавлен Апелляционный суд федеральной юрисдикции)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > United States Court of Appeals
-
28 United States Civil Service Commission v. National Association of Letter Carriers
"Комиссия по гражданской службе Соединенных Штатов против Национальной ассоциации почтальонов"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1974) подтвердило положения законов Хэтча [ Hatch Acts of 1939 and 1940] об ограничении политической деятельности федеральных служащих. Решение по делу почтальонов [Letter Carriers decision] подтвердило прежнее решение Суда по делу "Союз государственных служащих против Митчелла" [United Public Workers v. Mitchell] (1947) о том, что гражданские права федеральных служащих могут ограничиваться Конгрессом [ Congress, U.S.] в интересах сохранения и повышения уровня эффективности федеральной службы. В 1972 после подачи апелляции Ассоциацией почтальонов [ National Association of Letter Carriers] Апелляционный суд округа Колумбия [Court of Appeals for the District of Columbia Circuit] объявил закон Хэтча неконституционным из-за нечеткости его формулировок, но решение Апелляционного суда было впоследствии отменено Верховным судомEnglish-Russian dictionary of regional studies > United States Civil Service Commission v. National Association of Letter Carriers
-
29 United States Foreign Intelligence Surveillance Court of Review
Общая лексика: А (англ. термин взят из статьи: Risen J., Lichtblau E. Court Affirms Wiretapping Without Warrants // The New York Times. - 2009. – January 15. – p. A13.)Универсальный англо-русский словарь > United States Foreign Intelligence Surveillance Court of Review
-
30 (United States Court of Appeals for the Second Circuit
Юридический термин: Федеральный апелляционный суд второго округаУниверсальный англо-русский словарь > (United States Court of Appeals for the Second Circuit
-
31 United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit
Юридический термин: Апелляционный суд США пo округу КолумбияУниверсальный англо-русский словарь > United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit
-
32 United States Court of Appeals for the Second Circuit
Юридический термин: Апелляционный суд США по второму округу, Федеральный апелляционный суд второго округаУниверсальный англо-русский словарь > United States Court of Appeals for the Second Circuit
-
33 United States Court of Appeals of the District of Columbia
Юридический термин: Федеральный апелляционный суд округа КолумбияУниверсальный англо-русский словарь > United States Court of Appeals of the District of Columbia
-
34 United States District Court for the Northern District of Illinois
Юридический термин: Окружной суд США по Северному федеральному судебному округу штата ИллинойсУниверсальный англо-русский словарь > United States District Court for the Northern District of Illinois
-
35 United States Court for the Western District of Wisconsin
American: WIWУниверсальный русско-английский словарь > United States Court for the Western District of Wisconsin
-
36 United States Court of Appeals of the District of Columbia
Law: U.S.App.D.C.Универсальный русско-английский словарь > United States Court of Appeals of the District of Columbia
-
37 United States District Court for the Northern District of West Virginia
Универсальный русско-английский словарь > United States District Court for the Northern District of West Virginia
-
38 Watkins v. United States
"Уоткинс против Соединенных Штатов"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1957) определило, что лицо, допрашиваемое в комитете по расследованию Конгресса, имеет право не отвечать на вопрос, не имеющий прямого отношения к расследуемому делу. Суд под председательством Э. Уоррена [ Warren, Earl] признал правомерным отказ рабочего лидера и члена Коммунистической партии США [ Communist Party of the United States] Дж. Уоткинса [Watkins, John T.] ответить в Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности [ Un-American Activities Committee] на вопрос о лицах, которые ранее были членами Коммунистической партии, как не имевший прямого отношения к делу. За это Уоткинс был привлечен к суду за неуважение к Конгрессу. Суд указал, что как и в судебной процедуре [ due process of law], в расследовательской комиссии Конгресса допрашиваемый имеет право знать, какое отношение задаваемый вопрос имеет к расследуемому делу. Решение по этому делу установило определенные ограничения расследовательских полномочий КонгрессаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Watkins v. United States
-
39 court
1. noun1) (yard) Hof, der3) (of sovereign) Hof, derhold court — (fig.) hofhalten (scherzh.)
4) (Law) Gericht, dascourt of law or justice — Gerichtshof, der
2. transitive verbtake somebody to court — jemanden vor Gericht bringen od. verklagen
1) (woo)courting couple — Liebespärchen, das
2) (fig.) suchen [Gunst, Ruhm, Gefahr]he is courting disaster/danger — er wandelt am Rande des Abgrunds (fig. geh.)
* * *[ko:t] 1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) das Gericht2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) das Gericht3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) der Platz4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) der Hof5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) die Residenz6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) der Innenhof2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) den Hof machen2) (to try to gain (admiration etc).) werben3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) heraufbeschwören•- academic.ru/16775/courtier">courtier- courtly
- courtliness
- courtship
- courthouse
- court-martial
- courtyard* * *[kɔ:t, AM kɔ:rt]I. n\court adjourned! die Verhandlung wird vertagt!C\court of Appeal Berufungsgericht nt\court of first instance Gericht nt erster InstanzHigh C\court [of Justice] BRIT Oberstes ZivilgerichtInternational C\court of Justice Internationaler GerichtshofSupreme C\court [of Judicature] BRIT Oberster Gerichtshof für England und WalesSupreme C\court [of the United States] AM oberstes US BundesgerichtC\court of Session SCOT Oberstes Gericht in Zivilsachencivil \court Zivilgericht ntcriminal \court Strafgericht nt\court of first instance Gericht nt erster Instanzlaw \court [or \court of law] Gericht nt, Gerichtshof min a \court of law vor Gerichtin open \court in öffentlicher Verhandlungmagistrates' \court erstinstanzliches Gericht für Strafsachen niederer Ordnungby order of the \court durch Gerichtsbeschlussto go to \court vor Gericht gehento reach an out-of-\court settlement zu einem außergerichtlichen Vergleich kommento settle [a case] out of \court eine Sache außergerichtlich beilegento take sb to \court jdn vor Gericht bringen, gegen jdn gerichtlich vorgehensilence in \court! Ruhe im Gerichtssaal!to appear in \court vor Gericht erscheinenbadminton/squash \court Badminton-/Squashcourt mgrass/hard \court Rasen-/Hartplatz mtennis \court Tenniscourt m, Tennisplatz m▪ at \court bei Hofto be presented at \court bei Hofe vorgestellt werden▪ in the \court auf dem Hof6. (as street, building name)Meadow C\court Meadow Court7.▶ to put the ball in sb's \court jdm den Ball zuwerfenII. vt2. (ingratiate oneself)he tried to \court her approval for his plans er versuchte, sie für seine Pläne zu gewinnento \court popularity/sb's favour Ruhm/jds Gunst suchen▪ to \court sth etw herausfordernto \court danger mit der Gefahr spielento \court controversy/disaster Streit/eine Gefahr heraufbeschwören* * *[kɔːt]1. nCourt of Auditors (in EU) — Rechnungshof m
to go to court over a matter — eine Sache vor Gericht bringen, mit einer Sache vor Gericht gehen
Sir James is still in court — Sir James ist noch beim Gericht
to give sb his/her day in court (inf) — jdm die Möglichkeit geben, sich zur Sache zu äußern
See:→ settle2) (royal) Hof mto hold court in... (film star etc) — Hof halten in...
3) (SPORT) Platz m; (for squash) Halle f; (= marked-off area) Spielfeld nt; (= service court etc) Feld ntgrass/hard court — Rasen-/Hartplatz m
inner court — Innenhof m
to pay court to a woman — einer Frau (dat) den Hof machen
2. vt3. vi (dated)she's courting —
are you courting? — hast du jemanden?
* * *court [kɔː(r)t]A s1. (Innen-, Vor)Hof m:in the court auf dem Hof2. besonders Br stattliches Wohngebäude3. a) kurze Straße oder Sackgasseb) kleiner Platz4. SPORTa) (Tennis- etc) Platz mb) (Spiel)Feld n: → ball1 Bes Redew5. (fürstlicher etc) Hof:be presented at court bei Hofe vorgestellt oder eingeführt werden;have a friend at court fig einen einflussreichen Fürsprecher haben6. a) fürstlicher Hof oder Haushaltb) fürstliche Familiec) Hofstaat m:hold court Hof halten;keep court herrschen7. königliche oder fürstliche Regierung8. (Empfang m bei) Hof m9. fig Hof m, Aufwartung f:pay (one’s) court to sba) jemandem (besonders einer Dame) den Hof machen,b) jemandem seine Aufwartung machen10. JUR Gericht n:a) Gerichtshof mc) Gerichtssaal m:court of law, court of justice Gerichtshof;Court of Auditors Europäischer Rechnungshof;court of hono(u)r Ehrengericht;appear in court vor Gericht erscheinen;the court will not sit tomorrow morgen findet keine Gerichtssitzung statt;bring into court vor Gericht bringen, verklagen;go to court vor Gericht gehen, klagen;take a case to court einen Fall vor Gericht bringen;in and out of court gerichtlich und außergerichtlich;out of court figa) nicht zur Sache gehörig,b) indiskutabel;be laughed out of court verlacht werden;put o.s. out of court sich disqualifizieren;settle a matter out of court eine Sache außergerichtlich oder auf gütlichem Wege beilegen;settle out of court sich außergerichtlich einigen; → appeal C 1, arbitration 2, assize 4 a, equity 3 a, etc12. PARL (gesetzgebende) Versammlung13. Rat m, Versammlung f, Kuratorium n:court of assistance Kirchenrat (einer Pfarrei);14. Ortsgruppe f, auch (Freimaurer) Loge fB v/t3. fig sich bemühen um, suchen:court death mit seinem Leben spielen;court disaster das Schicksal herausfordern, mit dem Feuer spielen;court sleep Schlaf suchenC v/i1. miteinander gehen:go courting auf Freiersfüßen gehen;courting couple Liebespaar n2. ORN balzenct. abk3. certificate4. county5. court* * *1. noun1) (yard) Hof, der3) (of sovereign) Hof, derhold court — (fig.) hofhalten (scherzh.)
4) (Law) Gericht, dascourt of law or justice — Gerichtshof, der
2. transitive verbtake somebody to court — jemanden vor Gericht bringen od. verklagen
1) (woo)courting couple — Liebespärchen, das
2) (fig.) suchen [Gunst, Ruhm, Gefahr]he is courting disaster/danger — er wandelt am Rande des Abgrunds (fig. geh.)
* * *(law) n.Gericht -e n.Gerichtshof m. n.Spielplatz m. v.buhlen (um) v.den Hof machen ausdr.umwerben v. -
40 court
1. n судAdmiralty Court, Court of Admiralty — адмиралтейский суд
court of arbitration — третейский суд, арбитраж
contempt of court — неуважение к суду, оскорбление суда
each candidate has been given his day in court — каждому кандидату была предоставлена возможность изложить свою позицию
2. n судебное заседаниеinvestigating court — суд, производящий судебное следствие
3. n здание суда; зал суда4. n судьи; судья5. n дворarcaded court — двор, отгороженный аркадами
outer court — передний двор, двор перед зданиями
6. n спорт. корт, площадка для игры в теннисcourt tennis — королевский теннис, рил-теннис
hard court — твёрдое поле, корт с твёрдым покрытием
7. n ухаживание8. n правление9. n тупик10. v ухаживать; искать расположения11. v разг. встречаться; иметь свидания12. v соблазнять; переманивать, привлекать13. v своим поведением навлекать на себяto court disaster — навлечь на себя несчастье; напрашиваться на неприятность
Синонимический ряд:1. attendants (noun) attendants; entourage; retinue; train2. audience (noun) audience; hearing; session3. courthouse (noun) city hall; county courthouse; court building; courthouse; courtroom; federal building; hall of justice; justice building; municipal building4. courtyard (noun) atrium; close; courtyard; curtilage; enclosure; patio; plaza; quad; quadrangle; square; street; yard5. forum of justice (noun) bar; bench; board; forum; forum of justice; judge; judicial forum; judiciary; justice; lawcourt; magistrate; tribunal6. playing field (noun) arena; circus; cockpit; field; lists; playing field; ring; rink; the hardwood7. royal household (noun) castle; king; palace; royal government; royal household; royal persons; royal residence; royalty; sovereign8. address (verb) address; date; make up to; pursue; rush; spark; sue; sweetheart; woo9. blandish (verb) blandish; fawn; flatter; solicit10. invite (verb) beckon; induce; invite; provoke; tempt11. seek the hand of (verb) allure; attract; bid; entice; make suit; pay court to; plead; seek after; seek the hand of
См. также в других словарях:
Demographics of the Supreme Court of the United States — United States This article is part of the series on the United States Supreme Court The Court … Wikipedia
Procedures of the Supreme Court of the United States — United States This article is part of the series on the United States Supreme Court The Court … Wikipedia
History of the Supreme Court of the United States — The following is a history of the Supreme Court of the United States, organized by Chief Justice. The Supreme Court of the United States is the only court specifically established by the Constitution of the United States, implemented in 1789;… … Wikipedia
List of Justices of the Supreme Court of the United States — The Roberts Court, 2010 Back row (left to right): Sonia Sotomayor, Stephen G. Breyer, Samuel A. Alito, and Elena Kagan. Front row (left to right): Clarence Thomas, Antonin Scalia, Chief Justice John G. Roberts, Anthony Kennedy, and Ruth Bader… … Wikipedia
Unsuccessful nominations to the Supreme Court of the United States — United States This article is part of the series on the United States Supreme Court The Court … Wikipedia
Reporter of Decisions of the Supreme Court of the United States — The Reporter of Decisions of the Supreme Court of the United States is the official charged with editing and publishing the Court s opinions both when announced and when they are published in permanent bound volumes of the United States Reports.… … Wikipedia
2000 term opinions of the Supreme Court of the United States — The table below lists the opinions delivered from the bench by the Supreme Court of the United States during the 2000 Term, which lasted from October 2, 2000, until September 30, 2001. The table illustrates what opinions were filed by each… … Wikipedia
2003 term opinions of the Supreme Court of the United States — The table below lists the opinions delivered from the bench by the Supreme Court of the United States during the 2003 Term, which lasted from October 6, 2003, until October 3, 2004. The table illustrates what opinions were filed by each justice… … Wikipedia
2005 term opinions of the Supreme Court of the United States — The table below lists the opinions delivered from the bench by the Supreme Court of the United States during the 2005 Term, which lasted from October 3, 2005, until October 1, 2006. The table illustrates what opinions were filed by each justice… … Wikipedia
2001 term opinions of the Supreme Court of the United States — The table below lists the opinions delivered from the bench by the Supreme Court of the United States during the 2001 Term, which lasted from October 1, 2001, until October 6, 2002. The table illustrates what opinions were filed by each justice… … Wikipedia
2004 term opinions of the Supreme Court of the United States — The table below lists the opinions delivered from the bench by the Supreme Court of the United States during the 2004 Term, which lasted from October 4, 2004, until October 3, 2005. The table illustrates what opinions were filed by each justice… … Wikipedia