-
41 deux coups de cuillère à pot
разг.((en) deux [или trois] coups de cuillère [или cuiller] à pot [или dans le pot])в два счета, мигомAux mœurs d'aujourd'hui, ça se serait réglé deux coups de cuillère dans le pot, si j'ose dire... Mais nous étions, n'oubliez pas, encore au XIXe siècle... (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — При нынешних нравах дело было бы улажено в два счета, так сказать. Но мы были, не забывайте, еще в XIX веке...
Hubert. - De mon côté, je me disais que les Amerloques, en deux coups de cuiller à pot, reluqueraient ma physionomie, puis s'écrieraient: "Dans nos bras, cousin!" (F. Billetdoux, Comment va le monde, Môssieu? Il tourne, Môssieu!) — Губерт. - Я же считал, что америкашки в два счета распознают мою рожу и заорут: "А ну, давай сюда, приятель!"
Dictionnaire français-russe des idiomes > deux coups de cuillère à pot
-
42 faire les cent coups, les quatre cents coups
faire les cent coups, les quatre cents coupseen losbandig, rusteloos leven leiden, erop los leven, van alles uithalen 〈 kind〉Dictionnaire français-néerlandais > faire les cent coups, les quatre cents coups
-
43 à petits coups
loc. adv.1) маленькими глотками (обыкн. употр. с гл. boire, respirer)Quand on rentre, il faut passer par la pièce où ces colonels s'enfilent de l'Armagnac à petits coups. Ça les dérange... (L. Aragon, Les Communistes.) — Чтобы попасть наверх, нужно пройти через комнату, где сидят полковники и маленькими глотками потягивают коньяк. Их это беспокоит...
Elle cassa les œufs. La graisse grésilla... Le père respirait à petits coups, savourant l'air de cette cuisine où il n'y avait eu, durant des mois d'autre odeur que celle de la soupe aux légumes. (B. Clavel, Les fruits de l'hiver.) — Мать разбила яйца. Сало зашипело на сковороде... Отец маленькими глотками вдыхал, смакуя, запах кухни, где вот уже несколько месяцев пахло только овощным супом.
2) постепенно -
44 deux coups les gros
разг.сразу; запростоIl était Milo, Émile Courtois, le plus âgé... ça lui permettait de nous raconter des histoires où il emballait les gonzesses deux coups les gros... sans trop se fatiguer de salamalecs, prétendait-il. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Мило, Эмиль Куртуа, был самым старшим из нас. Это давало ему возможность рассказывать всякие истории о том, как он якобы в два счета охмурял девиц, не затрудняя себя особенно предварительными разговорами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > deux coups les gros
-
45 faire ses coups
аргоорудовать, промышлять, заниматься темными делами; совершать проделки, проказничать- Villon, dis-je à mes élèves, est un gangster parisien qui fait ses coups dans Paris. Quand la police le traque, il quitte la capitale pour se mettre au vert. Mais il languit loin du "milieu". (P. Guth, Le Naïf aux 40 enfants.) — - Вийон, - говорил я своим ученикам, - это парижский гангстер, орудующий в Париже. Когда за ним охотится полиция, он покидает столицу и бродяжничает на лоне природы. Однако, он чахнет вдали от воровской среды.
- Dites-moi, Raymonde, vous connaissiez bien Monita? - Bien sûr que je la connaissais... Un vrai garçon... Le plus souvent elle faisait ses coups avec son cousin Georges-Henry. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — - Скажите, Раймонда, вы хорошо знали Мониту? - Еще бы ее не знать... Настоящий мальчишка... Чаще всего она совершала свои проделки вместе со своим двоюродным братом Жоржем-Анри.
-
46 le donner à qn en trois coups
уст.(le donner à qn en trois [или en six] coups)дать десять очков вперед кому-либо, заткнуть кого-либо за поясLe maître tailleur. - C'est un chef-d'œuvre que d'avoir inventé un habit sérieux qui ne fût pas noir; et je le donne en six coups aux tailleurs les plus éclairés. (Molière, Le Bourgeois gentilhomme.) — Главный портной. - Это большое искусство - изобрести строгое, но не черное платье, и я заткну за пояс самых искусных портных.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le donner à qn en trois coups
-
47 rouer de coups
(rouer [или moudre] de coups)Après l'avoir roué de coups, ils lui passèrent la camisole de force. (J. Fréville, Pain de brique.) — Избив его как следует, санитары надели на него смирительную рубаху.
-
48 faire d'une pierre deux coups
faire d'une pierre deux coupszwei Fliegen mit einer Klappe schlagenDictionnaire Français-Allemand > faire d'une pierre deux coups
-
49 à tous les coups
à tous les coupsjedes Mal -
50 échange de coups
échange de coupsHandgreiflichkeiten -
51 à coups de chapeaux
с помощью знакомств, по протекцииLeur grande affaire, c'est de profiter de tout sans peine et de gagner les bonnes places à coups de chapeaux. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Главной заботой дворян было наслаждаться жизнью, ничем не затрудняя себя, и получить тепленькое местечко с помощью знакомств.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à coups de chapeaux
-
52 à coups de pierre
attaquer [ или poursuivre] qn à coups de pierre — забросать камнями кого-либо
-
53 à coups de trompette
во всеуслышание, во весь голосSes engouements pour la classe ouvrière étaient sincères, il n'en doutait pas, mais elle les publiait à coups de trompette. (J. Rousselot, La vie passionnée de Frédéric Chopin.) — Увлечение Жорж Санд рабочим классом было искренним, он в этом не сомневался, но она слишком громко кричала об этом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à coups de trompette
-
54 à grands coups
залпом; большими глоткамиM. Eyssette mangeait vite, buvait à grands coups, puis s'arrêtait subitement et songeait... (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Г-н Эйссет ел быстро, пил большими глотками, но вдруг останавливался в раздумье...
-
55 bourrer de coups
-
56 c'est un grenier à coups de poing
задира, неисправимый ребенок ( на которого побои не действуют)... le dégoûtant Bruzelin..., celui que notre maître, qui n'était pas doucereux, appelait le grenier à coups de poing. (J. Michel, Mémorial.) —... мерзавца Брюзлена... наш учитель, который мягкостью не отличался, называл медноспинным шалопаем.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est un grenier à coups de poing
-
57 caresser l'échine de qn à coups de bâton
(caresser l'échine [или les épaules] de qn à coups de bâton)Dictionnaire français-russe des idiomes > caresser l'échine de qn à coups de bâton
-
58 chasser à coups de pied
(chasser à coups de pied [или de poing])Dictionnaire français-russe des idiomes > chasser à coups de pied
-
59 coller des coups à qn
разг.(coller [или flanquer, foutre, mettre] des coups à qn)надавать (тумаков) кому-либо, поколотить кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > coller des coups à qn
-
60 cousu de coups
(cousu [или moulu] de coups)избитый, покрытый синяками
См. также в других словарях:
Coups De Cœur — (Heartbeat) est un roman écrit par Danielle Steel, paru en France en 1992. Portail de la littérature Ce document provient de « Coups de c%C5%93ur ». Catégories : Roman de Danielle Steel | Roman paru en 1992 … Wikipédia en Français
Coups de cœur — (Heartbeat) est un roman écrit par Danielle Steel, paru en France en 1992. Portail de la littérature Catégories : Roman de Danielle SteelRoman paru en 1992 … Wikipédia en Français
Coups De Génie — Titre original Wicked Science Genre Série fantastique Créateur(s) Jonathan M. Shiff Pays d’origine Australie Chaîne d’origine Network Ten Nombre de s … Wikipédia en Français
Coups de genie — Coups de génie Coups de génie Titre original Wicked Science Genre Série fantastique Créateur(s) Jonathan M. Shiff Pays d’origine Australie Chaîne d’origine Network Ten Nombre de s … Wikipédia en Français
Coups de génies — Coups de génie Coups de génie Titre original Wicked Science Genre Série fantastique Créateur(s) Jonathan M. Shiff Pays d’origine Australie Chaîne d’origine Network Ten Nombre de s … Wikipédia en Français
Coups de feu sur Broadway — (Bullets Over Broadway) est un film américain réalisé par Woody Allen, sorti en 1994 Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour d … Wikipédia en Français
Coups De Feu Sur Broadway — (Bullets Over Broadway) est un film américain réalisé par Woody Allen, sorti en 1994 Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Coups de feu sur broadway — (Bullets Over Broadway) est un film américain réalisé par Woody Allen, sorti en 1994 Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Coups pour coups — Données clés Titre original Death Warrant Réalisation Deran Sarafian Scénario David S. Goyer Acteurs principaux Jean Claude Van Damme Cynthia Gibb Robert Guillaume … Wikipédia en Français
Coups de roulis — André Messager Genre Opérette Nb. d actes 3 … Wikipédia en Français
Coups De Feu Dans La Sierra — Titre original Ride the High Country Réalisation Sam Peckinpah Acteurs principaux Joel McCrea Randolph Scott Mariette Hartley Ron Starr Edgar Buchanan Scénario N.B. Stone Jr. Musique … Wikipédia en Français